Eléments Et Branchements; Face Avant; Face Arrière; Télécommande - IMG STAGELINE CD-112 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CD-112:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de
F
manière à visualiser les éléments et branche-
B
ments.
CH
1 Eléments et branchements

1.1 Face avant

1 Interrupteur Marche /Arrêt POWER
2 Fente pour insérer une carte mémoire SD /
MMC
3 Touches numériques pour sélectionner di -
rectement un titre
Exemples :
numéro titre
touches
4
4, PLAY/ PAUSE
27
2, 7, PLAY/ PAUSE
135
1, 3, 5, PLAY/ PAUSE
4 Fente dʼinsertion du CD
Poussez le CD dans la fente jusquʼà ce quʼil
entre automatiquement.
5 Affichage
6 Interface USB pour mettre une clé USB ou
brancher un disque dur
7 Capteur infrarouge pour les signaux de la
télécommande
8 Touche PROG pour commuter en mode pro-
grammation pour créer votre propre suite de
titres (
chapitre 5.8)
9 Touches REV – SKIP – CUE pour la sélection
de titres et lʼavance et retour rapides
sélection de titres :
A chaque pression sur la touche CUE, on
avance dʼun titre ; en appuyant sur la touche
REV, on saute au début du titre et à chaque
autre pression, on recule dʼun titre.
avance et retour rapides :
Pour lʼavance rapide, maintenez la touche
CUE enfoncée, pour le retour rapide, main-
tenez la touche REV enfoncée.
10 Touche STOP pour arrêter la lecture
11 Touche PLAY/ PAUSE pour commuter entre
lecture et pause
12 Touche EJECT pour éjecter le CD
13 Touche MUTE pour couper le son
14 Touches FOLDER pour sélectionner les dos-
siers de fichiers MP3 :
Pour sélectionner le dossier suivant, appuyez
sur la touche
. Pour revenir au dossier
précédent, activez la touche
nez toujours au premier titre du dossier
sélectionné.
15 Touche FIND pour une recherche de titres
MP3 et dossiers (
16 Touche REPEAT pour sélectionner les fonc-
tions répétition et la lecture aléatoire
réglage de base (PLAY ALL)
Tous les titres du support audio ou dʼune
suite programmée sont lus une fois.
première pression (PLAY ALL RANDOM)
une seule lecture de tous les titres dans un
ordre aléatoire
pression suivante (REPEAT TRACK)
répétition continue du titre sélectionné
pression suivante (REPEAT FOLDER)
répétition continue de tous les titres dans
le dossier sélectionné (fonction unique-
ment pour des fichiers MP3)
pression suivante (REPEAT ALL)
répétition continue de tous les titres
12
17 Touche FUNC pour sélectionner le support
1.2 Face arrière
18 Sortie audio (niveau ligne)
19 Prise secteur à relier à une prise 230 V~ /
20 Porte fusible : tout fusible fondu doit être rem-
1.3 Télécommande
3 et 8 à 17
21 Touche ESP pour désactiver et activer la
22 Touche DISPLAY pour commuter les infor-
2 Conseils dʼutilisation
Cet appareil répond à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion Européenne et porte
donc le symbole
AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté par
. Vous reve-
chapitre 5.3.3 et 5.3.4)
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de pro-
jections dʼeau, des éclaboussures, dʼune
humidité élevée de lʼair et de la chaleur (plage
de température de fonctionnement autorisée :
0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.
G
Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-
le immédiatement lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur
2. après une chute ou accident similaire...,
pression suivante (RANDOM REPEAT)
lecture continue des titres dans un ordre
aléatoire
pression suivante (PLAY ALL)
retour au réglage de base
audio (CD, support USB, carte mémoire SD /
MMC)
50 Hz via le cordon secteur livré
placé par un fusible de même type.
Ces touches ont les mêmes fonctions que
celles de lʼappareil.
mémoire anti-chocs (pas en mode MP3)
mations dans la ligne inférieure de lʼaffichage
pendant la lecture de fichiers MP3.
Pour des fichiers MP3, le nom du titre, de lʼin-
terprète (Artist) et de lʼalbum défilent dans la
ligne supérieure de lʼaffichage.
réglage de base :
dans la ligne inférieure, le numéro du titre
(TR) et la durée déjà lue du titre sʼaffichent
1re pression
le nom du dossier sʼaffiche
2ème pression
le nom du fichier sʼaffiche
3ème pression
le nombre de dossiers et de titres sʼaffi-
chent
4ème pression
retour au réglage de base
et de sécurité
.
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil car, en cas de mau-
vaise
manipulation,
pourriez subir une décharge
électrique.
lʼappareil et sur le cordon secteur
vous avez un doute au sujet de lʼétat de
lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur, tenez-le toujours par la
fiche.
G
Pour le nettoyage utilisez uniquement un chif-
fon doux et sec, en aucun cas de produits chi-
miques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché ou utilisé ou sʼil nʼest
pas réparé par une personne habilitée, en
outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Possibilités dʼutilisation
Le lecteur CD / MP3, CD-112, est adapté pour de
multiples applications de sonorisation (par
exemple, théâtres, restaurants, salles dʼattente)
et propose de nombreuses fonctions telles que
répétition continue, lecture aléatoire, lecture MP3
de supports de stockage USB et cartes SD /
MMC (32 GO max.).
On peut lire des CDs audio, des CD-R (CDs
audio gravés) et des CDs avec titres au format
MP3. Pour des CD-RW (CDs réinscriptibles), on
peut rencontrer des problèmes lors de la lecture
selon le type de CD, le graveur et le programme
de gravure utilisés.
4 Positionnement de lʼappareil
et branchements
Lʼappareil est prévu pour une installation en rack
19" (= 482 mm). Il peut également être directe-
ment posé sur une table. Pour une installation en
rack, une unité (1 U = 44,45 mm) est nécessaire.
Avant dʼeffectuer ou de modifier les bran-
chements, assurez-vous que le lecteur CD-112
et les appareils à relier sont éteints.
1) Reliez les prises CD PLAYER OUT (18) [L =
canal gauche, R = canal droit] via un cordon
RCA à une entrée lecteur CD par exemple à
une table de mixage ou un amplificateur.
2) Reliez le cordon secteur livré à la prise sec-
teur (19) puis à une prise 230 V~ / 50 Hz.
vous
5 Utilisation
Allumez le lecteur avec lʼinterrupteur POWER
(1), sur lʼaffichage (5), le message "Welcome"
sʼaffiche.
Tout dʼabord le CD est lu. Si aucun CD nʼest
inséré, le support USB est lu. Si aucun support
USB nʼest relié, la carte mémoire SD / MMC est
lue. Si aucune carte mémoire nʼest placée, lʼaffi-
chage indique "NO DISC".
5.1 Télécommande
1) Pour insérer les batteries (2 × 1,5 V, type
R03), retirez le couvercle du compartiment
batterie sur la face arrière de la télécom-
mande. Insérez les batteries comme indiqué
dans le compartiment, refermez le comparti-
ment avec le couvercle.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

21.2800

Tabla de contenido