ducent resp. de verkoper dat het product beantwoordt aan
alle betreffende EU-richtlijnen (b.v. richtlijn voor toestellen op
laagspanning, richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit
etc.).
Contactsturing De CD-speler kan voor de faderstart worden ge-
stuurd via een schakelcontact (in-/uitschakelaar) dat gekoppeld
is aan de fader voor het ingangskanaal op het mengpaneel.
Continuous Play
afspelen van de volledige CD
digitaal Informatie in cijfers weergegeven; de door een micro-
foon geregistreerde geluidsgolven worden met een analoog-
digitaalomzetter omgezet in een snel opeenvolgende reeks
van enen en nullen (binaire getallen, b. v. "1001" = 9) die op de
CD worden opgeslagen. Elk binair getal komt overeen met een
momentwaarde van een geluidstrilling. Door een uitgekiend
foutencorrectiesysteem kunnen haperingen en storingen wor-
den uitgefilterd, wat leidt tot de hoge weergavekwaliteit. Door
diverse bewerkingen kunnen bovendien verschillende klank-
effecten worden gegenereerd. Een digitaal-analoogomzetter
zet de binaire getallen weer om in elektrische trillingen die dan
versterkt naar een luidspreker worden gestuurd.
Display
multifunctioneel display
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) In de EMC-richtlijn
89/336/EWG is vastgelegd hoe groot de stoorstraling van
een toestel maximaal mag zijn en met welke stoorstraling het
zonder problemen mag worden belast
Faderstart, to fade in = inmengen; met een speciale schuifrege-
laar (fader) op een mengpaneel kan het afspeelmechanisme
bij het openschuiven van de fader worden gestart en bij het
dichtschuiven van de fader weer in pauze worden geschakeld
Filter Bij het effect Filter is slechts een zeer smal geluidsbereik
hoorbaar dat met de draaiknop FWD /REV van de laagste
tonen tot de hoogste tonen kan worden in gesteld.
Flanger Modulatie-effect dat een continue klankverschuiving
genereert; doet denken aan het voorbijvliegen van een straal-
jager
Continuous play:
lectura global, de todas las canciones
Control por contacto: el lector CD puede controlar, para el
arranque eléctrico mediante un contacto de conmutación
(interruptor ON/OFF) que está acoplado al fader del canal de
entrada en la mesa de mezcla.
Digital: informaciones representadas en cifras; las ondas
sonoras captadas por un micro se convierten por un conver-
tidor analógico/digital en una sucesión rápida de unos y de
ceros (nombres binarios p. ej. "1001" = 9) que se memorizan
en el CD. Cada nombre binario corresponde a un valor
momentáneo de una vibración sonora. Por un sistema per-
feccionado de correcciones de errores, puede excluir por cál-
culos las interrupciones y interferencias para obtener una
mejor calidad de lectura. Por operaciones de cálculos arit-
méticos, puede además obtener efectos sonoras diferentes.
Un convertidor digital/analógico convierte los números bina-
rios de nuevo, en ondulaciones eléctricas que llegan amplifi-
cadas a un altavoz.
Directiva baja tensión (73/23/CEE): directiva según la cual
los aparatos que funcionan con tensiones de 50 V a 1500 V,
deben construirse de manera segura para asegurar la protec-
ción del utilizador.
Display:
visualización multifunciones
Faderstart: arranque eléctrico: con un potenciómetro especi-
fico (fader) en una mesa de mezcla, el lector puede arrancar
cuando el fader está pulsado, o conmutar en pausa cuando el
fader está cerrado.
Filter: filtro: con el efecto Filtro, solo un pequeño recorrido
sonoro es audible, se puede regular con el botón FWD/REV
de la zona de graves la más baja en la zona de los agudos la
más alta.
Flanger: efecto de modulación que produce un desplazamiento
del sonido continuo: como el ruido de un avión a reacción.
Frame: la música está estocada en un CD en bloques de datos;
en un bloque, la información está estocada para
Frame; de muziek op een CD is in gegevensblokken (frames)
opgeslagen. In een blok is de muziekinformatie voor
seconde opgeslagen. Een plaats op de CD kan daardoor in
stappen van
1
/
seconde nauwkeurig worden benaderd.
75
Functie CUE Terugkeren naar een vooraf met de toets CUE
vastgelegde plaats (bij Afspelen van een individuele track
enkel binnen een track mogelijk)
LED, light emitting diode = elektronische component die elektri-
sche stroom direct omzet in licht (zonder opwekking van hitte
zoals bij de gloeilamp); licht op in verschillende kleuren naar-
gelang van het materiaal, ook in het wit
Line (-uitgang, -ingang, -niveau) lijn; om signalen van een toe-
stel naar een ander te kunnen sturen, moeten deze een vast-
gelegde spanningswaarde hebben, anders is geen optimale
transmissie mogelijk. Deze waarde ligt tussen 0,1 V en 2 V
(Volt) en wordt lijnniveau genoemd. In- en uitgangen, die voor
dit niveau zijn voorzien, hebben meestal het opschrift LINE.
Mastertempo Functie waarbij ondanks de gewijzigde afspeel-
snelheid de toonhoogte constant blijft
Monitorfunctie
Voorbeluisteringsfunctie
Multifunctioneel display Numerieke en grafische weergave
van functies, bedrijfstoestanden en track- resp. CD-speel-
tijden
Outro Functie waarbij enkel de laatste 30 seconden van een
track worden afgespeeld
Pitch = toonhoogte; met de regelaar PITCH CONTROL kan de
afspeelsnelheid en zodoende de toonhoogte worden ge-
wijzigd
Pitch Bend Functie waarmee de afspeelsnelheid kort verhoogd
of verminderd kan worden om het ritme van een track op het
ene afspeelmechanisme af te stemmen (synchroniseren) op
dat van een track op het andere afspeelmechanisme
dos. Puede así ir a un lugar preciso del CD por fragmento de
1
/
segundos.
75
Función CUE: retorno en un lugar anteriormente determinado
con la tecla CUE (en el modo lectura canción por canción,
posible únicamente dentro de una canción).
Función monitor
función pre escucha
Función pre escucha (pre fader listening): posibilidad en la
mesa de mezcla a pesar del fader cerrado, de escuchar la
señal por ejemplo desde un lector CD con un auricular para
seleccionar la canción siguiente o un punto de arranque.
Funcionamiento relé: función con la cual las canciones o los
CDs se reproducen automáticamente alternativamente entre
los dos lectores.
Lectura canción por canción: modo de funcionamiento parti-
cular para utilizaciones en discotecas; después de la lectura
de una canción, el aparato pasa en pausa, al contrario de la
lectura global (de todas las canciones).
Lectura global, de todas las canciones: modo de funcio-
namiento para reproducir una canción una tras otra, al con-
trario de la lectura canción por canción.
LED: light emitting diode: componente electrónico que con-
vierte directamente una corriente eléctrica en luz (sin produc-
ción de calor como para una lámpara a incandescencia); brilla
según la materia en diversos colores o mismo en blanco.
Line: línea: (salida, entrada, nivel línea): para poder transmitir
señales de un aparato a otro, las señales deben tener un
valor de tensión constata si no ninguna transmisión óptima
sería posible. Este valor está entre 0,1 V y 2 V (voltios) y se
define como nivel Línea; las entradas y salidas previstas para
estos niveles tienen generalmente la inscripción LINE.
Master tempo: función con la cual la altura tonal queda con-
stante a pesar de una modificacion de la velocidad de lectura.
1
/
segun-
75
Rack Eng. rek; in een rack voor apparatuur met een standaard
1
/
breedte van 482 mm (19") kunnen met b. v. CD-speler, meng-
75
paneel, equalizer, versterker volledige geluidsinstallaties wor-
den samengesteld
Relaiswerking Functie waarbij de tracks of de CD's automa-
tisch afwisselend van beide afspeelmechanismen worden
afgespeeld
Reverse = omgekeerd, tegengesteld; hier de CD van het einde
tot het begin afspelen
Richtlijn voor toestellen op laagspanning (73/23/EWG)
Voorschrift voor apparaten die met spanningen van 50 V tot
1500 V werken en daarom voor de gebruiker voldoende veilig
gemaakt moeten zijn
Scratch = krassen; hier wordt een effect bedoeld, dat het
manuele heen en weer draaien van een draaitafel simuleert
Single Play
afspelen van een individuele track
Track = spoor; muziekstuk b. v. op een CD
Voorbeluisteringsfunctie (Pre Fader Listening) Mogelijk die
het mengpaneel biedt om, ondanks de dichtgeschoven fader
(schuifregelaar) het muzieksignaal, b. v. van een CD-speler,
via een hoofdtelefoon te beluisteren om de volgende track of
een startpunt te selecteren
Memoria anti choque: memoria electrónica en la cual la
música está temporalmente estocada después de la lectura
de un CD para evitar, en caso de sacudidas, toda interrupción
del sonido.
Outro: función para la cual solos los 30 últimos segundos de
una canción se reproducen.
Pitch: altura tonal: con el reglaje PITCH CONTROL, es posible
modificar la velocidad de lectura y entonces la altura tonal.
Pitch Bend: función con la cual la velocidad de lectura puede
estar brevemente aumentada o disminuida para sincronizar
el ritmo de una canción de un lector con el ritmo de una can-
ción de otro lector.
Rack: baie: en un rack para aparatos con una anchura norma-
lizada de 482 mm (19"), es posible de poner un lector CD, una
mesa de mezcla, un ecualizador, un amplificador para montar
instalaciones audio completas.
Reverse: inversa: aquí lectura que retrocede.
Scratch: aquí efecto que simula la rotación avance/retroceso
manual de un giradiscos.
Single play:
lectura canción por canción
Track: vía, trozo de música de un CD por ejemplo.
Visualización multifunciones: visualización numérica y grá-
fica de las funciones, estados de funcionamiento, duración de
canciones o de CD.
NL
B
E
35