Entretien De L'appareil; Caractéristiques Techniques; Glossaire Technique; Dati Tecnici - IMG STAGELINE CD-360DJ Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
F
8

Entretien de l'appareil

Protégez l'appareil de la poussière, des vibrations,
B
de la lumière directe du soleil, de l'humidité et de la
CH
chaleur (température de fonctionnement admissible
0 – 40 °C). Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas, de produits chimiques ou
d'eau.
Remarques sur les coupures du son et les
erreurs de lecture
La fumée de cigarettes s'introduit dans les ouver-
tures du lecteur et se dépose sur l'optique du
système laser. Cela peut générer des erreurs de lec-
ture et des coupures de son. On ne peut pas tou-
jours éviter la fumée de cigarettes (p. ex. en disco-
thèque), confiez impérativement l'entretien du
lecteur à un technicien spécialisé. Cette opération
est à la charge de l'utilisateur, même lorsque l'ap-
pareil est sous garantie.
9

Dati tecnici

I
Banda passante: . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz, ±2 dB
Fattore di distorsione: . . . . < 0,05 %
Separazione canali: . . . . . > 65 dB
Range dinamico: . . . . . . . . > 85 dB
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . > 65 dB
Wow and flutter: . . . . . . . . non misurabile,
Uscite
Line (analogica): . . . . . . 2 V
digitale (coassiale): . . . . 3,5 V
Alimentazione: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/20 VA
Temperatura d'impiego: . . 0 – 40 °C
Dimensioni (l x h x p)
Unità lettore: . . . . . . . . . 482 x 88 x 270 mm,
Unità di comando: . . . . . 482 x 88 x 70 mm,
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 kg
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
24
9
Bande passante : . . . . . . . 20 – 20 000 Hz, ± 2 dB
Taux de distorsion : . . . . . . < 0,05 %
Séparation des canaux : . . > 65 dB
Dynamique : . . . . . . . . . . . > 85 dB
Rapport signal sur bruit : . . > 65 dB
Pleurage et scintillement : . non mesurable,
Sorties
Ligne (analogique) : . . . . 2 V
Digitale (coaxiale) : . . . . 3,5 V
Alimentation : . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/20 VA
Température de
fonctionnement : . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (L x H x P)
Lecteur : . . . . . . . . . . . . . 482 x 88 x 270 mm,
Unité de commande : . . 482 x 88 x 70 mm,
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . 7 kg
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
10
I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi.
Auto Cue Selezionando un titolo, il lettore CD si trova esatta-
mente sul punto dove inizia la musica e non sull'indice di
tempo 00:00:00. Così la musica inizia subito quando si preme
il tasto
Avviamento tramite fader ingl. to fade in = aprire in dissol-
venza; con un particolare cursore (fader) sul mixer si può
precisione del quarzo
avviare ed mettere in pausa il lettore aprendo e chiudendo il
fader
Beatcounter ingl. contatore delle battute; stabilisce automati-
camente il numero delle battute al minuto (BPM) e quindi la
velocità di un brano musicale
BOP (BOP = effetto di "balbuziente"): il tasto BOP serve per
ritornare e ripartire subito con la riproduzione dall'inizio del
titolo corrente o da un punto di partenza fissato prima con il
2 unità di altezza
tasto CUE; premendo il tasto ripetutamente, si ottiene l'effetto
di "balbuziente"
2 unità di altezza
BPM ingl. beats per minute = battute al minuto; il beatcounter
integrato individua automaticamente il numero di battute al
minuto
Brake ingl. freno; con la funzione Brake si simula l'arresto e
l'avvio lento di un giradischi
CE (
pea; determinati prodotti destinati alla vendita nell'UE devono
avere il simbolo CE con il quali il costruttore o distributore cer-
tifica che il prodotto è conforme alle relative norme dell'UE
(p. es. la direttiva per la compatibilità elettromagnetica o la
direttiva per apparecchi a bassa tensione ecc.)
Comando a contatti Per l'avviamento tramite fader, il lettore
CD può essere pilotato attraverso un contatto (interruttore)
che è accoppiato con il fader del mixer
Compatibilità elettromagnetica (ingl. EMC) La direttiva EMC
89/336/CEE stabilisce il valore massimo dei disturbi che un
apparecchio può emanare e a quali disturbi può essere espo-
sto (insensibilità ai disturbi)
Caractéristiques techniques
régulé par quartz
2 unités
2 unités

Spiegazione dei termini tecnici

.
) franc. Communauté Européenne = Comunità euro-
10

Glossaire technique

Les termes indiqués en italique sont expliqués ultérieurement.
Affichage multifonctions : affichage numérique et graphique des
fonctions, états de fonctionnement, durées de titres ou de CD
Auto Cue : lors de la sélection d'un titre, le lecteur CD est exac-
tement à l'endroit où la musique commence et pas à l'index
temps 00:00:00. Ainsi, lorsqu'on active la touche
musique démarre immédiatement, sans pause.
Bargraphe : dans l'affichage multifonctions, un affichage gra-
phique sous forme de barre indique, par sa longueur, la durée
restante ou la durée déjà lue d'un titre.
BOP : effets "sampler" : la touche BOP sert au retour et démar-
rage immédiat de la lecture à partir du début du titre en cours
ou à partir d'un point de départ préalablement sélectionné
avec la touche CUE ; par plusieurs pressions brèves sur la
touche BOP, il est possible de créer des effets "sampler".
BPM : beats par minute Le compteur de beats intégré détermine
automatiquement le nombre de beats par minute
Brake : frein : avec la fonction Brake, on peut simuler le démar-
rage ou le freinage lent d'une platine disque
CE (
: communauté européenne) : certains produits devant
être commercialisés dans l'Union européenne, doivent porter
le symbole CE. Le fabricant/le distributeur confirme ainsi que
le produit répond à l'ensemble des directives correspondan-
tes au sein de l'Union européenne (p. ex. directive basse ten-
sion, directive pour la compatibilité électromagnétique).
Commande par contact : le lecteur CD peut être commandé,
pour le démarrage électrique, via un contact de commutation
(interrupteur marche/arrêt) qui est couplé au fader du canal
d'entrée sur la table de mixage.
Compteur de beats (beat counter) : détermine automatique-
ment le nombre de beats par minute (BPM) et ainsi la vitesse
à laquelle le morceau de musique est lu.
Continuous Play
Riproduzione di tutti i titoli
Diagramma a barre (bargraph) Sul display multifunzionale
viene visualizzata una barra che con la sua lunghezza indica
il tempo restante oppure il tempo già trascorso del titolo
digitale Informazioni in cifre; le onde sonore captate da un
microfono vengono convertite da un convertitore analogico/
digitale in una serie di 1 e 0 (numeri binari, p. es. "1001" = 9)
e memorizzate sul CD. Ogni numero binario corrisponde al
valore momentaneo di un onda sonora. Un sistema di corre-
zioni permette di compensare eventuali difetti sul CD il che
garantisce un'alta qualità di riproduzione. Con operazioni arit-
metiche si possono generare anche diversi effetti sonori. Un
convertitore digitale/analogico riconverte i numeri binari in
oscillazioni elettriche che vengono poi portate all'altoparlante.
Direttiva per apparecchi a bassa tensione (73/23/CEE)
Direttive per apparecchi che lavorano con tensioni da 50 V a
1500 V e che per questo devono essere strutturati per garan-
tire la sicurezza per gli utenti.
Display multifunzionale visualizzazione numerica e grafica di
funzioni, modalità di funzionamento e titoli e durate
Filter Con l'effetto di filtro si sente solo una frequenza molto ri-
stretta regolabile con la manopola FWD/REV fra i bassi più
profondi e gli acuti più spinti
Flanger Effetto di modulazione che sposta il suono; somigli alla
partenza di un jet
Frame ingl. cornice; la musica sul CD è memorizzata in blocchi
di dati. In un blocco (cornice), l'informazione è memorizzata
per
1
/
di secondo. Pertanto è possibile trovare un punto sul
75
CD con l'esattezza di un
1
/
di secondo.
75
Funzionamento Relay Funzione dove i titoli o i CD vengono
riprodotti alternativamente dai due lettori
Funzione CUE Ritorno ad un punto fissato prima con il tasto
CUE (con riproduzione di un singolo titolo possibile solo all'in-
terno di un titolo)
, la
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

21.1780

Tabla de contenido