DIEFFE BIKEY COOL Manual De Instrucciones Para El Usuario página 17

Ocultar thumbs Ver también para BIKEY COOL:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
LV // VELOSIPĒDA BĒRNU
UZMANĪBU!
Šis produkts satur sīkas detaļas, piemēram, skrūves, plastmasas maisiņus un
mazus iepakojuma pakaramos. Glabājiet bērniem nepieejamā vietā, lai izvairītos
no nosmakšanas apdraudējuma
PRODUKTA SATURA RĀDĪTĀJS
A. SĒDEKLĪŠA KORPUSS
B.
AIZTURES SISTĒMAS STIPRINĀJUMS
B1. DROŠĪBAS SPRĀDZE
B2. AUGSTUMA SIKSNAS REGULĒTĀJI
B3. CENTRĀLIE SIKSNAS REGULĒTĀJI
B4. ATVERE AIZTURES SISTĒMAS AUGSTUMA REGULĒŠANAI
C.
DROŠĪBAS ATSAITE
C1. DROŠĪBAS JOSTAS FIKSATORS
D. KĀJU BALSTS
E.
KĀJU BALSTA SAITE
F.
SMAGUMA CENTRS
G. BAGĀŽAS TURĒTĀJA STIPRINĀJUMA SISTĒMA
G1. POGA
G2. DROŠĪBAS GREDZENS
G3. SATVĒRĒJS
H. SĒDEKLĪŠA POLSTERĒJUMS
I.
IZSEKOJAMĪBAS INFORMĀCIJA
ĪPAŠI RAKSTURLIELUMI SĒDEKLĪŠA
UZSTĀDĪŠANAI VELOSIPĒDAM
VISPĀRĪGI RAKSTURLIELUMI
• Šo velosipēda bērnu sēdeklīti nedrīkst uzstādīt saliekamiem velosipēdiem.
• Šo velosipēda bērnu sēdeklīti nedrīkst uzstādīt tādiem elektriskajiem
velosipēdiem un velosipēdiem ar elektrisko piedziņu, kas var sasniegt ātrumu virs
25 km/h / 15,5 jūdzēm stundā.
• Šo bērnu velosēdeklīti nedrīkst uzstādīt velosipēdiem, kas aprīkoti ar
aizmugurējiem amortizatoriem.
• Šo velosipēda bērnu sēdeklīti nedrīkst uzstādīt motorizētiem transportlīdzekļiem,
piemēram, mopēdiem un motorolleriem.
• Šis velosipēda bērnu sēdeklītis ir piemērots tikai, lai pārvadātu bērnus, kuru
maksimālais svars ir 22 kg un augums nepārsniedz 110 cm (un bērnus ieteicamajā
vecumā no 9  mēnešiem līdz 6  gadiem, ņemot vērā svaru un augumu kā
noteicošās vērtības).
• Kopējais riteņbraucēja un pārvadājamā bērna svars nedrīkst pārsniegt maksimālo
velosipēdam pieļaujamo slodzi. Informācija par maksimālo slodzi ir norādīta
velosipēda lietošanas instrukcijā. Par šo jautājumu varat arī sazināties ar ražotāju.
• Sēdeklīti atļauts uzstādīt tikai velosipēdiem, kas piemēroti šādas papildu slodzes
pievienošanai. Lūdzu, izlasiet velosipēda vai bagāžas turētāja lietošanas pamācību.
• Bērnu sēdeklītis jāuzstāda tā, lai pārvietošanās laikā ar to nesaskartos
velosipēdista kājas.
• Ļoti svarīgi ir pareizi pielāgot sēdeklīti un tā daļas bērna maksimālai ērtībai
un drošībai. Tāpat svarīgi ir tas, lai sēdeklītis negāztos uz priekšu un bērns no tā
nevarētu izslīdēt. Ir ļoti svarīgi, lai muguras atbalsts būtu nedaudz savērsts uz
aizmuguri.
• Pārbaudiet, vai pēc sēdeklīša uzstādīšanas visi velosipēda mehānismi funkcionē
korekti.
• Pārbaudiet velosipēda instrukcijas un, ja jums ir kādas bažas par velosipēda
bērnu sēdeklīša uzstādīšanu uz sava velosipēda, lūdzu, sazinieties ar velosipēda
piegādātāju, lai iegūtu papildu informāciju.
PĀRVADĀTĀJAM: ĪPAŠI RAKSTURLIELUMI
• Sēdeklīti drīkst uzstādīt tikai tādiem velosipēdiem, kuru bagāžnieks nodrošina 27
kg celtspēju atbilstoši standartam EN ISO 11243:2016.
• Maksimālais noslogojums bagāžniekam nedrīkst pārsniegt 27 kg celtspēju
atbilstoši standartam EN ISO 11243:2016.
• Drošības nolūkos šo sēdekli var uzstādīt tikai uz 120–175 mm plata bagāžnieka
(saskaņā ar standartu EN ISO 11243:2016).
• Fotelik dziecięcy można montować na rowerach, których koła posiadają średnicę
26, 27,5, 28 lub 29 cali.
ĪPAŠI MONTĀŽAS NORĀDĪJUMI
KĀ VELOSIPĒDAM UZSTĀDĪT SĒDEKLĪTI
1. Paceliet drošības gredzenu (G2) un vienlaikus atskrūvējiet rokas kloķi (G1).
Atveriet žokļa mehānisma (G3) atvērumu plašāk par bagāžas turētāja izmēru.
2. Novietojiet sēdeklīti uz bagāžas turētāja un nostipriniet rokas kloķi (G1), lai
sēdekļa žokļa mehānisms (G3) joprojām būtu nedaudz piestiprināts bagāžas
turētājam, kamēr pārbaudāt pareizu smaguma centra novietojumu.
3. Bērna sēdeklis ir jānoregulē, lai tā gravitācijas centrs  (F) (sk.  apzīmējumu uz
bērna sēdekļa) atrastos aizmugures riteņa ass priekšā. Ja gravitācijas centrs
ir noregulēts aiz ass, attālums nedrīkst pārsniegt 10  cm. Ja attālums starp
gravitācijas centru un asi ir lielāks, noregulējiet sēdekli pareizajā pozīcijā. Bērna
sēdeklis ir jānoregulē tā, lai braukšanas laikā riteņbraucējs ar pēdām nepieskaras
bērna sēdeklim. Pirms rīkoties tālāk, pārliecinieties, ka montāžas plāksne  (G)
ir cieši piestiprināta bagāžniekam. Tas ir īpaši svarīgi, lai nodrošinātu bērna un
riteņbraucēja drošību. Regulāri pārbaudiet stiprinājumu drošumu. Piezīme:
saskaņā ar Vācijas ceļu satiksmes noteikumiem (StVZO) Vācijā velosipēdu sēdekļus
drīkst novietot tikai tā, ka 2/3 no sēdekļa dziļuma vai smaguma centra atrodas
starp velosipēda priekšējo un aizmugurējo asi.
4. Tagad, kad sēdeklītis ir pareizi novietots atbilstoši smaguma centram (F), kārtīgi
pievelciet rokas kloķi (G1), lai sēdeklītis būtu droši piestiprināts pie bagāžas
turētāja un to nevarētu izkustināt. Tiklīdz rokas kloķis ir labi pievilkts, pārliecinieties,
vai drošības sviras pozīcija ir pareiza, kā parādīts attēlā. Ieteicams pakratīt sēdeklīti,
lai pārliecinātos, ka tas ir piestiprināts pareizi un droši.
5. Aplieciet drošības atsaiti (C) ap velosipēda rāmi. Nospriegojot pieregulējiet to,
kā redzams attēlā. Nodrošiniet lai brīvais jostas gals nesaskartos ar riteni, izvelkot
to cauri drošības jostas fiksatoram (C1). Šis solis ir ārkārtīgi svarīgs bērna drošībai.
KĀ DROŠI UZSTĀDĪT UN NOSTIPRINĀT
BĒRNU SĒDEKLĪTĪ
6. Lai droši ievietotu bērnu sēdeklītī, velosipēds ir jānovieto uz līdzenas un cietas
virsmas, lai tas būtu maksimāli stabils. Ievietojot/izņemot bērnu, velosipēds
vienmēr ir jātur, pat ja tas ir aprīkots ar izturīgām kājiņām. Bērns ir jātur rokās un
droši jāievieto sēdeklītī. Aizliegts bērnam pašam kāpt uz velosipēda vai izmantot
pakāpienus, lai aizsniegtu sēdeklīti.
7. Lai ievietotu bērnu sēdeklītī, vispirms pilnībā izvelciet aiztures drošības siksnu
sistēmu (B), pabīdot visus siksnu regulētājus (B2, B3)  — tas atvieglo bērna
ievietošanu sēdeklītī. Pēc tam attaisiet drošības sprādzi (B1), nospiežot tās pogu.
Apsēdiniet bērnu, novietojiet plecu un jostas siksnas, un pēc tam aiztaisiet
drošības sprādzi, noregulējiet jostas garumu, izmantojot siksnu regulētājus, lai
bērns būtu droši piesprādzēts. Pirms braukšanas uzsākšanas obligāti pārbaudiet,
vai bērns ir drošā stāvoklī un vai josta ir cieši pievilkta, bet ne tik stingri, lai radītu
bērnam sāpes.
8. Atbilstoši bērna augumam, pašreizējam garumam un svaram varat pielāgot
aiztures drošības siksnu sistēmas (B) augstumu visiem siksnu regulētājiem (B2,
B3), pavelkot siksnas uz augšu vai uz leju, līdz tiek sasniegts vēlamais izmērs.
Varat arī regulēt aiztures drošības siksnu augstumu (B), izmantojot pieejamos
aiztures sistēmas regulēšanas caurumus (B4). Lai to noregulētu, izņemiet
fiksācijas sistēmas skavu no pašreizējās atveres un novietojiet to bērna augumam
atbilstošākajā atverē.
9. Lai pārvietotu kāju balstus  (D) mazuļa augumam atbilstošā augstumā,
noņemiet tos no sēdeklīša korpusa (A), paspiežot vienu pret otru fiksējošos āķus
un paceļot kāju balstus, kā parādīts attēlā (tam var būt nepieciešama zināma
piepūle). Lai uzstādītu atpakaļ kāju balstus, vispirms pievelciet augšējo tapu un
bīdiet kāju balstu (D) uz leju, lai nobloķētu fiksējošos āķus tiem paredzētajās vietās.
10. Lai garantētu bērna drošību, pienācīgi noregulējiet kāju balstu saites  (E),
atsprādzējot un pielāgojot tās atbilstoši pēdas lielumam. Pēc piesprādzēšanas
pārliecinieties, ka saites nenodara sāpes mazulim.
BĒRNU VELOSĒDEKLĪŠA NOŅEMŠANA
NO VELOSIPĒDA
1. Atvienojiet drošības jostu (C), lai izņemtu bērnu sēdeklīti. Lai izņemtu sēdeklīti
no bagāžas turētāja, paceliet drošības gredzenu (G2) un vienlaikus atvienojiet
rokas kloķi (G1), lai atvērtu žokļa mehānisma (G3) atvērumu plašāk par bagāžas
turētāja izmēru. Stumiet sēdeklīti virzienā uz augšu un atpakaļ.
Pārliecinieties, ka esat ievērojis pilnīgi visas sniegtās norādes. Kad esat
par to pārliecinājies, bērnu sēdeklītis ir gatavs izmantošanai.
OBLIGĀTI IZLASIET turpmākās norādes par drošību, izmantojot
bērnu velosēdeklīti.
17
loading

Productos relacionados para DIEFFE BIKEY COOL

Este manual también es adecuado para:

863050003486305000358630500036