Stihl MS 460 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MS 460:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MS 460
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
This saw is capabale of servere kickback
which may cause serious or fatal injury. Only
for users with extraordinary cutting needs and
experience and training dealing with kickback.
Chainsaws with significantly reduced kickback
potential are available. STIHL recommends
the use of STIHL reduced kickback bar and
low kickback chain.
Advertencia!
Esta sierra es capaz de causar contragolpes
severos, los cuales pueden causar lesiones
graves o mortales. Sólo es apta para usuarios
con necesidades extraordinarias de corte y
mucha experiencia y capacitación en el
manejo de los contragolpes. Existen sierras
con un potentical mucho menor de causar
contragolpes. STIHL recomienda usar una
barra y cadena de contragolpe reducido de
STIHL.
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede causar
lesiones graves o mortales.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 460

  • Página 1 Chainsaws with significantly reduced kickback potential are available. STIHL recommends the use of STIHL reduced kickback bar and low kickback chain. Advertencia! Esta sierra es capaz de causar contragolpes severos, los cuales pueden causar lesiones graves o mortales.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Fuel ..........28 using your chainsaw. Fueling ..........29 STIHL Incorporated Federal Contact your STIHL dealer or the STIHL Chain Lubricant ......31 Emission Control Warranty distributor for your area if you do not Filling Chain Oil Tank ...... 31 Statement ........
  • Página 3: Guide To Using This Manual

    STIHL dealer for Example: environment. assistance. Loosen the screw (1) Therefore, we cannot be responsible for Lever (2) ... changes, modifications or improvements not covered in this manual. MS 460, MS 460 C...
  • Página 4: Some Important Safety Precautions For Chain Saw Users

    Sudden surprise contributes to reduce the risk of kickback injury. Kickback may occur when the nose or accidents. Ask your STIHL dealer about these tip of the guide bar touches an object, or devices. Keep a good firm grip on the saw...
  • Página 5 Code of Federal away from your body. Regulations, Parts 1910 and 1928. 16. Do not operate a chainsaw in a tree unless you have been specifically trained to do so. MS 460, MS 460 C...
  • Página 6: Safety Precautions

    These safety precautions and warnings operating a chainsaw. hand saw also apply to the operation of apply to the use of all STIHL chainsaws. Warning! chainsaws. However, because a Different models may have different chainsaw is a high-speed, fast-cutting parts and controls.
  • Página 7 Never operate a chainsaw unless facturer before operating this tool. wearing goggles or properly fitted safety glasses with adequate top and side protection complying with your national standard. MS 460, MS 460 C...
  • Página 8 STIHL or expressly approved by STIHL Grip the front handle and place the Preparation for the use of the saw for use with the specific STIHL saw muffler away from the body. Take off the chain guard and inspect for models are authorized.
  • Página 9 Fueling and fumes, remove the fuel filler cap on To do this with this STIHL the STIHL product carefully so as to Your STIHL chainsaw uses an oil-gaso- cap, raise the grip on the allow any pressure build-up in the tank line mixture for fuel (see chapter "Fuel"...
  • Página 10 (see "Chain Brake" chapter in your and then give it a brisk, strong pull. Owner's Manual) and place the chainsaw on firm ground or other solid surface in an open area. Maintain good balance and secure footing. MS 460, MS 460 C...
  • Página 11 Manual. If you cannot set the correct idle Let the engine cool down sitting on touches any object, it may cause kick- speed, have your STIHL dealer check concrete, metal, bare ground or solid back to occur (see section on reactive your saw and make proper adjustments wood (e.g.
  • Página 12 If you have any suspect a clogged screen, have your particular dust, mist or fume at issue, reason to believe that you might be muffler maintained by a STIHL Servicing consult your employer, governmental cutting asbestos, immediately contact Dealer.
  • Página 13 Do not operate your chainsaw with the questions as to whether the buffers operation is dangerous because the starting throttle lock engaged. Cutting should be replaced, consult your STIHL operator may lose control. with the starting throttle lock engaged servicing dealer.
  • Página 14 Reactive forces can be Warning! environment and have taken proper dangerous! In any chainsaw, precautions to avoid injury from falling In order to keep control of your saw, always maintain a firm foothold. limbs or branches. MS 460, MS 460 C...
  • Página 15 (and work against the and force of the kickback reaction. Some operator). If the rotating chain is STIHL bar and chain types are designed suddenly stopped by contact with any to reduce kickback forces. STIHL solid object like a log or branch or is...
  • Página 16 § 5.11 of ANSI B 175.1- does not function properly. Take the saw kickback bar, etc. 2000 use only the following cutting to your local STIHL Service Center! Do attachments: not use the saw until the problem has b) saws with a displacement of –...
  • Página 17 Quickstop activating lever, this contact will activate the Quickstop. The chain STIHL offers a variety of bars and brake on most new model STIHL chains. STIHL reduced kickback bars chainsaws can also be activated by and low kickback chains are designed to inertia.
  • Página 18 English / USA reduce the risk of kickback injury. Other Please ask your STIHL dealer to Low kickback chain chains are designed to obtain higher properly match your powerhead with the Some types of saw chain have specially cutting efficiency or sharpening ease but...
  • Página 19 Use extreme caution when speed before it contacts the wood. Warning! reentering a previous cut. Do not mount a bow guide on any STIHL Warning! Do not attempt to plunge cut if you chainsaw. Any chainsaw equipped with Use extreme caution when cutting small...
  • Página 20 MS 460, MS 460 C...
  • Página 21 (A) and about at a 45° angle. Place all tools and equipment a safe distance away from the tree, but not on the escape paths. MS 460, MS 460 C...
  • Página 22 1/4 of the prevent sapwood splintering when trunk diameter trunk diameter the tree falls. Make second cut horizontal Make second cut from below at app. Remove resulting 45-degree piece 40 degree angle Remove resulting 90-degree piece MS 460, MS 460 C...
  • Página 23 The bumper spike rolls against may cause kickback. Wedges should be path. Watch out for falling limbs. the trunk. of wood or plastic - never steel, which can damage the chain. MS 460, MS 460 C...
  • Página 24 For the sectioning method make the first part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MS 460, MS 460 C...
  • Página 25 Never hold the log with your leg or limbs or logs under tension (spring foot. poles). The limbs or logs could spring back toward the operator and cause loss of control of the saw and severe or fatal injury to the operator. MS 460, MS 460 C...
  • Página 26 Maintenance, replacement, or repair Owner's Manual. Have such work of the emission control devices and performed at your STIHL service shop systems may be performed by any only. nonroad engine repair establishment or individual. However if you claim...
  • Página 27: Mounting The Bar And Chain

    Keep the chain, bar and sprocket clean; chainsaw should be returned to trained replace worn sprockets or chains. Keep personnel such as your STIHL servicing the chain sharp. dealer for periodic inspection and You can spot a dull chain when easy-to-...
  • Página 28 Wear work gloves to protect your tight. until the tensioner slide (5) butts hands from the sharp cutters. Go to “Tensioning the Saw Chain”. against left end of housing slot. Fit the chain – start at the bar nose. MS 460, MS 460 C...
  • Página 29: Tensioning The Saw Chain

    Tensioning the Saw Chain Checking Chain Tension Fuel This engine is certified to operate on unleaded gasoline and the STIHL two- stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. Your two-stroke engine requires a mixture of high-quality gasoline and quality two-stroke air cooled engine oil.
  • Página 30: Fueling

    English / USA Fueling Use only STIHL two-stroke engine oil or Fuel mix ages equivalent high-quality two-stroke Only mix sufficient fuel for a few days engine oils that are designed for use work, not to exceed 3 months of storage.
  • Página 31 If the grip does not lie completely flush with the cap and the detent on the grip does not engage the recess in the filler neck, the cap is not properly seated and tightened and you must repeat the above steps. MS 460, MS 460 C...
  • Página 32: Chain Lubricant

    STIHL BioPlus is recommended. Medical studies have shown that Biological chain oil must be resistant renewed contact with waste oil can to aging (e.g. STIHL BioPlus) since cause skin cancer. Moreover, waste it will otherwise quickly turn to resin. is environmentally harmful!
  • Página 33: Checking Chain Lubrication

    2 to 3 minutes. engaged (chain locked) will quickly After breaking in chain, check chain damage the powerhead and chain tension and adjust if necessary – see drive (clutch, chain brake). “Checking Chain Tension”. MS 460, MS 460 C...
  • Página 34: Winter Operation

    The and maintained regularly by trained hand guard is accelerated toward the personnel, such as your STIHL servicing bar nose - even if your left hand is not dealer, at the following intervals: behind the hand guard, e.g. during a felling cut.
  • Página 35: Electric Handle Heating

    Control lever moves to the normal run position as soon as the throttle trigger is squeezed. =Cold start – this position is used to start a cold engine. see “Guide to Using this Manual” MS 460, MS 460 C...
  • Página 36: Starting / Stopping The Engine

    – your thumb should be for warm start n under the handle. (even if engine has been running Put your right foot into the rear but is still cold). handle and press down. MS 460, MS 460 C...
  • Página 37 As the chain brake is still engaged, the engine must be returned to If engine is new, pull starter grip several idling speed immediately – or the times to prime the fuel line. engine and chain brake might otherwise be damaged. MS 460, MS 460 C...
  • Página 38 (chain locked) will quickly damage the powerhead and chain drive (clutch, chain brake). Take out the baffle plate (1) upwards. Observe safety precautions. Pull off the spark plug boot (2). Always check operation of chain lubrication before starting work. MS 460, MS 460 C...
  • Página 39: Operating Instructions

    The chain contracts a standstill) will quickly damage the as it cools down. If it is not engine and chain drive (clutch, slackened off, it can damage the chain brake). crankshaft and bearings. MS 460, MS 460 C...
  • Página 40: Oil Quantity Control

    To reduce oil feed – turn adjusting from sources of ignition, until you need it screw counter-clockwise. again. Your chain must always be wetted Storing for a long period: with a film of lubricant. See “Storing the Machine”! MS 460, MS 460 C...
  • Página 41: Taking Care Of Guide Bar

    (1), dusty work areas. the oilway (2) and the bar groove (3). Measure groove depth – with scale on filing gauge* – in area used most for cutting. see “Guide to Using this Manual” MS 460, MS 460 C...
  • Página 42: Removing The Air Filter

    English / USA Removing the Air Filter Cleaning Standard Filter STIHL filters (standard and HD) have a long service life when kept in a dry condition. Always use STIHL filters in dry condition. Dirty air filters reduce engine power, increase fuel consumption and make starting more difficult.
  • Página 43: Cleaning Hd Filter

    For this reason the felt prefilter should Dry all parts of the filter. Do not with compressed air from the inside be replaced at more frequent intervals expose to high temperatures. outward. than the HD filter. Always replace a damaged filter. MS 460, MS 460 C...
  • Página 44: Motor Management

    Turn the high speed adjusting screw (H) counterclockwise up to the stop, i.e. turn from max. lean setting. Turn the low speed adjusting screw (L) one quarter of a turn counterclockwise from max. lean setting. MS 460, MS 460 C...
  • Página 45: Spark Arresting Screen In Muffler

    Turn the idle speed adjusting screw (LA) counterclockwise until chain stops running – then turn screw another quarter turn in the same direction. see „Guide to Using this Manual“ MS 460, MS 460 C...
  • Página 46: Checking The Spark Plug

    Bend back the retaining tabs (5) Remove the spark arresting screen (6). Clean spark arresting screen. If screen is damaged or heavily carbonized, fit a new one. Refit the spark arresting screen in the reverse sequence. MS 460, MS 460 C...
  • Página 47: Replacing Starter Rope And Rewind Spring

    (behind the rotor) out of the housing Slip rotor over starter post – turn it during this process. back and forth to engage anchor loop of rewind spring. MS 460, MS 460 C...
  • Página 48 The starter grip must locate firmly in the starter grip so that the nipple (6) is rope guide bush. If the grip droops to flush with the grip. one side: Add one more turn on rope rotor to increase spring tension. MS 460, MS 460 C...
  • Página 49: Storing The Machine

    To reduce risk of injury, wear eye and face protection and work gloves. Use a screwdriver to carefully pry the parts of the spring out of the housing. MS 460, MS 460 C...
  • Página 50: Checking And Replacing Chain Sprocket

    Pull clutch drum or spur sprocket It is best to use two chains in (5) and needle cage (6) off the rotation with one sprocket. crankshaft. Use only original STIHL chain sprockets to ensure correct operation of the chain brake. MS 460, MS 460 C...
  • Página 51: Maintaining And Sharpening Saw Chain

    Micro = Semi-chisel kickback of the chainsaw, with Super = Full chisel resulting risk of injury. The specified angles A and B are obtained automatically if the recommended files or sharpening tools and correct settings are used. MS 460, MS 460 C...
  • Página 52 Sharpen chain frequently, take away as little metal as possible – two or three strokes of the file are usually enough. see “Guide to Using this Manual” see “Guide to Using this Manual” MS 460, MS 460 C...
  • Página 53 (9.32) 0.45 (0.018) grinder. (9.32) 0.65 (0.026) 0.325 (8.25) 0.65 (0.026) (9.32) 0.65 (0.026) 0.404 (10.26) 0.80 (0.031) File down the depth gauge until it is level with the filing gauge. MS 460, MS 460 C...
  • Página 54 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Use triangular file 0811 421 8971 for PM1 and RM2 2) consisting of file holder with round file, flat file and filing gauge MS 460, MS 460 C...
  • Página 55: Maintenance Chart

    Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check Clean Air filter Replace Inspect AV elements (rubber buffers, springs) Replace Cooling inlets Clean Cylinder fins Clean 1) STIHL dealer 2) see "Chain brake" MS 460, MS 460 C...
  • Página 56 Spark arresting screen* in muffler Clean or replace Check Chain catcher Replace 2) Firmly tighten cylinder base screws of professional saws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation see “Guide to Using this Manual“ MS 460, MS 460 C...
  • Página 57: Parts And Controls

    Guide bar Oilomatic saw chain Oil filler cap Muffler Front hand guard Front handle (handlebar) Decompression valve Starter grip Fuel filler cap Master Control lever Throttle trigger Throttle trigger interlock Rear handle Rear hand guard MS 460, MS 460 C...
  • Página 58 Anti-Vibration System. For closing the fuel tank. The anti-vibration system includes a number of buffers designed to reduce the transmission of vibrations created by the engine and cutting attachment to the operator's hands. (not illustrated). MS 460, MS 460 C...
  • Página 59: Specifications

    Since new bar/chain combinations may pump be developed after publication of this Oil tank capacity: 0.68 US pt (0.325 l) Manual, ask your STIHL dealer for the STIHL single cylinder two-stroke Weight latest STIHL recommendations. engine Other bars and chains available for this...
  • Página 60: Special Accessories

    Model Original STlHL parts can be identified by the STIHL part number, the STIHl Contact your STIHL dealer for more logo and the STlHL parts symbol (. information on these and other special The symbol may appear alone on small Serial number accessories.
  • Página 61: Stihl Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement

    You are responsible for presenting your small off-road equipment engine to a Obligations Coverage: STIHL service center as soon as a The U.S. Environmental Protection In the U.S., 1997 and later model year problem exists. The warranty repairs will Agency (EPA) and STIHL Incorporated...
  • Página 62 This Emission Control Systems replaced by STIHL Incorporated at no used for any warranty maintenance or Warranty shall not cover any of the cost to the owner. Any warranted part...
  • Página 63 English / USA MS 460, MS 460 C...
  • Página 64 Sistema de filtro de aire ....102 causar lesiones graves e incluso mortales. Retiro del filtro de aire ....103 La filosofía de STIHL es mejorar conti- Limpieza del filtro estándar ..103 nuamente todos su productos. Como Limpieza del filtro HD ....104 resultado de ello, periódicamente se...
  • Página 65: Guía Para El Uso De Este Manual

    Paso o procedimiento sin referencia Mejoramientos técnicos los componentes individuales. directa a una ilustración. La filosofía de STIHL es mejorar conti- Nota o sugerencia que no es nuamente todos su productos. Como esencial para el uso de la máquina, Descripción del paso o procedimiento resultado de ello, periódicamente se...
  • Página 66: Algunas Importantes Medidas De Seguridad Para Los Usuarios De La Motosierra

    Puede ocurrir un contragolpe (rebote) contragolpe. Consulte a su conce- cipios básicos del contragolpe, podrá cuando la nariz o punta de la barra guía sionario STIHL acerca de estos dis- reducir o incluso eliminar el elemento choca contra algún objeto, o cuando la positivos.
  • Página 67 16. No utilice la motosierra en un árbol, apagado, la barra guía y la cadena salvo que usted tenga la capacita- orientadas hacia atrás y el silencia- ción específica para hacerlo. dor apartado del cuerpo. MS 460, MS 460 C...
  • Página 68: Medidas De Seguridad

    / EE.UU Medidas de seguridad El uso de cualquier moto- Pida a su concesionario STIHL que le El uso seguro de una motosierra atañe a sierra puede ser peli- enseñe el manejo de la motosierra. Res- 1. el operador groso.
  • Página 69 Si aparece alguno de los sínto- manejo y protegen las – Muchos modelos de STIHL se ofre- mas arriba mencionados, consulte manos. cen con un sistema antivibración inmediatamente al médico. Una buena base de (AV) cuyo propósito es reducir la...
  • Página 70 Preparación para el uso de la sierra por STIHL o expresamente autorizados Quite el protector de la cadena e inspec- por STIHL para usarse con los modelos cione para verificar que está en buenas específicos de sierras de STIHL. Si bien es posible conectar al motor de STIHL condiciones de funcionamiento.
  • Página 71 Llenado de combustible que. tapa de llenado de combustible de la La motosierra de STIHL utiliza una mez- Para hacer esto con esta máquina STIHL cuidadosamente de cla de aceite-gasolina como combusti- tapa STIHL, levante la modo que la presión que se pudiera...
  • Página 72 Mantenga el equilibrio y rápido. elija un buen punto de apoyo para los pies. MS 460, MS 460 C...
  • Página 73 (vea la sección sobre STIHL que revise la sierra y haga los metal, suelo raso o madera maciza (por fuerzas reactivas). Para reducir el ajustes o reparaciones correspondien- ej., el tronco de un árbol caído) lejos de...
  • Página 74 (tal del día. como el aserrín), la neblina (tal como la neblina de aceite producida por la lubri- cación de la cadena) y los vapores en su punto de origen. MS 460, MS 460 C...
  • Página 75 STIHL. de la velocidad de la cadena o la sierra. Instrucciones para el corte Agarre de la sierra: Siempre sujete la sierra firmemente con ambas manos MS 460, MS 460 C...
  • Página 76 Para mantener el control de la sierra, motosierra, la gran fuerza utilizada para siempre tenga bien apoyados los pies. cortar madera puede cambiar de direc- ción (y actuar contra el operador). MS 460, MS 460 C...
  • Página 77 Algunos bien queda aprisionada, pueden pre- tipos de cadenas y barras de STIHL sentarse de inmediato las fuerzas reac- están diseñados para reducir las fuerzas tivas. Esas fuerzas reactivas pueden de contragolpe.
  • Página 78 2000, se deben utilizar únicamente los correctamente. Lleve la motosierra a un tragolpe reducido, etc. accesorios de corte siguientes: centro de servicio de STIHL en su loca- – las combinaciones de barras y lidad. No use la sierra hasta haber corre-...
  • Página 79 Cuando ocurre un contragolpe, la barra debe estar bien cuidado y en buenas STIHL ofrece una variedad de barras y guía puede girar alrededor del mango condiciones de funcionamiento. Vea los cadenas. Las barras de contragolpe delantero.
  • Página 80 Para detalles, lea su folleto "Información contacto de la punta. STIHL ha desarro- sobre barras y cadenas de STIHL". llado una cadena de bajo contragolpe para su motosierra. Una "cadena de...
  • Página 81 No instale una guía en forma de arco en parte inferior de la barra se detiene los hombros. ninguna de las motosierras de STIHL. repentinamente cuando queda aprisio- Empiece a cortar y continúe traba- Toda motosierra equipada con una guía nada, retenida o choca con algún objeto...
  • Página 82 árbol. MS 460, MS 460 C...
  • Página 83 árbol (A) y en un ángulo aproximado de 45°. Coloque todas las herramientas y equipo a una distancia segura lejos del árbol, pero no en las rutas de escape. MS 460, MS 460 C...
  • Página 84 Haga un segundo corte horizontal Haga un segundo corte desde árbol. Retire el trozo de 45° resultante abajo en un ángulo de aproximada- mente 40° Retire el trozo de 90° resultante MS 460, MS 460 C...
  • Página 85 Las cuñas deben ser de madera prevista. Esté atento a las ramas que solamente hasta el eje. La púa de tope o de plástico, pero jamás de acero por- caen. rueda contra el tronco. que se dañaría la cadena. MS 460, MS 460 C...
  • Página 86 Para el método de corte por secciones ción antes de hacer el corte de tala. haga la primera parte del corte de tala moviendo la barra guía en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando MS 460, MS 460 C...
  • Página 87 Sea precavido cuando corte ramas o troncos que están bajo tensión (como pértigas de salto). Las ramas o troncos podrían saltar hacia el operador y cau- sar la pérdida de control de la sierra y lesiones graves o mortales. MS 460, MS 460 C...
  • Página 88 Utilice solamente piezas de repuesto de provocar un incendio. Mantenga la bujía Unicamente los profesionales capa- STIHL para el mantenimiento y repara- limpia, y asegúrese que el conductor de citados deben trabajar en una zona ción. La utilización de piezas fabricadas encendido esté...
  • Página 89: Montaje De La Barra Y La Cadena

    Mantenga afi- En esta motosierra se pueden usar sionario de servicio STIHL, para la ins- lada la cadena. cadenas de pasos diferentes, depen- pección y servicio periódicos del Podrá...
  • Página 90 (5) tope contra el extremo rueda dentada y apriete las tuercas Coloque la cadena – empiece por la izquierdo de la ranura de la caja. a mano. punta de la barra. Pase a "Tensado de la cadena de sierra". MS 460, MS 460 C...
  • Página 91: Tensado De La Cadena De Sierra

    Este motor está certificado para funcio- nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- lina sin plomo y aceite STIHL para moto- res de dos tiempos. Su motor de dos tiempos requiere una mezcla de gasolina de calidad y aceite de calidad para motores de dos tiempos enfriados por aire.
  • Página 92: Llenado De Combustible

    / EE.UU Llenado de combustible Use solamente el aceite STIHL para Duración de la mezcla de combusti- motores de dos tiempos o un aceite de marca equivalente para motores de dos Mezcle una cantidad suficiente de com- tiempos diseñado para usar exclusiva- bustible para trabajar unos pocos días,...
  • Página 93 Si no queda totalmente a ras y el tope en la empuñadura no encaja en el hueco en el cuello de llenado, la tapa está mal asentada y apretada y se deberán repetir los pasos anteriores. MS 460, MS 460 C...
  • Página 94: Lubricante De La Cadena

    STIHL Bioplus. No use aceite de desecho. El aceite de cadena biodegradable Los estudios médicos han determi-...
  • Página 95: Revisión De La Lubricación De La Cadena

    (embrague, freno de Después del rodaje inicial de la cadena, cadena). revise su tensión y ajústela de ser nece- sario – vea “Revisión de la tensión de la cadena”. MS 460, MS 460 C...
  • Página 96: Manejo Durante El Invierno

    Máquinas con filtro HD: Instale un filtro estándar en lugar del filtro HD. Vuelva a colocar la cubierta de la caja del carburador y apriete el bloqueo giratorio. MS 460, MS 460 C...
  • Página 97: Calefactor Eléctrico Del Mango

    “Guía para el uso de este Arranque con motor frío – esta posi- manual” ción se usa para arrancar un motor frío. MS 460, MS 460 C...
  • Página 98: Arranque / Parada Del Motor

    Ponga el pie derecho en el mango (aunque el motor haya funcionado trasero y presione hacia abajo. pero todavía está frío). MS 460, MS 460 C...
  • Página 99 Ya que el freno de cadena todavía arranque varias veces para cebar el está activado, el motor deberá vol- conducto de combustible. ver a ralentí inmediatamente para evitar que se dañen el motor y el freno de cadena. MS 460, MS 460 C...
  • Página 100 Retire la placa deflectora (1) hacia de cadena). arriba. Respete las medidas de seguridad. Quite el casquillo de la bujía (2). Pruebe siempre el funcionamiento del sistema de lubricación de la cadena antes de comenzar a traba- jar. MS 460, MS 460 C...
  • Página 101: Instrucciones De Manejo

    (embrague, cadena después de terminar los tra- freno de cadena). bajos. La cadena se contrae al enfriarse. Si no se suelta la tensión, se podría dañar el cigüeñal y los cojinetes. MS 460, MS 460 C...
  • Página 102: Control De Cantidad De Aceite

    – gire el tornillo de ajuste en dido, hasta que la vuelva a utilizar. sentido contrahorario. Almacenamiento por largo tiempo: La cadena siempre debe tener una Consulte "Almacenamiento de la capa delgada de lubricante. máquina". MS 460, MS 460 C...
  • Página 103: Cuidado De La Barra Guía

    (3). Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación*, en la zona utilizada para la mayoría de los cortes vea “Guía para el uso de este manual” MS 460, MS 460 C...
  • Página 104: Retiro Del Filtro De Aire

    / EE.UU Retiro del filtro de aire Limpieza del filtro estándar Los filtros STIHL (estándar y HD) tienen una larga vida útil si se mantienen en condición seca. Siempre use filtros STIHL en condi- ción seca. La suciedad en el filtro de aire reduce la...
  • Página 105: Limpieza Del Filtro Hd

    Limpie el prefiltro de fieltro (1). Lave el filtro con limpiador universal ilustración). STIHL o con una solución fresca, no Instale el filtro HD (con el prefiltro de inflamable (por ejemplo, agua jabo- fieltro) y la cubierta de la caja del Después de limpiar el prefiltro varias...
  • Página 106: Manejo Del Motor

    Gire el tornillo de ajuste de veloci- dad baja (L) un cuarto de vuelta en sentido contrahorario a partir del ajuste máx. de mezcla pobre. MS 460, MS 460 C...
  • Página 107: Chispero En Silenciador

    Gire el tornillo de ajuste de ralentí (LA) en sentido contrahorario hasta que la cadena se detenga y luego otro cuarto de vuelta en el mismo sentido. vea “Guía para el uso de este manual” MS 460, MS 460 C...
  • Página 108: Revisión De La Bujía

    Quite el chispero (6). Limpie el chispero. Si el chispero está dañado o con depósitos gruesos de carbón, ins- tale uno nuevo. Vuelva a instalar el chispero invir- tiendo el orden de los pasos de retiro. MS 460, MS 460 C...
  • Página 109: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Resorte De Rebobinado

    (detrás del Deslice el rotor en el poste del rotor) de la caja durante este pro- arrancador. Gírelo hacia uno y otro ceso. lado para engranar la espiral termi- nal del resorte de rebobinado. MS 460, MS 460 C...
  • Página 110 Si el mango cae hacia un lado: Dele una mango de arranque de manera que vuelta adicional al rotor de la cuerda la boquilla (6) quede a ras con el para aumentar la tensión del resorte. mango. MS 460, MS 460 C...
  • Página 111: Almacenamiento De La Máquina

    Para reducir el riesgo de lesionarse, póngase guantes, anteojos y pro- tector facial. Use un destornillador para apalan- car y sacar cuidadosamente las par- tes del resorte de la caja. MS 460, MS 460 C...
  • Página 112: Revisión Y Sustitución De La Rueda Dentada De Cadena

    (6) del Es mejor usar dos cadenas en rota- cigüeñal. ción con una rueda dentada. Para asegurar el funcionamiento correcto del freno de cadena, use única- mente ruedas dentadas para cadenas originales de STIHL. MS 460, MS 460 C...
  • Página 113: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Sierra

    – se obtienen automáticamente si se usan aumenta el riesgo de contragolpes y las limas o herramientas de afilado que de las lesiones resultantes de los se recomiendan y si se usan los ajustes mismos. correctos. MS 460, MS 460 C...
  • Página 114 10° 0° Para comprobar los ángulos Utilice un calibrador de rectificación STIHL* (vea la tabla “Herramientas de afilado”). Esta es una herramienta uni- versal para revisar los ángulos de recti- ficación y de la placa lateral, el ajuste de Como estos requisitos pueden cum- los calibradores de profundidad y el plirse solamente después de una prác-...
  • Página 115 (6,35) 0,65 (0,026) (9,32) 0,45 (0,018) (9,32) 0,65 (0,026) 0,325 (8,25) 0,65 (0,026) (9,32) 0,65 (0,026) 0,404 (10,26) 0,80 (0,031) Lime el calibrador de profundidad hasta que esté a nivel con el de rec- tificación. MS 460, MS 460 C...
  • Página 116 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Use la lima triangular 0811 421 8971 para PM1 y RM2 2) compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación MS 460, MS 460 C...
  • Página 117: Tabla De Mantenimiento

    Quitar las rebabas Reemplazar Rueda dentada de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar Inspeccionar Elementos AV (amortiguadores de caucho, resortes) Reemplazar Entradas de enfriamiento Limpiar Aletas del cilindro Limpiar Concesionario STIHL vea „Freno de cadena“ MS 460, MS 460 C...
  • Página 118 Reemplazar 2) Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesio- nales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento vea “Guía para el uso de este manual” MS 460, MS 460 C...
  • Página 119: Piezas Y Controles

    Protector delantero de la mano Mango delantero (manillar) Válvula de descompresión Mango de arranque Tapa de llenado de combustible Palanca de control maestro Gatillo de aceleración Bloqueo del gatillo de acelera- ción Mango trasero Protector trasero de la mano MS 460, MS 460 C...
  • Página 120 Para tapar el tanque de combusti- varios amortiguadores diseñados sión de la cadena. ble. para reducir la transmisión de las vibraciones del motor y del acceso- rio de corte a las manos del opera- dor. (No se muestra.) MS 460, MS 460 C...
  • Página 121: Especificaciones

    Motor STIHL de un cilindro, tica ción de este manual, consulte con su con- dos tiempos Capacidad del tan- 0,325 l (0,68 pt cesionario STIHL acerca de las recomen- que de aceite: EE.UU.) Cilindrada: 76,5 cm (4,67 pulg daciones más recientes de STIHL.
  • Página 122: Accesorios Especiales

    éstos y otros accesorios especia- pieza de STIHL, el logotipo STIHl Número de serie les. y el símbolo de piezas de STIHL( En las piezas pequeñas, el símbolo puede aparecer solo. Número de pieza de la barra guía Número de pieza de la cadena...
  • Página 123: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De Control De Emisiones Según Normas Federales

    / EE.UU Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste- mas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
  • Página 124 STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
  • Página 125 / EE.UU MS 460, MS 460 C...
  • Página 126 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...

Este manual también es adecuado para:

Ms 460c

Tabla de contenido