JBM 50935 Manual De Instrucciones página 18

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
MEGNEVEZÉSE
35
Tömítő gyűrű
36
Tömítő gyűrű
37
Csatlakoztató test
38
Szabályzó anyacsavar
39
Hengeres rugók csapja
40
Ujj
41
Papíralátét
42
Gázelosztó aljzata
43
Alátét
44
Gázelosztó csúsztatója
45
Csillapítórugó
46
Rugós alátét
47
Lapos hidraulikus fejű csavar
48
Tömítő gyűrű
49
Gázkamra fedője
50
Tömítő gyűrű
51
Nyomásszabályzó szelep csatlakoz-
tatója
52
Nyomásszabályzó szelep csatlakoz-
tatója
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
СТЕПЕНЬ СЖАТИЯ
ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ
ДИАМЕТР ВЫПУСКНОГО КАНАЛА
ДЛИНА ТРУБОПРОВОДА ВЫСОКОГО
ДАВЛЕНИЯ
МАССА ОБОРУДОВАНИЯ
3. РАБОТА С УСТРОЙСТВОМ
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПЕРЕД РАБОТОЙ С УСТРОЙСТВОМ
1. Вставьте перекачивающий насос в стандартную 200 кг бочку для нефтепродуктов. Во избежание повреждения корпуса
насоса во время работы плотно закрутите крышку на бочке и убедитесь в надежной фиксации устройства.
2. Перекачивающий насос и всасывающая насадка соединяются магистралью высокого давления. Перед соединением
необходимо провести очистку. Для зажатия винта и предупреждения утечек масла необходимо использовать ключи.
3. Включите пневматический компрессор с давлением сжатого воздуха 0,6-0,8 МПа.
4. Установите быстросъемный разъем на магистраль подачи воздуха.
5. Вставьте быстросъемный разъем в воздухозаборный соединитель, подайте сжатый воздуха и включите насос, регулируя
давление, чтобы насос начал совершать возвратно-поступательные движения и выпускал воздух через глушитель. В начале
работы масло постепенно заполняет магистраль поршневого насоса, его давление постепенно увеличивается, скорость
возвратно-поступательные движения насоса уменьшается до полной остановки, после чего внутреннее давление достигает
равновесия, и затем давление достигает максимального значения. При активации пускового устройства перекачивающего
насоса масло всасывается через насадку. При выпуске масла давление на выходе становится неустойчивым, и насос будет
продолжать возвратно-поступательное движение. После того, как масло снова заполнит магистраль поршневого насоса,
давление опять достигнет максимального значения, и возвратно-поступательное движение перекачивающего насоса
завершится. Этот принцип лежит в основе непрерывной работы насоса.
6. Проверьте все соединения на предмет утечек.
7. Завершив рассмотренные выше процедуры, можно приступать к работе с насосом.
SPECIFIKÁCIÓ
Külső átmérő Ø
24 х 2,4
Külső átmérő Ø 45,5
х 2,8
-
-
Ø 3 х 15
Ø З х 30
-
-
-
-
-
Ø 4
М4 х 12
Külső ármérő Ø
46 х 2,5
-
Külső átmérő Ø 12,6
x 1,8
-
-
2. ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ
Работой перекачивающего насоса управляет сжатый воздух,
5:1
в результате чего создается высокое давление, позволяющее
засосать масло. В последнее время такие насосы становятся
0,6~0,8 МПа
все более востребованным оборудованием в отрасли
перекачки масла. Они характеризуются высокой надежностью,
12~14 л/мин
низким расходом воздуха, высоким рабочим давлением,
12 мм
удобством эксплуатации, высокой эффективностью, низкой
трудоемкостью, а также возможностью впрыска масел с
4 м
высокой вязкостью. Перекачивающие насосы находят широкое
применение для автомобилей, тракторов и других механизмов.
8,5 кг
· 18 ·
MEGNEVEZÉSE
53
Léggyűjtő csatlakoztató
54
Támasz
55
Összekötő ujj
56
Acélgolyó
57
Irányítógyűrű
58
U-alakú tömítő gyűrű
59
Olajtöltő dugattyú
60
Összekötő vonal
61
Acélgolyó
62
Bemenő rugós gyűrű
63
Tömítő gyűrű
64
Csatlakozó
65
Olajbeszívó vonal
66
Szorító
67
Burkolat
68
Felső fedő
69
Szárnyas csavar
70
Magasnyomás vonala
71
Híg olajhoz való cserélhe-
tő fej
72
Magasnyomású vonal alá-
tétje
SPECIFIKÁCIÓ
-
-
-
S Ø 16
-
UN Ø 30 х Ø 38 х 7
-
-
S Ø 21
-
Külső átmérő Ø 40,8 Х 2,65
-
-
-
-
-
-
4 m
-
Ø 18,4 х Ø 12 х 1,5
loading

Este manual también es adecuado para:

52601