Stihl MS 461 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MS 461:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MS 461
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
This saw is capable of severe kickback which
may cause serious or fatal injury. Only for
users with extraordinary cutting needs and
experience and training dealing with kickback.
Chainsaws with significantly reduced kickback
potential are available. STIHL recommends
the use of STIHL reduced kickback bar and
low kickback chain.
Advertencia!
Esta sierra es capaz de causar contragolpes
severos, los cuales pueden causar lesiones
graves o mortales. Sólo es apta para usuarios
con necesidades extraordinarias de corte y
mucha experiencia y capacitación en el
manejo de los contragolpes. Existen sierras
con un potencial mucho menor de causar
contragolpes. STIHL recomienda usar una
barra y cadena de contragolpe reducido de
STIHL.
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede causar
lesiones graves o mortales.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 461

  • Página 1 Chainsaws with significantly reduced kickback potential are available. STIHL recommends the use of STIHL reduced kickback bar and low kickback chain. Advertencia! Esta sierra es capaz de causar contragolpes severos, los cuales pueden causar lesiones graves o mortales.
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 59 Manual de instrucciones 60 - 122...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Emission Control Warranty Chain Lubricant www.stihlusa.com. Statement Filling Chain Oil Tank Contact your STIHL dealer or the STIHL Trademarks Checking Chain Lubrication distributor for your area if you do not Chain Brake understand any of the instructions in this manual.
  • Página 4: Guide To Using This Manual

    Engineering Improvements machine. Fuel tank; fuel mixture of Symbols in Text STIHL’s philosophy is to continually gasoline and engine oil improve all of its products. As a result, engineering changes and improvements Many operating and safety instructions Chain oil tank;...
  • Página 5: Safety Precautions And Working Techniques

    (Raynaud's phenomenon) or ized persons do not use it. carpal tunnel syndrome. Most of these safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL chain saws. Different models may have MS 461...
  • Página 6 Warning! the transmission of vibrations Secure hair so it is above created by the machine to the The ignition system of the STIHL unit shoulder level. operator's hands. An AV system is produces an electromagnetic field of a Good footing is very recommended for those persons very low intensity.
  • Página 7 Fuel Never operate your power tool unless Your STIHL power tool uses an oil- wearing goggles or properly fitted gasoline mixture for fuel (see the protective glasses with adequate top chapter on "Fuel" of your instruction and side protection complying with ANSI manual).
  • Página 8 Then, twist the cap clockwise, closing it normally. To do this with this STIHL cap, raise the If your cap still does not tighten grip on the top of the cap until it is upright properly, it may be damaged or at a 90°...
  • Página 9 Grip the front handlebar of the saw firmly Chain" of your instruction manual. with your left hand and press down. For STIHL Oilomatic chain, guide bar and sprocket must match each other in saws with a rear handle level with the gauge and pitch.
  • Página 10 If you cannot set the correct idle speed, back to occur (see section on reactive The second recommended method for have your STIHL dealer check your forces). To reduce this risk, always starting your chain saw allows you to power tool and make proper engage the chain brake before starting.
  • Página 11 Be extremely cautious when working on Operate and start your power tool only slopes or uneven ground. outdoors in a well ventilated area. Operate it under good visibility and daylight conditions only. Work carefully. MS 461...
  • Página 12 This may occur if the throttle is concentrated. depressed for more than a few seconds when the chain is pinched in the cut or the chain brake is engaged. It can result in overheating and damage to important components (e.g. clutch, polymer MS 461...
  • Página 13 If your gas/oil mix ratio is correct damage the engine. Have your muffler Warning! (i.e., not too rich), this screen will serviced and repaired by your STIHL normally stay clean as a result of the Inspect antivibration elements periodi- servicing dealer only.
  • Página 14 Reactive forces may occur any time the and force of the kickback reaction. Some chain is rotating. Reactive forces can STIHL bar and chain types are designed cause serious personal injury. to reduce kickback forces. STIHL recommends the use of reduced kickback bars and low kickback chains.
  • Página 15 – kickback bar, etc. kickback saw chain." The computer derived angles for saws All STIHL chain saws are equipped with See the section on "Low kickback saw below 3.8 cubic inches (62 cm³) a Quickstop chain brake which can be chain and reduced kickback bars."...
  • Página 16 STIHL recommends the use of its green kickback situations. In order for the the cut. Clutch slippage can cause labeled reduced kickback bars, green...
  • Página 17 Do not mount a bow guide on any / or low kickback chain, this does not design features intended to reduce kick- STIHL chain saw. Any chain saw eliminate the risk of injury by kickback. back energy. Improper lowering or...
  • Página 18 Do not twist the saw when should stand on the uphill side if ily catch the chain, be whipped towards withdrawing the bar from a plunge possible. you or pull you off balance. cut or underbuck cut because the chain can pinch. MS 461...
  • Página 19 (A) and about at a 45° angle. Place all tools and equipment a safe distance Position the saw so that the gunning away from the tree, but not on the sight points exactly in the direction you escape paths. want the tree to fall. MS 461...
  • Página 20 1/5 to 1/4 of the trunk splintering when the tree falls. trunk diameter. diameter. Make second cut from below at Make second cut horizontal. approx. 40 degree angle. Remove resulting 45° piece. Remove resulting 90° piece. MS 461...
  • Página 21 Drive wedges into the felling cut where necessary to control the fall. Warning! If the tip of the bar contacts a wedge, it may cause kickback. Wedges should be of wood or plastic – never steel, which can damage the chain. MS 461...
  • Página 22 If you are inexperienced with a chain saw, plunge-cutting should not be attempted. Seek the help of a professional. MS 461...
  • Página 23 Start limbing by leaving the lower limbs the log. Watch out for rolling logs. to support the log off the ground. When underbucking freely hanging limbs, a Cut only one log at a time. MS 461...
  • Página 24 English properly or if nonapproved replacement parts were used, STIHL may deny Warning! coverage. Use the specified spark plug and make sure it and the ignition lead are always clean and in good condition. Always Warning! press spark plug boot snugly onto spark Use only identical STIHL replacement plug terminal of the proper size.
  • Página 25: Cutting Attachment

    STIHL servicing governmental entities/agencies, such as dealer for periodic inspection and STIHL is the only manufacturer in the the U.S. Forest Service, may have servicing of the brake system according industry to produce its own chain saws, similar requirements.
  • Página 26: Mounting The Bar And Chain

    Turn the screw (1) counterclockwise until the tensioner slide (2) butts against the left end of the housing slot. Wear work gloves to protect your hands from the sharp cutters. Fit the chain – start at the bar nose. MS 461...
  • Página 27: Tensioning The Chain

    Tensioning the Chain Checking Chain Tension Fuel This engine is certified to operate on unleaded gasoline and the STIHL two- stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. Your engine requires a mixture of high- quality gasoline and two-stroke air cooled engine oil.
  • Página 28: Fueling

    Oil (STIHL 50:1 or equiva- no dirt falls into the tank. line lent high-quality oils) Use only STIHL two-stroke engine oil or Always thoroughly shake the mixture in equivalent high-quality two-stroke the canister before fueling your engine oils that are designed for use US gal.
  • Página 29 Handle is in an upright position: Position filler cap – markings on filler cap and housing must align. Flip the handle down. Push the filler cap down as far as it Markings on filler cap and housing must will go. align. MS 461...
  • Página 30: Chain Lubricant

    Biological chain oil must be resistant to tank housing Continue to twist the filler cap aging (e.g. STIHL Bioplus) since it will counterclockwise (approx. 1/4 turn) otherwise quickly turn to resin. This – this will twist the base of the cap...
  • Página 31: Filling Chain Oil Tank

    Check chain lubrication, clean the oil passages, contact your servicing dealer for assistance if necessary. STIHL recommends that maintenance and repair work be carried out only by authorized STIHL dealers. Thoroughly clean the filler cap and...
  • Página 32: Chain Brake

    The chain brake is subject to normal wear. It is necessary to have it serviced and maintained regularly by trained personnel, such as your STIHL servicing Pull the hand guard back toward the dealer, at the following intervals: front handle.
  • Página 33: Winter Operation

    (disengage chain brake!) Air filter system if engine trouble occurs, first check whether use of intake air pre- Retrofit new air filter if necessary – heating is necessary see "Air filter system" MS 461...
  • Página 34: Electric Handle Heating

    There are two ways to hold the chain maintenance-free. saw during starting. Adjusting the Master Control lever The throttle trigger lockout and throttle trigger must be pressed simultaneously to adjust the Master Control lever from run F to cold start l. MS 461...
  • Página 35 With a new engine or after a long period guard with the heel of the right foot of disuse, with machines without an additional manual fuel pump, it may be necessary to pull the starter rope several times – to prime the fuel line. MS 461...
  • Página 36 Master Control lever (1) jumps to minute) run F and the engine begins to idle There must not be anyone within the Hold and start the chain saw swivel range of the chain saw. MS 461...
  • Página 37: Operating Instructions

    The Master Control lever was not in use already for an extended period. returned to its "warm start" position n in time when the engine turned over for the first time and the engine has now flooded. MS 461...
  • Página 38: Oil Quantity Control

    Turn the adjusting screw clockwise Slacken off the chain if you have Reduce oil delivery rate – retensioned it at operating Turn the adjusting screw temperature during work. counterclockwise The saw chain must always be coated with chain oil. MS 461...
  • Página 39: Taking Care Of The Guide Bar

    Regularly clean the oil inlet hole (1), the oilway (2) and the bar groove (3). Measure the groove depth – with the scale on the filing gauge (special accessory) – in the area used most for cutting. MS 461...
  • Página 40: Air Filter System

    Use in extra-ordinary conditions e.g. extremely wintry conditions of use - such as powder snow or drift snow. Rather unsuitable in very dusty conditions. When dry, STIHL filters attain a long service life. Always use STIHL filters dry MS 461...
  • Página 41: Cleaning The Air Filter

    Always replace a damaged filter. The ignition module limits the maximum Thorough filter cleaning speed. It is therefore not possible to Wash the filter in STIHL special- increase the maximum speed by further purpose cleaner (special turning the high speed screw (H) in the...
  • Página 42: Spark Arresting Screen In Muffler

    If the saw chain continues to keep increase the risk of engine damage Refit the spark arresting screen in rotating in idle even after adjustment, through lack of lubrication and reverse order of steps have the chain saw checked by a overheating. servicing dealer. MS 461...
  • Página 43: Spark Plug

    WARNING To reduce the risk of fire and burn injury, use only spark plugs authorized by STIHL. Always press spark plug boot (1) snugly onto spark plug terminal (2) of the proper size. (Note: If terminal has detachable SAE adapter nut, it must be Clean dirty spark plug.
  • Página 44: Replacing The Starter Rope And Rewind Spring

    Replacing a broken starter rope Use a screwdriver or suitable pliers to remove the spring clip (2) from the starter post. Carefully remove the rope rotor with washer (3) and pawls (4). MS 461...
  • Página 45 Lubricate the new spring with a few Hold the rotor steady. Pull out and drops of non-resinous oil. straighten the twisted rope. Let go of the rotor. Release the rope slowly so that it winds onto the rotor. MS 461...
  • Página 46: Storing The Machine

    (special accessory) to test children and other unauthorized persons. Using two saw chains in alternation helps preserve the chain sprocket. Use only STIHL original chain sprockets to help ensure reliable functioning of the chain brake. MS 461...
  • Página 47: Maintaining And Sharpening The Saw Chain

    English Install spur chain sprocket / rim sprocket Maintaining and Sharpening the Saw Chain Clean crankshaft stub and needle cage and lubricate with STIHL Sawing effortlessly with a properly lubricant (special accessory) sharpened saw chain Slide needle cage onto the...
  • Página 48 The chain pitch marking (a) is embossed Sharpening angle Use a file holder in the area of the depth gauge of each STIHL saw chains are sharpened with a Always use a file holder (special cutter. 30° sharpening angle. Ripping chains, accessory, see table "Sharpening tools")
  • Página 49 The depth gauge determines the depth guide bar) in accordance with the to which the cutter penetrates the wood specified angle – according to the and thus the chip thickness. MS 461...
  • Página 50 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10.26) 5.5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consisting of file holder with round file, taper square file and file gauge MS 461...
  • Página 51: Maintenance And Care

    Saw chain Check the chain tension sharpen check (wear, damage) clean and turn over Guide bar deburr replace Chain sprocket check clean Air filter replace check Antivibration elements have them replaced by a specialist dealer MS 461...
  • Página 52 150 hours of operation Safety information sticker replace STIHL recommends STIHL servicing dealers During initial use of professional chain saws (with a power output of 3.4 kW or more), tighten the cylinder block screws after 10 to 20 hours of operation MS 461...
  • Página 53: Main Parts

    15 Front Hand Guard 16 Front Handle (Handlebar) 17 Decompression Valve – (Automatically Resetting) 18 Starter Grip 19 Fuel Filler Cap 20 Master Control Lever 21 Throttle Trigger 22 Throttle Trigger Lockout 23 Rear Handle 24 Rear Hand Guard Serial Number MS 461...
  • Página 54 20 Master Control Lever Toothed stop for holding saw steady Lever for choke control, starting against wood. throttle, run and stop switch 11 Guide Bar position. Supports and guides the saw chain. 21 Throttle Trigger Controls the speed of the engine. MS 461...
  • Página 55 English Weight Rollomatic ES and Rollomatic ES light Specifications guide bars dry, without bar and chain STIHL reduced kickback guide bars (with green label) Engine MS 461: 14.8 lbs. (6.7 kg) Bar lengths: 25, 28 in. (63, 71 cm) MS 461 with handle Pitch: 3/8"...
  • Página 56 Since new bar/chain combinations may be developed after publication of this be developed after publication of this guide bars Manual, ask your STIHL dealer for the Manual, ask your STIHL dealer for the STIHL reduced kickback guide bars latest STIHL recommendations.
  • Página 57: Special Accessories

    English Special Accessories Ordering Spare Parts Contact your STIHL dealer for Please enter your saw model, serial information regarding special number as well as the part numbers of INCH accessories that may be available for the guide bar and saw chain in the your product.
  • Página 58: Maintenance And Repairs

    STIHL part number, the { meet the U.S. EPA regulations for small manual. STIHL Incorporated logo and, in some cases, by the STIHL non road engines. The equipment recommends that you retain all receipts parts symbol K. The symbol may...
  • Página 59 Spark Plug – machine is tested as non-defective, subsequent purchaser that your small STIHL Incorporated will charge you for Catalytic Converter (if applicable) – off-road equipment engine will be the cost of the emission test. Mechanical...
  • Página 60: Trademarks

    This Emission Control Systems YARD BOSS Warranty shall not cover any of the following: The color combination orange-grey Some of STIHL’s Common Law (U.S. Registrations #2,821,860; Trademarks repair or replacement required #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; because of misuse, neglect or lack...
  • Página 61 STIHL SuperCut ™ STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. MS 461...
  • Página 62 Declaración de garantía de STIHL Comuníquese con su representante de cadena Incorporated sobre sistemas de STIHL o el distribuidor de STIHL para su control de emisiones según normas Revisión de lubricación de la zona si no se entiende alguna de las...
  • Página 63: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Mejoramientos técnicos Muchas de las instrucciones de uso y Depósito de aceite de seguridad vienen acompañadas de cadena; aceite de La filosofía de STIHL es mejorar ilustraciones. cadena continuamente todos sus productos. Los pasos individuales o Como resultado de ello, periódicamente Aplicación y soltado del...
  • Página 64: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Usted debe estar en buenas Pida a su concesionario STIHL que le a la propiedad, incluso daños de la condiciones físicas y psíquicas y no enseñe el manejo de la herramienta máquina.
  • Página 65 STIHL. médicos y al fabricante del marcapasos antes de usar esta máquina. Mantenga el sistema AV en buen –...
  • Página 66 Esté especialmente alerta y tenga usarse con el modelo específico de de chaquetas sueltas, cuidado cuando se usa protectores de STIHL. Si bien es posible conectar a la bufandas, corbatas, oídos, ya que los mismos reducen la herramienta motorizada de STIHL cier- joyas, pantalones acam- posibilidad de oír señales de...
  • Página 67 Combustible la tapa de llenado de combustible de la herramienta motorizada La herramienta motorizada STIHL utiliza cuidadosamente de modo que la una mezcla de aceite-gasolina como presión que se pueda haber acumulado combustible (vea el capítulo en el tanque se disipe lentamente.
  • Página 68 Tapa desalineada, dañada o rota Para hacer esto con esta tapa STIHL, levante la empuñadura en la parte Si la tapa no encaja completamente superior de la tapa hasta dejarla vertical en la abertura cuando se alinean las a un ángulo de 90°.
  • Página 69 Oilomatic, la espada y la rueda verificar que está en buenas y lesiones por quemaduras, arranque el dentada STIHL deben coincidir entre sí condiciones de funcionamiento. motor al aire libre, por lo menos 3 m en cuanto a calibre y paso. Antes de...
  • Página 70 Si no puede regular correctamente el tragolpe (vea la sección sobre fuerzas fuerte y rápido. ralentí, pida a su concesionario STIHL reactivas). Para reducir el riesgo, siem- que revise la herramienta motorizada y pre active el freno de la cadena antes haga los ajustes o reparaciones de arrancar el motor.
  • Página 71 MS 461...
  • Página 72 La motosierra es una máquina para una lugar. concentrarse. sola persona. No deje que otras perso- nas estén en el lugar de trabajo, aun durante el arranque. Apague el motor inmediatamente si se le aproxima alguna persona. MS 461...
  • Página 73 OSHA local. de la sustitución de los elementos antivibración, consulte a su concesiona- ¡Advertencia! Instrucciones de manejo rio de servicio STIHL. Su motosierra está equipada con un gancho retenedor para la cadena. Está ¡Advertencia! diseñado para reducir el riesgo de lesio- ¡Advertencia!
  • Página 74 Debido a este el silenciador únicamente por el conce- del silenciador dañada o deformada. proceso, el silenciador no se enfría tan sionario de servicio STIHL. rápidamente como los del tipo conven- El silenciador tiene un chispero cional cuando el motor regresa a diseñado para reducir el riesgo de...
  • Página 75 Algunos tipos de cadenas y espadas de STIHL están diseñados para reducir las fuerzas de contragolpe. STIHL La gran fuerza utilizada para cortar recomienda el uso de espadas de...
  • Página 76 Para reducir el riesgo de lesionarse, no usar la motosierra si el freno de la cadena no funciona correctamente. Lleve la motosierra a un centro de servi- cio de STIHL en su localidad. No use la sierra hasta haber corregido la avería. MS 461...
  • Página 77 Asegúrese en ciertas situaciones de contragolpe. STIHL recomienda el uso de sus también que la cadena no gira a la velo- Para que el freno Quickstop reduzca el espadas de contragolpe reducido de cidad de marcha en vacío (vea las...
  • Página 78 / EE.UU contragolpe al contacto de la punta. Espadas de contragolpe reducido STIHL ha desarrollado una cadena de ¡Advertencia! Las espadas de contragolpe reducido bajo contragolpe para su motosierra. STIHL con etiqueta verde están El uso de otras combinaciones de espa- Una "cadena de bajo contragolpe"...
  • Página 79 No tuerza la sierra cuando retire la aprisionamiento de la cadena. espada de un corte con penetración o un corte por debajo, porque la cadena puede quedar aprisionada. MS 461...
  • Página 80 Antes de comenzar los segura lejos del árbol, pero no en las trabajos de corte, avise a la policía, rutas de escape. empresas de servicios públicos o autoridades del ferrocarril. MS 461...
  • Página 81 Haga un segundo corte desde usted desea que caiga el árbol. Haga un segundo corte horizontal. abajo en un ángulo de Quite el pedazo de 45° resultante. aproximadamente 40°. Quite el pedazo de 90° resultante. MS 461...
  • Página 82 ¡Advertencia! Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un con- tragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 461...
  • Página 83 Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 461...
  • Página 84 No corte de corte por secciones descrito con la punta de la espada. Sea preca- anteriormente. vido y evite tocar el tronco o las ramas con la punta de la espada. MS 461...
  • Página 85 ¡Advertencia! el operador. Utilice solamente piezas de repuesto de STIHL para el mantenimiento y la reparación. El uso de piezas no fabrica- das por STIHL puede causar lesiones graves o mortales. Troncos bajo tensión:...
  • Página 86 únicamente por el concesionario de ser- dido con el casquillo desconectado de vicio de STIHL. Por ejemplo, si se Mantenga limpias la cadena, la barra y la bujía, o sin tener instalada la bujía, ya utilizan herramientas inadecuadas para el piñón;...
  • Página 87: Accesorio De Corte

    Para que el freno de la cadena de su garantía limitada que se encuentran STIHL es el único fabricante en la motosierra STIHL ejecute correcta- cerca del final de este manual. industria que produce sus propios mente su función de reducir el riesgo de...
  • Página 88: Montaje De La Espada Y La Cadena

    (2) tope contra el Use guantes para proteger las manos extremo izquierdo de la ranura de la de los cortadores afilados. caja. Coloque la cadena – empiece por la punta de la espada. MS 461...
  • Página 89: Tensado De La Cadena

    Combustible cadena Este motor está certificado para funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite para motores de dos tiempos enfriados por aire.
  • Página 90 STIHL que revise la herramienta remolque. motorizada y haga los ajustes o repara- ciones correspondientes.
  • Página 91: Llenado De Combustible

    Empuje la tapa hacia abajo hasta de combustible cuidadosamente de donde sea posible. modo que la presión que se pueda haber acumulado en el tanque se disipe lentamente. MS 461...
  • Página 92 (1) está alineada con la Gire la manija hacia abajo. exterior. La base de la tapa de llenado derecha: está en posición correcta – la marca interior está debajo de la pinza. No queda alineada con la marca exterior. MS 461...
  • Página 93: Lubricante De Cadena

    Preparación de la máquina está media vacía cadenas y espadas. Se recomienda el aceite STIHL Bioplus, el cual es Todas las versiones rápidamente biodegradable. Tenga cuidado de no derramar el aceite de la cadena y no llene en exceso el tanque.
  • Página 94: Revisión De Lubricación De La Cadena

    Después del rodaje inicial de la cadena, diseñado para activarse por la inercia situaciones de contragolpe. revise su tensión y ajústela de ser del protector delantero de la mano necesario – vea el capítulo "Revisión de la tensión de la cadena". MS 461...
  • Página 95: Manejo Durante El Invierno

    STIHL, cada vez que se cumplan los escarcha en el carburador. Gire el tornillo de velocidad baja (L) siguientes intervalos: 1/4 de vuelta en sentido A temperaturas sobre +20 °C...
  • Página 96: Calefacción Eléctrica De Mango

    Ajuste de la palanca de control maestro cierre. Es necesario pulsar simultáneamente el bloqueo del gatillo de aceleración y el gatillo de aceleración para poder ajustar MS 461...
  • Página 97 Después de la ventilación de la Pise la manija trasera con el pie – cámara de combustión, si el motor derecho o pise el protector de la está "ahogado" mano trasero con el talón de su pie derecho MS 461...
  • Página 98 Sujete y arranque la motosierra combustible de mano adicional, si el motor es nuevo o después de un período prolongado sin uso, puede ser necesario tirar de la cuerda de arranque varias veces para cebar la línea de combustible. MS 461...
  • Página 99 Apague el motor momentáneamente; la palanca de control maestro (1) saltará a la posición de funcionamiento F y el Mueva la palanca de control motor se acelera a marcha en maestro a la posición de parada 0. vacío. MS 461...
  • Página 100: Instrucciones Para El Uso

    (embrague, freno el motor sea disipado por la corriente de de la cadena). aire de enfriamiento. Esto ayuda a evitar que los componentes montados en el motor (encendido, carburador) sufran sobrecargas térmicas. MS 461...
  • Página 101: Control De Cantidad De Aceite

    Mida la profundidad de la ranura, horario con el calibrador de rectificación Para reducir la entrega de aceite – (accesorio especial), en la zona utilizada para la mayoría de los gire el tornillo de ajuste en sentido cortes. contrahorario MS 461...
  • Página 102: Sistema De Filtro De Aire

    No es adecuado para condiciones muy polvorientas. Cuando están secos, los filtros STIHL tienen una larga vida útil. Siempre use los filtros STIHL en seco MS 461...
  • Página 103: Retiro De Filtro De Aire

    Limpieza a fondo de filtros Lave el filtro con el limpiador universal de STIHL (accesorio especial) o una solución limpia y no inflamable (tal como agua jabonosa tibia) – enjuague el filtro, de adentro hacia afuera, con un chorro de agua de baja presión –...
  • Página 104: Ajuste Del Carburador

    (depende del país) y límpielo o El ajuste puede requerir una corrección marcha en vacío (LA) en sentido sustitúyalo de ser necesario mínima si el rendimiento del motor es horario hasta que la cadena de insatisfactorio a alturas elevadas: MS 461...
  • Página 105: Chispero En El Silenciador

    Limpie el chispero si está sucio; si carburador está dañado o recubierto de carbón, instale uno nuevo Vuelva a instalar el chispero invirtiendo el orden de los pasos de retiro MS 461...
  • Página 106 (A) y ajústela de ser Para reducir el riesgo de incendio y de necesario – vea "Especificaciones". quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre Utilice únicamente bujías tipo empuje el casquillo (1) de la bujía resistencia cuyo margen de firmemente en el borne (2) del tamaño...
  • Página 107: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Del Resorte De Rebobinado

    (7). Gírelo hacia uno y otro lado para engranar la espiral Quite el resto de la cuerda del rotor terminal del resorte de rebobinado. y del mango de arranque. Pase la nueva cuerda por la parte superior del mango de arranque. MS 461...
  • Página 108 Sujete firmemente el rotor. Tire y enderece la cuerda torcida. Lubrique el resorte nuevo con unas cuantas gotas de aceite sin resina. Suelte el rotor. Suelte lentamente la cuerda para que se enrolle en el rotor. MS 461...
  • Página 109: Almacenamiento De La Máquina

    Para ayudar a asegurar el para unidades motrices con el funcionamiento correcto del freno de la sistema de freno de la cadena cadena, use únicamente piñones para Quickstop Plus, pulse primero el cadenas originales de STIHL. bloqueo del gatillo de aceleración MS 461...
  • Página 110: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    – vea la los mejores resultados en el afilado, tabla de "Herramientas de afilado". STIHL recomienda acudir a los Es necesario mantener los ángulos de concesionarios de servicio STIHL. los cortadores durante el afilado.
  • Página 111 Bloquee la cadena de aserrado – Angulo de afilado Use un portalima empuje el protector hacia delante Las cadenas de aserrado STIHL se Siempre utilice un portalima (accesorio Para avanzar la cadena de afilan con un ángulo de 30°. Las especial, vea la tabla de "Herramientas...
  • Página 112 Para eliminar las rebabas de Cadenas de aserrado con eslabón afilado, utilice un trozo de madera impulsor con saliente (2) – la parte maciza superior del eslabón impulsor con Revise el ángulo con un calibrador MS 461...
  • Página 113 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 461...
  • Página 114: Información Para Mantenimiento

    Lubricación de la cadena Revisar revise, preste atención al afilado Cadena de aserrado Revise la tensión de la cadena afilar revise (desgaste, daño) limpie e invierta Espada quite las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar MS 461...
  • Página 115 Etiqueta de información de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Durante el uso inicial de motosierras profesionales (con una potencia entregada de 3,4 kW o más), apriete los tornillos del bloque de cilindros cada 10 a 20...
  • Página 116: Componentes Importantes

    18 Mango de arranque 19 Tapa de llenado de combustible 20 Palanca de control maestro 21 Gatillo de aceleración 22 Bloqueo de gatillo de aceleración 23 Mango trasero 24 Protector trasero de la mano Número de serie MS 461...
  • Página 117 18 Mango de arranque manos del operador. (no se El mango del arrancador usado muestra) para arrancar el motor. MS 461...
  • Página 118: Especificaciones

    20, 25, 28 pulg) aceite Paso: 9,32 mm (3/8 pulg) Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos Capacidad del tan- 0,325 l (11,0 oz. Ancho de 1,3 mm (0,050 pulg) o Cilindrada: 76,5 cm que de aceite: fl.)
  • Página 119 1,6 mm (0,063 pulg) o hayan sido designadas como cadenas Punta de de aserrado de "bajo contragolpe" Accesorio de corte de MS 461 con piñón: 11 dientes según la norma ANSI B 175.12000. mango tórico Debido a la posibilidad de que nuevas...
  • Página 120: Accesorios Especiales

    EPA / CEPA Accesorios especiales El período de cumplimiento de Comuníquese con su concesionario emisiones indicado en la etiqueta de STIHL para información acerca de cumplimiento de emisiones es la INCH accesorios especiales que pueden estar cantidad de horas de funcionamiento disponibles para su producto.
  • Página 121: Pedido De Piezas De Repuesto

    La Agencia de Protección del Medio serán aceptados únicamente si las comprar estas piezas, indique siempre Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL mismas fueron ejecutadas por un el modelo de la sierra y los números y Incorporated se complacen en concesionario de servicio autorizado nombres de las piezas.
  • Página 122 STIHL de emisiones, la pieza será reparada o firma y remite la tarjeta de garantía a tan pronto surja el problema.
  • Página 123 – prueba del sistema de control de falta del mantenimiento requerido, electrónico (módulo de encendido) emisiones se realiza ya sea en la fábrica de STIHL Incorporated o en un reparaciones mal hechas o Bujía – laboratorio de ensayos independiente. sustituciones contrarias a las Convertidor catalítico (si lo tiene)
  • Página 124: Marcas Comerciales

    ® 4-MIX FixCut ™ consentimiento expreso por escrito de ® AUTOCUT HT Plus ™ ANDREAS STIHL AG & Co. KG, ® Waiblingen. EASYSTART IntelliCarb ™ ® FARM BOSS Master Control Lever ™ ®...
  • Página 125 / EE.UU MS 461...
  • Página 126 / EE.UU MS 461...
  • Página 128 California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-773-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587738621A* 0458-773-8621-A...

Tabla de contenido