Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D’UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · INSTRUCTIEHANDLEIDING · ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 50917 PISTOLA DE BOMBEO PARA ACEITE CON CAUDALÍMETRO DIGITAL OIL PUMPING GUN WITH DIGITAL FLOW METER PISTOLET À...
Página 2
REF. 50917 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO bra “CLEAN”, pulse para borrar los datos de Mide la cantidad de aceite del motor de dispensación, acumulación por categoría; pulse para can- aceite para engranajes, aceite ATF, anticongelante y celar la eliminación.
Página 3
REF. 50917 INSTRUCTION MANUAL PRESENTATION button for three seconds, showing “CLEAN” word, Measures the quantity of dispensing engine oil, Gear press key to make sure to delete accumulated Oil, ATF Oil, anti-freeze and allied products, with the data; press key to cancel deleting accumu- construction of aluminium body swivel and in-built ba- lated data.
Página 4
REF. 50917 GUIDE D’UTILISATION INTRODUCTION maintenez le bouton enfoncé pendant trois se- L’appareil mesure la quantité d’huile moteur dosée, condes pour que le mot “CLEAN” apparaisse, puis d’huile à engrenages, d’huile ATF, d’antigel et de pro- appuyez sur le bouton pour supprimer les don- nées accumulées;...
Página 5
REF. 50917 BEDIENUNGSANLEITUNG EINLEITUNG 3. Entfernung der akkumulierten Datenklasse: halten Das Gerät misst die Menge an dosiertem Motoröl, Ge- Sie den Knopf drei Sekunden lang gedrückt, triebeöl, ATF-Öl, Frostschutzmittel und Nebenproduk- bis das Wort „CLEAN“ angezeigt wird, und drüc- ten und besteht aus einem drehbaren Aluminiumge-...
Página 6
REF. 50917 MANUALE D’USO INTRODUZIONE 3. Cancellazione della classe dei dati accumulati: Te- Il dispositivo misura la quantità di olio per motori, olio nere premuto il pulsante per 3 secondi finché per trasmissione, olio per cambio automatico, liquido non si visualizza la parola “CLEAN”, dopodiché...
Página 7
REF. 50917 MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO para que a palavra “CLEAN” apareça e, em segui- O dispositivo mede a quantidade de óleo de motor do- da, pressione o botão para excluir os dados sado, óleo de engrenagem, óleo ATF, anticongelante acumulados;...
Página 8
REF. 50917 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI INTRODUCERE 3. Ștergerea unei clase de date acumulate: Țineți Aparatul măsoară cantitatea uleiului de motor dozat, apăsat butonul timp de trei secunde, astfel uleiului de transmisie, uleiului ATF, antigelului și produ- încât pe ecran să apară cuvântul “CLEAN”, apoi selor conexe, este realizat sub formă...
Página 9
REF. 50917 INSTRUCTIEHANDLEIDING INLEIDING 3. Verwijderen van de verzamelde gegevensklasse: Het apparaat meet de hoeveelheid gedoseerde moto- Houd de knop drie seconden ingedrukt zodat rolie, tandwielolie, ATF-olie, antivries en aanverwante het woord “CLEAN” verschijnt en druk vervolgens producten, gemaakt in de vorm van een aluminium ro-...
Página 10
REF. 50917 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS BEVEZETÉS va a gombot három másodpercig, amíg a A készülék méri az adagolt motorolaj, sebességváltóo- „CLEAN” szó meg nem jelenik, majd nyomja meg laj, ATF-olaj, fagyálló és kapcsolódó termékek mennyi- gombot a felhalmosozott adatok törléséhez; ségét, forgó alumínium ház formájában, integrált kieg-...
Página 11
REF. 50917 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВВЕДЕНИЕ трех секунд, чтобы появилось слово “CLEAN”, Устройство измеряет количество дозируемого после чего нажмите на кнопку для удаления накопленных данных; нажмите на кнопку для моторного масла, трансмиссионного масла, масла отмены удаления накопленных данных. ATF, антифриза...
Página 12
REF. 50917 INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE ustawień: Naciśnij przycisk , aby wybrać liczbę Urządzenie mierzy ilość dozowanego oleju silnikowego, ole- cyfr, które mają zostać zmienione, a następnie naciśnij ju transmisyjnego, oleju ATF, płynu chłodniczego i produktów przycisk , aby zmienić wartość na żądaną; automa- pokrewnych.