Bedienung - ZF 4-1 M Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 4-1 M:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
• KUPPLUNGEN: Motorseitig notwen-
dig-torsionselastisch mit radialem
Freigang (min. 0,5 mm). Propellersei-
tig empfeh-lenswert biegeelastisch.
• MOTOR-GETRIEBE-VERBINDUNG
(Bild. 4):
1) Motorfl ansch
2) Schwungrad
3) Kupplung
4) Getriebewelle
5) Getriebefl ansch
6) Schwungradgehäuse
Zulässiger Radial- und Planschlag
X: K- 0,1 mm
• GETRIEBE PROPELLERWELLEN-
VERBINDUNG: (Bild. 5 - 6):
• Wählen Sie einen passenden Wär-
meaustauscher.
Detailierte Angaben entnehmen Sie
bitte dem Installationshandbuch.
Ölsorte: ATF (Automatic Transmission
Fluid) siehe kapitel 10.1.
5.1

Bedienung

Bei allen HSW-Getrieben wird vor Aus-
lieferung ein Prüfl auf durchgeführt.
Das Getriebe sollte im Normalbe-
trieb nur bei Motor-Leerlaufdrehzahl
geschaltet werden. In Notsituationen
sind auch Schaltungen bei höhreren
Drehzahlen zulässig. Der korrekte
Betrieb des hydraulischen Kreislaufs
wird nur dann gewährleistet, wenn die
hydraulische Flüssigkeit regelmäßig
erneuert wird, so wie es der War-
tungsplan vorsieht. (Siehe Kapitel 6.1).
Sichtprüfungen auf undichte Stellen
sollten von Zeit zu Zeit durchgeführt
werden.
WARNUNG
Arbeiten am Getriebe und Propeller
dürfen nur durchgeführt werden,
wenn Getriebe und Propeller still-
stehen.
ACHTUNG
Vor Inbetriebnahme des Getriebes
muß Getriebeöl eingefüllt werden.
Die Vorgehensweise, Öltyp, Füll-
menge usw. fi nden Sie in Kapitel
6.1.4.
20
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Betriebsanleitung ZF 4-1 M / ZF 30 M
ACHTUNG
Das Betreiben des Getriebes mit
zu niedrigem Ölstand führt zu Ge-
triebeschäden. Das Betreiben des
Getriebes mit überhöhtem Ölstand
kann Undichtigkeiten an den Dich-
tungen und der Entlüftungsöffnung
verursachen und die Betriebstem-
peratur erheblich steigern. Wir emp-
fehlen in jedem Fall die Verwendung
eines Temperaturfühlers.
5.1.1 BEDIENUNGSHINWEISE
ACHTUNG
Vor Inbetriebnahme Ölstand über-
prüfen (siehe Kapitel 6.1.1).
ACHTUNG
Das Getriebe sollte im Normalbe-
trieb nur bei Motor-Leerlaufdrehzahl
geschaltet werden. Schalten bei hö-
heren Drehzahlen kann zu Überbe-
anspruchung der Kupplung führen
und sollte daher im Normalbetrieb
vermieden werden.
ANMERKUNG: In Notsiutationen
kann das Getriebe bis zu einer hohen
Motordrehzal von Vor- auf Rücklauf
geschaltet werden.
SCHALTPOSITIONEN (Bild 7):
A = Gegenlauf
N = Leerlauf (neutral)
B = Gleichlauf
WARNUNG
Den Motor nur in Schaltposition «N»
(Leerlauf) starten.
Die normale Betriebstemperatur des
Getriebeöls muss zwischen 50°C
(122°F) und 80°C (176°F) liegen. Nur
kurzfristig darf die höchstzulässige
Temperatur von 100°C (212°F) für das
Öl ATF erreicht werden.
ACHTUNG
Wenn die Öltemperatur zu hoch ist,
Motor abstellen, den Getriebeöl-
stand kontrollieren und den Ölküh-
ler auf richtigen Wasserdurchlauf
überprüfen.
5.1.2 SEGELN, SCHLEPP
ODER VERANKERUNG
Wenn der Motor abgestellt ist und das
Boot segelt, geschleppt wird oder am
Anker liegt, kann der Propeller sich in
der Strömung drehen.
Dies stellt keine Gefahr für das Getrie-
be dar. Bei einem Boot mit zwei Mo-
toren kann der freilaufende Propeller
des nicht benutzten Getriebes keinen
Schaden verursachen. Wenn der Mo-
tor abgeschaltet ist, ist die Stellung des
Schalthebels unwesentlich.
ACHTUNG
Bei leerdrehender Propellerwelle
muß die Schaltstellung «N» (Bild.7)
sein. Zum Blockieren der Propel-
lerwelle muß die der Fahrtrichtung
entgegengesetzte Schaltstellung
benützt werden, sonst entsteht Ge-
triebeschaden.
WARNUNG
Arbeiten Sie nicht am Getriebe,
wenn das Boot abgeschleppt wird
oder in einem Fluß ankert, da sich
der Propeller drehen kann.
WARNUNG
Arbeiten Sie nicht am Getriebe eines
zwei Motorenbootes, bei dem ein
Motor läuft, da sich der Propeller
des abgeschalteten Getriebes dre-
hen kann.
WARNUNG
Wenn der Motor im Leerlauf läuft
und die Propellerwelle aber nicht
angetrieben werden soll (z.B. beim
Aufladen der Batterie durch den
Generator), muß der Schalthebel
(Bild 7) in der neutralen Position (N)
gehalten werden, da das Boot sich
sonst bewegt.
Bei hydraulischen Schiffsgetriebe
ist der Betrieb mit hohen Drehzah-
len über einen längeren Zeitraum in
der Neutralstellung nicht zulässig.

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5 m6 m10 m12 m15 m15 ma ... Mostrar todo

Tabla de contenido