Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MS 440
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
This saw is capabale of servere kickback
which may cause serious or fatal injury. Only
for users with extraordinary cutting needs and
experience and training dealing with kickback.
Chainsaws with significantly reduced kickback
potential are available. STIHL recommends
the use of STIHL reduced kickback bar and
low kickback chain.
Advertencia!
Esta sierra es capaz de causar contragolpes
severos, los cuales pueden causar lesiones
graves o mortales. Sólo es apta para usuarios
con necesidades extraordinarias de corte y
mucha experiencia y capacitación en el
manejo de los contragolpes. Existen sierras
con un potentical mucho menor de causar
contragolpes. STIHL recomienda usar una
barra y cadena de contragolpe reducido de
STIHL.
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede causar
lesiones graves o mortales.
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 440

  • Página 1 Chainsaws with significantly reduced kickback potential are available. STIHL recommends the use of STIHL reduced kickback bar and low kickback chain. Advertencia! Esta sierra es capaz de causar contragolpes severos, los cuales pueden causar lesiones graves o mortales.
  • Página 2 Manual, Storing the Machine ......48 please contact your STIHL dealer for Checking and Replacing Chain information and assistance. Sprocket ......... 49 see “Guide to Using this Manual“ STIHl MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 3 STIHL dealer for Example: environment. assistance. Loosen the screw (1) Therefore, we cannot be responsible for Lever (2) ... changes, modifications or improvements not covered in this manual. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 4 ANSI Standard. See the sections entitled "Safety Precautions" and "Specifications" of this manual. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 5 Code of Federal away from your body. Regulations, Parts 1910 and 1928. 16. Do not operate a chainsaw in a tree unless you have been specifically trained to do so. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 6 (Raynaud's phenomenon) or carpal tunnel syndrome. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 7 Never operate a chainsaw unless facturer before operating this tool. wearing goggles or properly fitted safety glasses with adequate top and side protection complying with your national standard. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 8 Before replacing any bar and chain, see the sections on "Specifications", "Kickback" and the "ANSI B 175.1-2000 chainsaw kickback standard" in this manual. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 9 Using the grip, turn the cap firmly serious burn injury or property damage. check for leakage. clockwise as far as it will go (approx. a Use extreme caution when handling quarter turn). gasoline or fuel mix. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 10 (see "Chain Brake" chapter in your and then give it a brisk, strong pull. Owner's Manual) and place the chainsaw on firm ground or other solid surface in an open area. Maintain good balance and secure footing. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 11 STIHL Servicing Dealer only. as rapidly as conventional mufflers when the engine returns to idle or is shut off. To reduce the risk of fire and burn injuries, specific safety precautions must be observed. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 12 Operate the chainsaw under good cancer, reproductive toxicity, etc. Control visibility and daylight conditions only. dust (such as sawdust), mists (such as oil mist from chain lubrication) and fumes at the source where possible. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 13 Cutting should be replaced, consult your STIHL operator may lose control. with the starting throttle lock engaged servicing dealer. does not permit the operator proper control of the saw or chain speed. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 14 Warning! environment and have taken proper dangerous! In any chainsaw, precautions to avoid injury from falling In order to keep control of your saw, always maintain a firm foothold. limbs or branches. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 15 MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 16 STIHL saws. Ask your dealer to retrofit Warning! your older model saw with a chain brake. The computer derived angles of § 5.11 of ANSI B 175.1-2000 may bear no relationship to actual kickback bar rotation MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 17 STIHL chains. STIHL reduced kickback bars chainsaws can also be activated by and low kickback chains are designed to inertia. See the chapter entitled "Chain Brake" of your Owner's Manual. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 18 Therefore, always observe all safety precautions to avoid kickback situations. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 19 Use extreme caution when speed before it contacts the wood. Warning! reentering a previous cut. Do not mount a bow guide on any STIHL Warning! Do not attempt to plunge cut if you chainsaw. Any chainsaw equipped with Use extreme caution when cutting small...
  • Página 20 MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 21 (A) and about at a 45° angle. Place all tools and equipment a safe distance away from the tree, but not on the escape paths. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 22 Make second cut horizontal Make second cut from below at app. Remove resulting 45-degree piece 40 degree angle Remove resulting 90-degree piece MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 23 The bumper spike rolls against may cause kickback. Wedges should be path. Watch out for falling limbs. the trunk. of wood or plastic - never steel, which can damage the chain. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 24 For the sectioning method make the first part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 25 (spring foot. poles). The limbs or logs could spring back toward the operator and cause loss of control of the saw and severe or fatal injury to the operator. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 26 An improperly maintained muffler will before cutting. Pull out exposed and work, increase the risk of fire and hearing loss. cleared logs first. Never touch a hot muffler or burn will MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 27 Before storing for longer chain brake and can render it than a few days, always empty the fuel inoperable. tank (see chapter "Storing the Machine" in this manual). MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 28 (5) butts hands from the sharp cutters. Go to “Tensioning the Saw Chain”. against left end of housing slot. Fit the chain – start at the bar nose. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 29 "Operating Instructions". damage the engine. For this reason some time. STIHL recommends that you use only nationally recognized name brand Check chain tension frequently – unleaded gasoline! see chapter "Operating Instructions". MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 30 The canister should be kept tightly closed in order to avoid any moisture getting into the mixture. The machine‘s fuel tank and the canister in which fuel mix is stored should be cleaned as necessary. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 31 MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 32 If the oil tank is still partly full, the reason lubricant. may be a problem in the oil supply system: Check chain lubrication, clean the oilways, contact your STlHL dealer for assistance if necessary. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 33 2 to 3 minutes. engaged (chain locked) will quickly After breaking in chain, check chain damage the powerhead and chain tension and adjust if necessary – see drive (clutch, chain brake). “Checking Chain Tension”. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 34 This is essential to avoid engine running problems and overheating. Machines with HD filter: Install a standard filter in place of the HD-Filter. Refit the carburetor box cover and tighten down the twist lock. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 35 Control lever moves to the normal run position as soon as the throttle trigger is squeezed. =Cold start – this position is used to start a cold engine. see “Guide to Using this Manual” MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 36 Put your right foot into the rear handle and press down. (even if engine has been running but is still cold) MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 37 If engine is new, pull starter grip several the engine must be returned to times to prime the fuel line. idling speed immediately – or the engine and chain brake might otherwise be damaged. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 38 (clutch, chain brake). Take out the baffle plate (1) Observe safety precautions. upwards. Always check operation of chain Pull off the spark plug boot (2). lubrication before starting work. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 39 The chain contracts a standstill) will quickly damage the as it cools down. If it is not engine and chain drive (clutch, slackened off, it can damage the chain brake). crankshaft and bearings. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 40 (3). Measure groove depth – with scale on filing gauge* – in area used most for cutting. * see “Guide to Using this Manual“ see “Guide to Using this Manual” MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 41 HD filter* (2) (black) for dry and ver dust when kept in a dry condition. work areas. Always use STIHL filters in dry condition. see "Guide to Using this Manual" see "Guide to Using this Manual" MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 42 After cleaning the outer half of the filter several times: Pull off the filter. Unscrew the slotted nuts (2) and remove the baffle (3). Remove the inner half (4) of the filter. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 43 Dry all parts of the filter. Do not with compressed air from the inside expose to high temperatures. outward. see "Guide to Using this Manual" MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 44 (L) one quarter of a turn For this reason the felt prefilter should counterclockwise from max. lean be replaced at more frequent intervals setting. than the HD filter. Always replace a damaged filter. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 45 Turn the idle speed adjusting screw (LA) counterclockwise until chain stops running – then turn screw another quarter turn in the same direction. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 46 Bend back the retaining tabs (5). Remove the spark arresting screen (6). Clean spark arresting screen. If screen is damaged or heavily carbonized, fit a new one. Refit the spark arresting screen in the reverse sequence. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 47 (behind the rotor) out of the housing Slip rotor over starter post – turn it during this process. back and forth to engage anchor loop of rewind spring. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 48 (6) is rope guide bush. If the grip droops to flush with the grip. one side: Add one more turn on rope rotor to increase spring tension. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 49 To reduce risk of injury, wear eye and face protection and work gloves. Use a screwdriver to carefully pry the parts of the spring out of the housing. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 50 It is best to use two chains in (5) and needle cage (6) off the rotation with one sprocket. crankshaft. Use only original STIHL chain sprockets to ensure correct operation of the chain brake. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 51 Super = Full chisel resulting risk of injury. The specified angles A and B are obtained automatically if the recommended files or sharpening tools and correct settings are used. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 52 Sharpen chain frequently, take away as little metal as possible – two or three strokes of the file are usually enough. see “Guide to Using this Manual” see “Guide to Using this Manual” MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 53 (9.32) 0.45 (0.018) grinder. (9.32) 0.65 (0.026) 0.325 (8.25) 0.65 (0.026) (9.32) 0.65 (0.026) 0.404 (10.26) 0.80 (0.031) File down the depth gauge until it is level with the filing gauge. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 54 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Use triangular file 0811 421 8971 for PM1 and RM2 2) consisting of file holder with round file, flat file and filing gauge MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 55 Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check Clean Air filter Replace Inspect AV elements (rubber buffers, springs) Replace Cooling inlets Clean Cylinder fins Clean 1) STIHL dealer 2) see "Chain brake" MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 56 Clean or replace Check Chain catcher Replace 2) Firmly tighten cylinder base screws of professional saws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation see “Guide to Using this Manual“ MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 57 Front hand guard Front handle (handlebar) Decompression valve Starter grip Fuel filler cap Master Control lever Throttle trigger Throttle trigger interlock Rear handle Rear hand guard See “Guide to using this Manual” MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 58 For closing the fuel tank. The anti-vibration system includes a number of buffers designed to reduce the transmission of vibrations created by the engine and cutting attachment to the operator's hands. (not illustrated). MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 59 "low kickback" saw chain in accordance with the ANSI B 175.1-2000 standard. See definition of "low kickback chain" on page 16 of this Manual. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 60 36 RS, 33 RSLK, 36 RSLK, 33 RSFK, 33 RSLFK, 36 RSLFK, 36 RSLHK). Chain part number Chain sprocket: 8-tooth 3/8" rim sprocket For recommended STIHL reduced kickback cutting attachments see section “Specifications“ of this Owner’s Manual. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 61 STIHL replacement parts. Original STlHL parts can be identified by the STIHL part number, the STIHl logo and the STlHL parts symbol (. The symbol may appear alone on small parts. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 62 STIHL. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 63 Any such work shall be free of and oil may require shorter maintenance charge to the owner if it is determined intervals. that a warranted part is defective. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 64 Sustitución de la cuerda de comuníquese con el concesionario arranque y resorte de STIHL para obtener la información y rebobinado ........108 ayuda que requiera. vea “Guía para el uso de este manual” STIHl MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 65 STIHL para obtener la ayuda que Palanca (2) ... dañar el medio ambiente. requiera. Por lo tanto, no podemos responsabili- zarnos por los cambios, modificaciones o mejoramientos que no hayan sido cubiertos en este manual. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 66 No extienda demasiado los brazos a elegir una combinación de motor, ni corte a una altura superior a la de barra y cadena que cumpla con los los hombros. requerimientos de la norma ANSI. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 67 16. No utilice la motosierra en un árbol, 1928. apagado, la barra guía y la cadena salvo que usted tenga la capacita- orientadas hacia atrás y el silencia- ción específica para hacerlo. dor apartado del cuerpo. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 68 MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 69 AV, bien Para reducir el riesgo de lesiones el cuidada. Una cadena sin filo aumen operador debe usar el equipo protector tará el tiempo de corte, y el presio adecuado. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 70 Antes de cambiar la barra y la cadena, consulte las secciones de "Especifica- ciones", "Contragolpe" y las "Recomen- daciones relativas a contragolpes de las motosierras conforme a la norma ANSI B 175.1-2000" en este manual. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 71 Tenga sumo cuidado cuando manipule arrancar la motosierra y compruebe que hasta donde tope (aprox. un cuarto de gasolina o la mezcla de combustible. no existen fugas. vuelta). MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 72 Mantenga el equilibrio y rápido. elija un buen punto de apoyo para los pies. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 73 STIHL. el motor regresa a ralentí o es apagado. Para reducir el riesgo de incendio y de lesiones por quemadura, es necesario respetar algunas medidas de seguridad específicas. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 74 (tal del día. como el aserrín), la neblina (tal como la neblina de aceite producida por la lubri- cación de la cadena) y los vapores en su punto de origen. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 75 STIHL. de la velocidad de la cadena o la sierra. Instrucciones para el corte Agarre de la sierra: Siempre sujete la sierra firmemente con ambas manos MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 76 Para mantener el control de la sierra, motosierra, la gran fuerza utilizada para siempre tenga bien apoyados los pies. cortar madera puede cambiar de direc- ción (y actuar contra el operador). MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 77 MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 78 § 5.11 de la norma ANSI B 175.1-2000 pueden no tener ninguna relación con los ángulos reales de rotación de contragolpe de la barra que pueden ocurrir en situaciones rea- les de corte. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 79 Advertencia empaquetado están diseñados para reducir el riesgo de lesiones por contra- Nunca maneje la motosierra sobre golpe. Al combinar motores dotados de ralentí durante más de 3 segundos MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 80 STIHL con nes por contragolpe. Existe la posibili- ridad para las motosierras de gasolina) etiqueta verde. dad de que después de la publicación cuando se prueba en un grupo repre- MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 81 2. El tirón también se puede impedir colocando cuñas para abrir la enta- lla o el corte. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 82 árbol. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 83 árbol (A) y en un ángulo aproximado de 45°. Coloque todas las herramientas y equipo a una distancia segura lejos del árbol, pero no en las rutas de escape. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 84 Haga un segundo corte horizontal Haga un segundo corte desde árbol. Retire el trozo de 45° resultante abajo en un ángulo de aproximada- mente 40° Retire el trozo de 90° resultante MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 85 Esté atento a las ramas que solamente hasta el eje. La púa de tope o de plástico, pero jamás de acero por- caen. rueda contra el tronco. que se dañaría la cadena. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 86 Para el método de corte por secciones ción antes de hacer el corte de tala. haga la primera parte del corte de tala moviendo la barra guía en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 87 (como pértigas de salto). Las ramas o troncos podrían saltar hacia el operador y cau- sar la pérdida de control de la sierra y lesiones graves o mortales. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 88 No cortar. Retire de la zona primero los tenimiento o reparación, toque nunca un silenciador caliente, troncos aislados y despejados. puede quemarse. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 89 (vea el capítulo "Almacena- miento de la máquina" en este manual). MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 90 Coloque la cadena – empiece por la izquierdo de la ranura de la caja. a mano. punta de la barra. Pase a "Tensado de la cadena de sierra". MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 91 Por esta razón, STIHL Revise la tensión de la cadena recomienda el uso exclusivo de gasolina frecuentemente – vea el capítulo sin plomo de buena calidad. "Durante el funcionamiento". MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 92 Mantenga el envase bien cerrado para evitar la entrada de humedad a la mez- cla. Según sea necesario, limpie el tanque de combustible de la máquina y el envase en que se guarda la mezcla de combustible. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 93 Si no queda totalmente a ras y el tope en la empuñadura no encaja en el hueco en el cuello de llenado, la tapa está mal asentada y apretada y se deberán repetir los pasos anteriores. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 94 Revise la lubricación de la cadena y limpie los conductos de aceite; comuníquese con el concesionario STIHL, de ser necesario. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 95 (embrague, freno de Después del rodaje inicial de la cadena, cadena). revise su tensión y ajústela de ser nece- sario – vea “Revisión de la tensión de la cadena”. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 96 Máquinas con filtro HD: Instale un filtro estándar en lugar del filtro HD. Vuelva a colocar la cubierta de la caja del carburador y apriete el blo- queo giratorio. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 97 “Guía para el uso de este Arranque con motor frío – esta posi- manual” ción se usa para arrancar un motor frío. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 98 Ponga el pie derecho en el mango (aunque el motor haya funcionado trasero y presione hacia abajo. pero todavía está frío). MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 99 Ya que el freno de cadena todavía arranque varias veces para cebar el está activado, el motor deberá vol- conducto de combustible. ver a ralentí inmediatamente para evitar que se dañen el motor y el freno de cadena. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 100 1 = Retire el filtro de aire (1) Respete las medidas de seguridad. 2 = Quite el casquillo de la bujía (2). Pruebe siempre el funcionamiento del sistema de lubricación de la cadena antes de comenzar a traba- jar. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 101 (embrague, cadena después de terminar los tra- freno de cadena). bajos. La cadena se contrae al enfriarse. Si no se suelta la tensión, se podría dañar el cigüeñal y los cojinetes. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 102 Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación*, en la zona utilizada para la mayoría de los cortes vea “Guía para el uso de este vea “Guía para el uso de este manual” manual” MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 103 útil si se mantienen en condición seca. bajo muy secas y polvorientas. Siempre use filtros STIHL en condi- ción seca. vea “Guía para el uso de este vea “Guía para el uso de este manual” manual” MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 104 Quite la mitad exterior (1) del filtro. Después de limpiar la mitad exterior del Retire el filtro. filtro varias veces: Destornille las tuercas ranuradas (2) y quite el deflector (3). Quite la mitad interior (4) del filtro. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 105 Seque todas las partes del filtro. No primido de adentro hacia afuera. lo exponga a temperaturas altas. vea “Guía para el uso de este manual” MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 106 Por esta razón, el prefiltro de fieltro debe ajuste máx. de mezcla pobre. reemplazarse a intervalos más frecuen- tes que el filtro HD. Un filtro dañado siempre debe susti- tuirse. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 107 Gire el tornillo de ajuste de ralentí (LA) en sentido contrahorario hasta que la cadena se detenga y luego otro cuarto de vuelta en el mismo sentido. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 108 Quite el chispero (6). Limpie el chispero. Si el chispero está dañado o con depósitos gruesos de carbón, instale uno nuevo. Vuelva a instalar el chispero invirtiendo el orden de los pasos de retiro. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 109 Deslice el rotor en el poste del rotor) de la caja durante este pro- arrancador. Gírelo hacia uno y otro ceso. lado para engranar la espiral termi- nal del resorte de rebobinado. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 110 Si el mango cae hacia un lado: Dele una mango de arranque de manera que vuelta adicional al rotor de la cuerda la boquilla (6) quede a ras con el para aumentar la tensión del resorte. mango. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 111 Para reducir el riesgo de lesionarse, póngase guantes, anteojos y pro- tector facial. Use un destornillador para apalan- car y sacar cuidadosamente las par- tes del resorte de la caja. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 112 Es mejor usar dos cadenas en rota- cigüeñal. ción con una rueda dentada. Para asegurar el funcionamiento correcto del freno de cadena, use única- mente ruedas dentadas para cadenas originales de STIHL. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 113 MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 114 – dos o tres pasadas de la lima generalmente son suficientes. vea “Guía para el uso de este vea “Guía para el uso de este manual” manual” MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 115 (9,32) 0,45 (0,018) (9,32) 0,65 (0,026) 0,325 (8,25) 0,65 (0,026) (9,32) 0,65 (0,026) 0,404 (10,26) 0,80 (0,031) Lime el calibrador de profundidad hasta que esté a nivel con el de rec- tificación. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 116 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Use la lima triangular 0811 421 8971 para PM1 y RM2 2) compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 117 Rueda dentada de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar Inspeccionar Elementos AV (amortiguadores de caucho, resortes) Reemplazar Entradas de enfriamiento Limpiar Aletas del cilindro Limpiar Concesionario STIHL Vea el capítulo „Freno de cadena“ MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 118 2) Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesio- nales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento vea “Guía para el uso de este manual” MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 119 Tapa de llenado de combustible Palanca de control maestro Gatillo de aceleración Bloqueo del gatillo de acelera- ción Mango trasero Protector trasero de la mano Vea „Guía para el uso de este manual“ MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 120 (No se muestra.) MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 121 "bajo contragolpe" según la Peso norma ANSI B 175.1-2000. sin barra y cadena: 5,9 kg (13 lb) Vea la definición de "cadena de bajo contragolpe" en la página 77. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 122 8 dientes con paso de 3/8 pulg Para los accesorios de corte de contragolpe reducido recomenda- dos por STIHL, consulte la sección "Especificaciones" de este manual de usuario. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 123 Los repuestos originales de STIHL se pueden identificar por el número de pieza de STIHL, el logotipo STIHl y el símbolo de piezas de STIHL( En las piezas pequeñas, el símbolo puede aparecer solo. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 124 STIHL Incorporated garantiza al equipo de uso fuera de carretera sin no contemplados en la garantía, y no comprador inicial y a cada comprador MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 125 Incorporated le cobrará el costo de mantenimiento requerido en y des- Convertidor catalítico (si lo tiene) la prueba del sistema de control de pués del primer punto de reemplazo Sujetadores emisiones. programado. MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 126 / EE.UU MS 440, MS 440 W, MS 440 C...
  • Página 127 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...

Este manual también es adecuado para:

Ms 440 wMs 440 c