Stihl MS 460 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MS 460:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

{
STIHL MS 460
Manual de instrucciones
Instruções de serviço

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 460

  • Página 1 STIHL MS 460 Manual de instrucciones Instruções de serviço...
  • Página 2 E Manual de instrucciones 1 - 50 P Instruções de serviço 51 - 100...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Datos técnicos Repostar aceite de lubricación para pregunta sobre su máquina, diríjase a Accesorios especiales la cadena su distribuidor STIHL, o directamente a Adquisición de piezas de repuesto nuestra empresa de distribución. Comprobar la lubricación de la cadena Indicaciones para la reparación...
  • Página 4: Notas Relativas A Este Manual De Instrucciones

    Perfeccionamiento técnico Ematic; regulación del cauda de aceite de STIHL trabaja permanentemente en el lubricación para cadenas perfeccionamiento de todas las máquinas y dispositivos; por ello, nos Tensar la cadena reservamos los derechos relativos a las...
  • Página 5: Indicaciones Relativas A La Seguridad Y Técnica De Trabajo

    Prestar o alquilar esta máquina accesorios autorizados por STIHL para porque se trabaja a una únicamente a personas que estén esta máquina o piezas técnicamente...
  • Página 6 STIHL ofrece una extensa gama de Repostar combustible sólo en lugares equipamiento de protección personal. La palanca del mando unificado / –...
  • Página 7 No arrancar el motor con la máquina sigue funcionando aún un momento tras suspendida de la mano – hacerlo tal haber soltado el acelerador – efecto de como se describe en el manual de funcionamiento por inercia. instrucciones. MS 460...
  • Página 8 Controlar o bien de forma incontrolable hacia el operario. corregir periódicamente el ajuste del ralentí. Si pese a ello se mueve la MS 460...
  • Página 9 – bien empuñada con ambas manos espada Trabajando sólo a pleno gas – No retorcer la espada en el corte – Fijándose en la punta de la espada – No cortar con la punta de la espada – MS 460...
  • Página 10 No dañar a otros – trabajar No trabajar nunca sin tope de garras, ya con prudencia. que la sierra puede arrastrar al operario hacia delante. Aplicar siempre de forma segura el tope de garras. MS 460...
  • Página 11 2 veces y 1/2 la longitud del árbol Establecer el sentido de caída y las vías de retirada Sentido de caída Elegir el espacio del arbolado en el que Vías de retirada se pueda talar el árbol. MS 460...
  • Página 12 Establecer la muesca de caída La muesca de caída (C) determina el sentido de talado. Los cortes de albura impiden en STIHL recomienda el siguiente maderas de fibras largas que se procedimiento: desgarre la albura al talar el tronco –...
  • Página 13 "¡atención!". Introducir oportunamente cuñas en el corte de talado – solamente cuñas de madera, metal ligero o plástico – nunca cuñas de acero. Las cuñas de acero dañan la cadena y pueden provocar un rebote. MS 460...
  • Página 14 – Al talar árboles que cuelguen hacia – del doble que la longitud de la delante espada Como corte de descarga al trocear – Si en troncos especialmente – En trabajos de bricolaje – gruesos queda un núcleo MS 460...
  • Página 15 – aplicar la espada en un ángulo lo más plano posible – proceder con especial Corte de descarga en el lado de cuidado – ¡peligro de rebote! presión (1) Realizar el corte de separación en el lado de tracción (2) MS 460...
  • Página 16 únicamente en Emplear únicamente bujías en perfecto y reparaciones que estén descritos en el recipientes reglamentarios y estado, autorizadas por STIHL – véase manual de instrucciones. Encargar correctamente rotulados. Evitar el "Datos técnicos". todos los demás trabajos a un distribuidor especializado.
  • Página 17: Equipo De Corte

    Montar la espada y la no inhalar vapores de gasolina – ¡peligro cadena para la salud! STIHL es el único fabricante que En caso de un funcionamiento anómalo Desmontar la tapa del piñón de cadena produce por sí mismo motosierras,...
  • Página 18: Tensar La Cadena

    Ponerse guantes protectores – peligro de lesiones por los dientes de corte Controlar con cierta frecuencia la afilados. tensión de la cadena - véase "Indicaciones para el servicio" Colocar la cadena, comenzando por la punta de la espada MS 460...
  • Página 19: Comprobar La Tensión De La Cadena

    Los motores equipados con M-Tronic El STIHL MotoMix está adaptado a los De ser necesario, retensar la suministran plena potencia empleando motores STlHL y garantiza una alta cadena gasolina con una proporción de alcohol...
  • Página 20: Repostar Combustible

    Con aceite de motor de dos tiempos Limpiar de vez en cuando a fondo el STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de aceite + Preparar la máquina depósito de combustible y el bidón 50 partes de gasolina...
  • Página 21 Al repostar, no derramar combustible ni correctamente enclavado, si no se llenar el depósito hasta el borde. deja mover ni quitar STIHL recomienda utilizar el sistema de Si el cierre no se deja mover o quitar llenado STIHL para combustible Mantener el cierre presionado y (accesorio especial).
  • Página 22: Aceite Lubricante De Cadena

    El aceite biológico para la lubricación de en posición correcta la cadena tiene que tener suficiente resistencia al envejecimiento (p. ej. STIHL Bioplus). El aceite con escasa resistencia al envejecimiento tiende a resinificarse rápidamente. Como consecuencia, se forman depósitos sólidos, difíciles de limpiar,...
  • Página 23: Comprobar La Lubricación De La Cadena

    Todas las ejecuciones Al repostar, no derramar aceite lubricante ni llenar el depósito hasta el borde. STIHL recomienda utilizar el sistema de llenado STIHL para aceite lubricante para cadenas (accesorio especial). Cerrar el cierre del depósito Al vaciarse el depósito de combustible, tiene que quedar todavía un resto de...
  • Página 24: Servicio De Invierno

    – no se congela el carburador. personal instruido. STIHL recomienda Un número de revoluciones del motor encargar los trabajos de mantenimiento elevado con el freno de cadena...
  • Página 25: Calefacción Eléctrica De Empuñadura

    Tras cada corrección efectuada en el de mantenimiento. tornillo de ajuste del ralentí (L), suele ser necesario modificar también el ajuste del tornillo de tope del ralentí (LA), véase "Ajustar el carburador". Encargar todos los demás trabajos a un distribuidor especializado. MS 460...
  • Página 26: Información Para Antes De Arrancar

    Arranque en frío l – en esta posición se arranca el motor frío Ajustar la palanca del mando unificado Para ajustar la palanca del mando unificado de F a arranque en frío I, oprimir el bloqueo del acelerador y el acelerador al mismo tiempo. MS 460...
  • Página 27 Con el motor caliente – en cuanto Presionar la motosierra contra el el motor haya funcionado aprox. un suelo con la mano izquierda por el minuto asidero tubular – el pulgar por debajo de dicho asidero Con el pie derecho, pisar la empuñadura trasera MS 460...
  • Página 28 El motor se ha de poner inmediatamente Comprobar siempre primero la en ralentí – de lo contrario, pueden lubricación de la cadena producirse daños en la carcasa del motor y el freno de cadena en caso de estar bloqueado éste. MS 460...
  • Página 29 Girar el botón existente encima de vaciado por completo y se ha vuelto a la empuñadura trasera en el sentido repostar de la flecha y quitar la tapa de la caja del carburador Arrancar como con el motor caliente (arranque en caliente n) MS 460...
  • Página 30: Indicaciones Para El Servicio

    (sistema de encendido, carburador) no tras un breve tiempo en el motor y el sufran una carga extrema originada por accionamiento de la cadena (embrague, la acumulación de calor. freno de cadena). MS 460...
  • Página 31: Ajustar El Caudal De Aceite

    (accesorios especiales) - en horario el sector donde mayor es el Reducir el caudal de aceite a suministrar desgaste de la superficie de – deslizamiento girar el perno de ajuste en sentido antihorario MS 460...
  • Página 32: Sistema De Filtro De Aire

    - la base del diente y los eslabones de unión no Los filtros STIHL alcanzan un largo se apoyan en la superficie de período de uso sin mantenimiento si deslizamiento de la espada.
  • Página 33: Desmontar El Filtro De Aire

    En el caso de suciedad resistente o de estar pegado el tejido del filtro Lavar el filtro con detergente especial STIHL (accesorio especial) Limpiar el prefiltro de vellón (1) o con un líquido detergente limpio, no inflamable (p. ej. agua jabonosa Tras haber limpiado varias veces el tibia) –...
  • Página 34: Ajustar El Carburador

    óptima de Lavar el filtro con detergente combustible y aire en cualesquiera especial STIHL (accesorio especial) estados operativos. o con un líquido detergente limpio, Con el ajuste del tornillo regulador no inflamable (p. ej. agua jabonosa principal se influye en la potencia y el tibia) –...
  • Página 35 (3/4 de vuelta, como de la motosierra a un distribuidor máx.) especializado. Girar con sensibilidad el tornillo de ajuste del ralentí (L) en el sentido horario – hasta el tope – girarlo luego 1/4 de vuelta hacia atrás MS 460...
  • Página 36: Rejilla Parachispas En El Silenciador

    MS 460 Magnum y otros silenciadores Rejilla parachispas en el Comprobar la bujía con rejilla parachispas silenciador El silenciador está equipado con una rejilla parachispas en algunos países. Si disminuye la potencia del motor, controlar la rejilla parachispas en el...
  • Página 37: Cambiar El Cordón De Arranque / Resorte De Retracción

    – hacerlo antes ya arranque / resorte de si los electrodos están muy retracción quemados – emplear sólo bujías autorizadas por STIHL y que estén desparasitadas – véase "Datos Desmontar la caja del ventilador técnicos" Para evitar la formación de chispas y el...
  • Página 38 Hacer un lazo con el cordón de retracción arranque desenrollado y girar el rodillo seis vueltas en el sentido de la flecha con este lazo Sujetar el rodillo del cordón – extraer el cordón retorcido y ponerlo en orden MS 460...
  • Página 39 Sacar las piezas rotas del resorte apalancando con cuidado con un Oprimir el cordón restante en la destornillador empuñadura – hasta que el casquillo (6) quede enrasado con la empuñadura MS 460...
  • Página 40: Guardar La Máquina

    (5) junto con la jaula de agujas (6) – oprimir antes el STIHL recomienda emplear piñones de bloqueo del acelerador si está cadena originales STIHL, a fin de que montado el sistema de freno de quede garantizado el funcionamiento cadena QuickStop Super óptimo del freno de cadena.
  • Página 41: Cuidados Y Afilado De La Cadena

    "Herramientas de afilar". especialmente resistentes al desgaste. Para obtener un resultado óptimo de Al reafilar, deberán observarse los afilado, STIHL recomienda acudir a un ángulos del diente de corte. distribuidor especializado STIHL. Deberán observarse sin falta los ángulos y las medidas que figuran a...
  • Página 42 Angulo de afilado Utilizar un portalimas Para desplazar la cadena, tirar del Las cadenas STIHL se afilan con un Afilar a mano las cadenas solamente protector salvamanos hacia el ángulo de 30°. Las excepciones de ello con la ayuda de un portalimas...
  • Página 43 (2) (con Quitar las rebabas de afilado con un marca de servicio) se repasa trozo de madera dura simultáneamente con el limitador de profundidad del diente de corte. Controlar los ángulos con la plantilla de limado MS 460...
  • Página 44 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Compuesto por un portalimas con lima redonda, una lima plana y una plantilla de limado MS 460...
  • Página 45: Instrucciones De Mantenimiento Y

    Cadena de aserrado Controlar la tensión de la cadena afilar comprobar (desgaste, daños) limpiarla y darle la vuelta Espada desbarbar sustituir Piñón de cadena comprobar limpiar Filtro de aire sustituir MS 460...
  • Página 46 Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL Al poner en servicio por primera vez motosierras profesionales (a partir de 3,4 kW de potencia), apretar firmemente los tornillos de la base del cilindro tras haber funcionado de 10 a 20 horas...
  • Página 47: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    Algunas piezas de la máquina están La observancia de las instrucciones de STIHL recomienda encargar los sometidas a un desgaste normal aun este manual de instrucciones evita un trabajos de mantenimiento y las cuando el uso sea el apropiado y se han desgaste excesivo y daños en la...
  • Página 48: Componentes Importantes

    15 Empuñadura delantera (asidero tubular) 16 Válvula de descompresión 17 Empuñadura de arranque 18 Cierre del depósito de combustible 19 Palanca del mando unificado 20 Acelerador 21 Bloqueo del acelerador 22 Empuñadura trasera 23 Protector salvamanos trasero Número de máquina MS 460...
  • Página 49: Datos Técnicos

    9500 rpm Para más detalles relativos al MS 460: 6,6 kg cumplimiento de la pauta de la patronal Régimen de ralentí: 2500 rpm MS 460 Con calefacción de sobre vibraciones 2002/44/CE, véase Régimen máximo empuñadura: 6,7 kg www.stihl.com/vib admisible con MS 460 Con calefacción de...
  • Página 50: Accesorios Especiales

    REACH (CE) núm. – longitud en una motosierra, se ha de 1907/2006, véase www.stihl.com/reach Sistema de llenado STIHL para adaptar la longitud del protector de – combustible – impide el cadena de la espada a fin de evitar derramamiento o el rebose al lesiones.
  • Página 51: Adquisición De Piezas De Repuesto

    Al encargar piezas de repuesto, anote la Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG designación de venta de la motosierra, deberán realizar trabajos de Badstr. 115 el número de máquina y los números de mantenimiento y conservación que...
  • Página 52: Certificado De Calidad

    Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik (NB 0363) Max-Eyth-Weg 1 D-64823 Groß-Umstadt Núm. de certificación Todas las MS 460: K-EG-2009/3186 Conservación de la documentación técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung El año de construcción y el número de máquina están indicados en la máquina.
  • Página 53 Controlar e substituir o carreto agradeço-lhes muito que se tenham decidido por um produto de qualidade Indicações de segurança e técnica Manter e afiar a corrente da fábrica STIHL. de trabalho Indicações de manutenção e de Conjunto de corte conservação Este produto foi fabricado em processos de fabricação modernos e com grandes...
  • Página 54: Referente A Estas Instruções De Serviço

    Aperfeiçoamento técnico Ematic; regulação da quantidade de óleo lubri- ficante para as correntes A STIHL trabalha permanentemente no aperfeiçoamento de todas as máquinas Esticar a corrente e de todos os aparelhos. Por isto, temos que reservar-nos o direito de alterar o volume de fornecimento em forma, técnica e equipamento.
  • Página 55: Indicações De Segurança E Técnica De Trabalho

    Só passar ou emprestar o aparelho a de corte são muito bem motor a pessoas que conhecem este autorizados pela STIHL para este afiados. modelo e o seu manuseio – entregar aparelho a motor, ou peças sempre também as Instruções de...
  • Página 56 Só abastecer o depósito em locais bem ventilados. Caso que tenha sido A STIHL tem uma vasta gama de derramado combustível, limpar equipamentos de protecção pessoais. MS 460...
  • Página 57 – não tolerar outras pessoas na o arranque. zona de trabalho. Bloquear o travão da corrente antes de Nunca deixar funcionar o aparelho a efectuar o arranque – perigo de ferir-se motor sem ser vigiado. pela corrente a circular! MS 460...
  • Página 58 Durante um rebate (kickback), a serra é dúvida. lançada repentina e incontrolavelmente Observar para que haja uma marcha em em direcção do utilizador. vazio impecável do motor para que a corrente já não se movimente depois de MS 460...
  • Página 59 – para evitar isto:: Só cortar à plena aceleração – Não emperrar o lado superior da – Observar a ponta da guia – guia Não cortar com a ponta da guia – Não torcer a guia no corte – MS 460...
  • Página 60 Trabalhar calma e concentradamente – a serra pode puxar o utilizador para só em boas condições de luz e de vista. frente. Sempre colocar seguramente o Não pôr outras pessoas em perigo – encosto de garras. trabalhar prudentemente. MS 460...
  • Página 61 Distância ao próximo lugar de trabalho de pelo menos 2 1/2 comprimentos de uma árvore. Determinar a direcção de abate e os Direcção de abate caminhos de fuga Caminhos de fuga Escolher a abertura na qual pode ser abatida a árvore. MS 460...
  • Página 62 Preparar o entalhe direccional O entalhe direccional (C) determina a direcção de abate. Os cortes de cunha evitam em madeiras A STIHL recomenda o modo de de fibra longa que o alburno seja procedimento seguinte: rachado durante a queda do tronco –...
  • Página 63 árvore. de ruptura Colocar a tempo cunhas no corte de abate – unicamente cunhas de madeira, metal leve ou plástico – nenhumas cunhas de aço. As cunhas de aço danificam a corrente, e podem causar um rebate. MS 460...
  • Página 64 Quando o diâmetro do tronco é – Como corte de compensação mais que o dobro que o – durante o traçamento comprimento da guia Durante trabalhos manuais – Quando fica uma parte essencial – nos troncos particularmente grossos MS 460...
  • Página 65 – proceder de um Nuncar cortar vários ramos ao – modo particularmente cuidadoso – mesmo tempo maior risco de um rebate! Efectuar o corte de compensação no lado de pressão (1) Efectuar o corte de separação no lado de tracção (2) MS 460...
  • Página 66 Por intervalos – perguntas sobre a matéria. anti-vibratórios. O período de utilização é reduzido: A STIHL recomenda utilizar as peças de Controlar o apanha-correntes – Por uma disposição pessoal reposição originais da STIHL. Estas são – substituí-lo no caso de estar danificado.
  • Página 67: Conjunto De Corte

    Montar a guia e a corrente lubrificante para as correntes unicamente em recipientes prescritos e devidamente marcados. Evitar um A STIHL é o único fabricante que Desmontar a tampa do carreto contacto directo da pele com a gasolina, fabrica ele próprio as moto-serras, as não inalar vapores de gasolina –...
  • Página 68: Esticar A Corrente

    Pôr luvas de protecção – perigo de tempo! ferir-se pelos dentes de corte bem afiados Controlar o esticamento da corrente com mais frequência – vide o Colocar a corrente a começar pela capítulo "Indicações de serviço" ponta da guia MS 460...
  • Página 69: Controlar O Esticamento Da Corrente

    Utilizar unicamente óleo para motores a capítulo "Indicações de serviço" dois tempos de qualidade – o melhor é o óleo para motores a dois tempos STIHL; este é adaptado aos motores da STIHL, e garante uma alta durabilidade do Combustíveis não apropriados ou uma motor.
  • Página 70: Meter Combustível

    Proporção de mistura No óleo para motores a dois tempos Preparar o aparelho STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de óleo + No bidão pode formar--se pressão – 50 partes de gasolina abrí--lo cuidadosamente. Exemplos Limpar cuidadosamente de vez em quando o depósito de combustível e...
  • Página 71 Manter a tampa puxada para Quando a tampa pode ser movimentada A STIHL recomenda o sistema de dentro, e girá-la no sentido dos ou retirada abastecimento da STIHL para ponteiros do relógio até que engate combustível (acessório especial).
  • Página 72: Óleo Lubrificante Para As Correntes

    Meter óleo lubrificante para correntes as correntes Utilizar unicamente o óleo lubrificante para as correntes ecológico de qualidade – de preferência o óleo STIHL Bioplus biodegradável rapidamente – para lubrificar automática e Preparar o aparelho duravelmente a corrente e a guia.
  • Página 73: Controlar A Lubrificação Da Corrente

    Não derramar óleo lubrificante para as correntes nem encher o depósito a transbordar durante o abastecimento do depósito. A STIHL recomenda o sistema de enchimento para óleo lubrificante para as correntes da STIHL (acessório especial). Fechar a tampa do depósito A corrente tem que deitar sempre um Ainda tem que estar um resto de óleo...
  • Página 74: Serviço No Inverno

    A STIHL recomenda Com temperaturas superiores a mandar efectuar os trabalhos de Um maior número de rotações do motor +20 °C: Colocar manutenção e as reparações...
  • Página 75: Aquecimento Eléctrico Do Cabo

    Depois de qualquer correcção no manutenção. parafuso regulador da marcha em vazio (L) também é necessária, na maioria dos casos, uma alteração do parafuso de encosto da marcha em vazio (LA), vide o capítulo "Regular o carburador". MS 460...
  • Página 76: Para A Sua Informação Antes Do Arranque

    Arranque frio l – o motor frio é arrancado nesta posição Regular a alavanca combinada Premir o bloqueio do acelerador e ao mesmo tempo o acelerador para regular a alavanca combinada da posição de serviço F para o arranque frio l. MS 460...
  • Página 77 Puxar a moto-serra com a mão esquerda no tubo do punho firmemente para o chão – com o polegar por baixo do tubo do punho Entrar com o pé direito no cabo da mão traseiro MS 460...
  • Página 78 – (embreagem, travão da corrente). senão podem apresentar-se danos no Controlar sempre primeiro a cárter do motor e no travão da corrente lubrificação da corrente com o travão da corrente bloqueado. MS 460...
  • Página 79 Girar soltanto o botão em cima do cabo da mão traseiro no sentido da Quando o depósito tem sido esvaziado, seta, e retirar a tampa da caixa do e quando foi reabastecido carburador Arrancar o motor como com o motor quente (arranque quente n) MS 460...
  • Página 80: Indicações De Serviço

    (a corrente está mecanismo propulsor (sistema de parada) conduz já depois de pouco ignição, carburador) não sejam tempo a danos no mecanismo propulsor carregadas extremamente por uma e no accionamento da corrente acumulação de calor. (embreagem, travão da corrente). MS 460...
  • Página 81: Regular A Quantidade De Óleo

    à especial) – no sector no qual o óleo – metade desgaste da pista é o mais elevado Girar o perno de regulação no sentido dos ponteiros do relógio Reduzir a quantidade de transporte de óleo – MS 460...
  • Página 82: Sistema De Filtros De Ar

    – o pé do dente e os elos de união não estão Os filtros da STIHL atingem uma encostados na pista da guia. elevada vida útil no estado seco. Sempre utilizar os filtros da STIHL Filtro HD2 (quadro do filtro preto, quando são secos...
  • Página 83: Desmontar O Filtro De Ar

    No caso de uma sujidade agarrada ou de um tecido do filtro colado Lavar o filtro num produto de Limpar o préfiltro de feltro (1) limpeza especial STIHL (acessório especial) ou num detergente limpo, Depois de ter limpo várias vezes o não inflamável (por exemplo água préfiltro de feltro...
  • Página 84: Regular O Carburador

    Aparafusar os dois parafusos Lavar o filtro num produto de transportada ao motor em todos os reguladores sensivelmente no limpeza especial STIHL (acessório estados operacionais. sentido dos ponteiros do relógio até especial) ou num detergente limpo, estarem bem apertados A potência e o número máximo de...
  • Página 85: Grade Pára-Chispas No Silenciador

    Deixar arrefecer o silenciador funcione regularmente, e que acelere bem – no máx. até ao Só a MS 460 Magnum encosto O motor fica parado na marcha em Depois de qualquer correcção no...
  • Página 86: Controlar A Vela De Ignição

    MS 460 Magnum e outros silenciadores As causas possíveis são: Controlar a vela de ignição com grade pára-chispas Demasiado óleo para motores no – combustível Filtro de ar sujo – Condições de serviço – desvantajosas Substituir a vela de ignição depois de aprox.
  • Página 87: Substituir A Corda De Arranque / Mola De Retorno

    (2) cuidadosamente do eixo pouco para a direita e a esquerda com uma chave de fenda ou um até que o olhal da mola de retorno alicate apropriado engate Retirar cuidadosamente a polia com a arruela (3) e os trinquetes (4) MS 460...
  • Página 88 Formar um laço com a corda de arranque desenrolada, e girar com este a polia seis voltas no sentido da seta Segurar a polia – puxar a corda transposta para fora, e pó-la em ordem MS 460...
  • Página 89: Guardar O Aparelho

    O carreto é poupado quando duas correntes são accionadas alternadamente. A STIHL recomenda utilizar os carretos originais da STIHL para que seja garantida a óptima função do travão da corrente. MS 460...
  • Página 90: Manter E Afiar A Corrente

    As correntes dotadas de metal duro substituir também o tambor da (Duro) são particularmente resistentes embreagem no caso de fortes ao desgaste. A STIHL recomenda o vestígios de desgaste revendedor especializado da STIHL Tirar o tambor da embreagem ou o para obter um óptimo resultado de...
  • Página 91 A marcação (a) do passe da corrente é Ângulo de afiação Utilizar um porta-limas gravada no sector do limitador de As correntes STIHL são afiadas com um Afiar manualmente as correntes, só com profundidade de cada dente de corte. ângulo de afiação de 30°. Excepções a ajuda de um porta-limas (acessório...
  • Página 92 Girar regularmente um pouco a lima aumentada de 0,2 mm (0.008"). para evitar um desgaste unilateral Retirar a rebarba com um pedaço de madeira dura Controlar o ângulo com o calibrador de limas MS 460...
  • Página 93 à profundidade tem que ser marcação de serviço (vide a seta) – aperfeiçoado não pôr o ponto mais alto do limitador de profundidade ainda mais para trás MS 460...
  • Página 94 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Composto do porta-limas com lima redonda, lima chata e calibrador de limas MS 460...
  • Página 95: Indicações De Manutenção E De

    Depósito de óleo lubrificante limpar Lubrificação da corrente controlar Controlar, observar também o estado de afiação Corrente Controlar o esticamento da corrente afiar Controlar (desgaste, danificação) Limpar e virar Guia rebarbar substituir Carreto controlar limpar Filtro de ar substituir MS 460...
  • Página 96 Autocolante de segurança substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL Apertar bem os parafusos cilíndricos de pé durante a primeira colocação em funcionamento das moto-serras profissionais (a partir de uma potência de 3,4 KW) depois de um período de funcionamento de 10 a 20 horas...
  • Página 97: Minimizar O Desgaste, E Evitar Os Danos

    Algumas peças do aparelho a motor são A observação das prescrições destas A STIHL recomenda mandar efectuar os submetidas a um desgaste normal Instruções de serviço evita um desgaste trabalhos de manutenção e as mesmo quando são utilizadas conforme excessivo e danos no aparelho.
  • Página 98: Peças Importantes

    15 Cabo da mão dianteiro (tubo do punho) 16 Válvula de descompressão 17 Cabo de arranque 18 Tampa do depósito de combustível 19 Alavanca combinada 20 Acelerador 21 Bloqueio do acelerador 22 Cabo da mão traseiro 23 Protecção da mão traseira Número da máquina MS 460...
  • Página 99: Dados Técnicos

    ISO 7182 rotações com con- do carburador: 6,8 kg junto de corte: 13500 1/min 101 dB(A) MS 460 Serra para bombeiros: 7,0 kg Sistema de ignição Nível da potência sonora L segundo Conjunto de corte ISO 9207 Volante magnético manobrado...
  • Página 100: Acessórios Especiais

    Sistema de enchimento para comprimento da protecção da corrente – combustível STIHL – evita que seja tem que ser adaptado à guia para evitar derramado combustível ou ferimentos. abastecido o depósito a transbordar Se a protecção da corrente não cobrir a Sistema de enchimento para o óleo...
  • Página 101: Aprovisionamento De Peças De Reposição

    Número de referência da corrente segundo a norma 2000/14/CE, anexo V, A STIHL recomenda utilizar as peças de ao aplicar a norma ISO 9207. reposição originais da STIHL. Nível da potência sonora medido As peças de reposição originais da...
  • Página 102: Certificado De Qualidade

    No. de certificação Certificado de qualidade Todas as MS 460: K-EG-2009/3186 Depósito da documentação técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung O ano de construção e o número da máquina são indicados no aparelho. Waiblingen, 12.08.2010 ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício...
  • Página 104 0458-176-8421 spanisch / portugiesisch www.stihl.com *04581768421* 0458-176-8421...

Tabla de contenido