Nr.
NAAM
35
Afdichtring
36
Afdichtring
37
Connectorbehuizing
38
Instelmoer
39
Pin van cilindrische veren
40
Vinger
41
Papieren pakking
42
Nest van de gasverdeler
43
Afstandhouder
44
Schuifregelaar van de gasverdeler
45
Dempingveer
46
Veer-ondelegring
47
Schroef met platte cilindrische kop
48
Afdichtring
49
Deksel van de gaskamer
50
Afdichtring
51
Connector van de drukregelklep
52
Drukregelklep
HU
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS
1. FŐ MŰSZAKI JELLEMZŐK
SŰRÍTÉS FOKA
LÉGNYOMÁS
TELJESÍTMÉNY
A KIPUFOGÓSZELEP ÁTMÉRŐJE
MAGASNYOMÁSÚ CSŐVEZETÉK
HOSSZA
A BERENDEZÉS SÚLYA
3. A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE
A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI ELŐKÉSZÍTŐ INTÉZKEDÉSEK
1. A transzfer szivattyút helyezze be egy olajtermékekhez való 200 kg standard hordóba. A készülékdoboz károsodásának me-
gakadályozása érdekében üzemeltetés közben erősen tekerje be a hordón lévő fedőt és győződjön meg arról, hogy a készülék
megbízható módon lett rögzítve.
2. A transzfer szivattyú és a beszívó feltét magasnyomású vonallal csatlakozódnak. Csatlakoztatás előtt végezze el a tisztítást. A
csavar meghúzásához és az olaj szivárgásának megakadályozásához kulcsokat kell használni.
3. Kapcsolja be a 0,6-0,8 MPa sűrített levegős pneumatikus kompresszort.
4. Állítsa be a gyorsan eltávolítható csatlakozót a légtáplálási vezetékre.
5. Állítsa be a gyorsan eltávolítható csatlakozót a légszedő összekapcsolóba, tápláljon sűrített levegőt és kapcsolja be a szivattyút
szabályozva a nyomást, hogy a szivattyú elkezdje az ellenirányú folyamatokat és ki tudja engedni a levegőt a kipufogón keresztül.
Üzemeltetés elején az olaj folyamatosan betölti a dugattyús szivattyú vonalát, a nyomása folyamatosan nőni fog, a szivattyú elle-
nirányú folyamatok sebessége csökken teljes megállásig, ezek után a belső nyomás eléri az egyensúlyt, továbbá a nyomás eléri a
maximális értéket. A transzfer szivattyú indító készüléke aktiválásánál az olaj a feltéten keresztül szívandó be. Az olaj kieresztésénél
a kimeneten lévő nyomás instabillá alakul, és a szivattyú folytatni fogja a ellenirányú folyamatokat. Amint az olaj újra betölti a duga-
ttyús szivattyú vonalát, a nyomás ismét eléri a maximális értéket, a transzfer szivattyú ellenirányú folyamatai véget érnek. Ez az elv
a szivattyú folyamatos működésének az alapja.
6. Vizsgálja meg minden csatlakoztatás, nincsenek-e szivárgások.
7. Amikor véget érnek a fent bemutatott folyamatok, hozzá lehet fogni a szivattyú működtetéséhez.
SPECIFICATIE
Nr.
Buitendiameter Ø
24 х 2,4
Buitendiameter Ø
45,5 х 2,8
-
-
Ø 3 х 15
Ø З х 30
-
-
-
-
-
Ø 4
М4 х 12
Buitendiameter Ø
46 х 2,5
-
Buitendiameter Ø
12,6 x 1,8
-
-
2. BERENDEZÉS LEÍRÁSA
A transzfer szivattyú működését sűrített levegő irányítja, ennek
5:1
során magas nyomás alakul ki, mely meg adja az olaj beszívásának
lehetőségét. Utóbbi években az ilyen szivattyúk egyre népszerű-
0,6~0,8 MPa
bbek lettek az olaj átvitelének területén. Jellemzőjük a nagy
megbízhatóság, az alacsony légfogyasztás, magas üzemi nyomás,
12~14 l/perc
üzemeltetés kényelmessége, magas hatékonyság, alacsony
12 mm
munkaigény, valamint magas viszkozitású olaj injekció lehetősége.
Transzfer szivattyúkat széles körben használják az autókon, trakto-
4 m
rokon és egyéb gépeken.
8,5 kg
· 16 ·
NAAM
53
Luchtinlaat-connector
54
Steun
55
Verbindingshuls
56
Stalen kogel
57
Geleidingsring
58
U-vormige afdichtring
59
Zuiger van olie bijvullen
60
Verbindingsleiding
61
Stalen kogel
62
Inlaat veerring
63
Afdichtring
64
Stopcontact
65
Olie zuigleiding
66
Drukker
67
Schaal
68
Bovendeksel
69
Vlinder schroef
70
Hogedrukleiding
71
Mondstuk voor vloeibare olie
72
Pakking van de connector
van de hogedrukleiding
SPECIFICATIE
-
-
-
S Ø 16
-
UN Ø 30 х Ø 38 х 7
-
-
S Ø 21
-
Buitendiameter Ø 40,8 Х 2,65
-
-
-
-
-
-
4 м
-
Ø 18,4 х Ø 12 х 1,5