Dometic GROUP WAECO AirConServiceCenter ASC5000 Instrucciones De Uso

Estación de mantenimiento de aire acondicionado
Ocultar thumbs Ver también para WAECO AirConServiceCenter ASC5000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AirConServiceCenter ASC5000
DE 3
Klima-Service-Station
Bedienungsanleitung
EN 65
Air conditioning service unit
Operating manual
ES 125 Estación de mantenimiento de aire acondicionado
Instrucciones de uso
FR 187 Poste de service climatisation
Notice d'utilisation
RU 250 Станция по обслуживанию кондиционеров
Инструкция по эксплуатации
loading

Resumen de contenidos para Dometic GROUP WAECO AirConServiceCenter ASC5000

  • Página 1 AirConServiceCenter ASC5000 DE 3 Klima-Service-Station Bedienungsanleitung EN 65 Air conditioning service unit Operating manual ES 125 Estación de mantenimiento de aire acondicionado Instrucciones de uso FR 187 Poste de service climatisation Notice d'utilisation RU 250 Станция по обслуживанию кондиционеров Инструкция по эксплуатации...
  • Página 3 AirConServiceCenter Inhaltsangabe 1 Zu dieser Bedienungsanleitung ......... 4 1.1 Hotline .
  • Página 4 Zu dieser Bedienungsanleitung AirConServiceCenter 9.12 Reinigung und Pflege ..........59 10 Entsorgung .
  • Página 5 AirConServiceCenter Zu dieser Bedienungsanleitung Erklärung der Symbole in dieser Bedienungsanleitung WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
  • Página 6 Sicherheit AirConServiceCenter Sicherheit Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte:  Montage- oder Anschlussfehler  Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen  Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller  Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke und Betriebsmittel ...
  • Página 7 AirConServiceCenter Sicherheit Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme oder vor dem Nachfüllen des AirConServiceCenters, ob das Gerät und alle Serviceschläuche unbeschädigt sind und ob alle Ventile geschlossen sind. Stellen Sie das Gerät stets auf einem ebenen Boden auf und stellen Sie die Vorderräder fest.
  • Página 8 Sicherheit AirConServiceCenter Achten Sie darauf, dass während des Betriebs, des Auffüllens oder Entleerens von Kältemittel sowie während Reparatur- und Servicearbeiten kein Kältemittel austreten und in die Umwelt gelangen kann. Dadurch werden nicht nur Umweltschutzgesetze eingehalten. Es wird auch vermieden, dass durch das Vorhandensein von Kältemittel in der Umgebung des Geräts das Auffinden von Lecks am Fahrzeug oder am Gerät erschwert wird oder unmöglich ist.
  • Página 9 AirConServiceCenter Sicherheit Warnhinweise auf dem AirConServiceCenter Achtung! Beachten Sie die Bedienungsanleitung! Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit 230 V / 50 Hz Wechselstrom an! Schützen Sie das Gerät vor Regen! Tragen Sie beim Umgang mit Kältemittel Handschuhe! Tragen Sie beim Umgang mit Kältemittel eine Schutzbrille! Geschultes Personal! Sicherheitsvorrichtungen...
  • Página 10 Lieferumfang AirConServiceCenter Lieferumfang Das AirConServiceCenter und das mitgelieferte Zubehör wurden vor dem Versand sorgfältig kontrolliert. Kontrollieren Sie nach der Anlieferung, ob alle unten genannten Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Informieren Sie bei fehlenden oder beschädigten Teilen umgehend das für den Transport verantwortliche Unternehmen. Bezeichnung Adapter für 500 ml Frischöl- und UV-Kontrastmittelflasche Geschlossener patentierter Altölbehälter...
  • Página 11 AirConServiceCenter Zubehör Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Artikel-Nr. Altölbehälter, 500 ml 4440600131 Ersatzfilter mit Filtercode für Wartung 4445900221 Geräteschutzhaube 4445900081 Ersatz-Papierrolle für Drucker (Thermopapier) (VPE 4) 4445900088 Schutzbrille 8885400066 Schutzhandschuhe 8885400065 Vakuumpumpenöl, 1000 ml 8887200018 Bestimmungsgemäße Verwendung Das AirConServiceCenter ASC5000 (Artikelnummer: 8885200102) ist für Wartungen an Fahrzeug-Klimaanlagen bestimmt.
  • Página 12 Das AirConServiceCenter im Überblick AirConServiceCenter Das AirConServiceCenter im Überblick Vorderseite Niederdruckmanometer Statusleuchte Rot „Füllen“ Statusleuchte Blau „Evakuieren“ Statusleuchte Grün „Absaugen“ Hochdruckmanometer Display Bedientastatur Gasanalyse-Einheit Frontabdeckung 10 Lüfter Vakuumpumpe...
  • Página 13 AirConServiceCenter Das AirConServiceCenter im Überblick 11 Feststellbare Vorderräder 12 Serviceschlauch Niederdruckanschluss (blau) 13 Serviceschlauch Hochdruckanschluss (rot) 14 Servicekupplung für Hochdruckanschluss (rot) 15 Servicekupplung für Niederdruckanschluss (blau) 16 Drucker 17 Anzeigeeinheit Rückseite und Seitenansicht 18 Frischöldose (100 ml) 19 Behälter für UV-Additiv (nicht im Lieferumfang enthalten) 20 Patentierter Altölbehälter 21 Abdeckklappe 22 Hauptschalter...
  • Página 14 Erste Inbetriebnahme AirConServiceCenter Erste Inbetriebnahme Ablauf der internen Dichtheitsprüfung ASC5000 Täglich wird die interne Gerätedruckprüfung automatisch durchgeführt.  Als erstes wird getestet, ob die Serviceschläuche an eine Klimaanlage angeschlossen sind oder ob evtl. die Servicekuppler nicht montiert sind.  Wenn noch Druck auf den Schläuchen vorhanden ist, wird ein Fehler ausgegeben.
  • Página 15 AirConServiceCenter Erste Inbetriebnahme ✓ Anschließend läuft ein Software-Test des AirConServiceCenters. Software test. Warten ✓ Danach läuft eine Dichtheitsprüfung. Dichtheitsprüfung Warten Gerät ausschalten und ins Freie bringen! Gerät ins Freie bringen. Spannung anschließen. Das Gerät zeigt folgende Meldung: Gerät im Freien? Zündquellen? Nicht Rauchen! Zur Bestätigung ENTER drücken.
  • Página 16 Erste Inbetriebnahme AirConServiceCenter HINWEIS Errorcodes, die bei der Erstinbetriebnahme auftreten (siehe Seite 62), ignorieren und mit ENTER übergehen. Stand-by-Menü Das Stand-by-Menü informiert über aktuelle Bestandsmengen sowie Zeiteinstellungen des AirConServiceCenters. Es werden angezeigt:  Bestandsmenge Kältemittel  Bestandsmenge Frischöl  Bestandsmenge UV-Additive ...
  • Página 17 AirConServiceCenter Erste Inbetriebnahme Firmendaten eingeben Die Firmendaten werden mit jedem Serviceprotokoll ausgedruckt. 1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder „Weitere Menues“ wählen: Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2. Zur Bestätigung ENTER drücken. 3. Mit der Pfeiltaste „Service“ wählen. 4. Zur Bestätigung ENTER drücken. 5.
  • Página 18 Erste Inbetriebnahme AirConServiceCenter Datum und Uhrzeit eingeben Datum und Uhrzeit werden zusammen mit den Firmendaten mit jedem Serviceprotokoll ausgedruckt. 1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder „Weitere Menues“ wählen: Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2. Zur Bestätigung ENTER drücken. 3.
  • Página 19 AirConServiceCenter Erste Inbetriebnahme Vorgabewerte ändern Das AirConServiceCenter hat voreingestellte Werte für die wichtigsten Servicearbeiten. Diese Vorgabewerte erscheinen automatisch beim Aufrufen der entsprechenden Menüs. Die folgenden Vorgabewerte können an den speziellen Bedarf angepasst werden: Parameter: Vorgabe ab Werk: Wartezeit für den Druckanstieg Min. Vakuumzeit Min.
  • Página 20 Erste Inbetriebnahme AirConServiceCenter Behälter für Öle und UV-Additiv einsetzen HINWEIS Verwenden Sie ausschließlich für R-1234yF freigegebene Öle und UV- Additive. Beachten Sie die Hinweise des Fahrzeugherstellers. Die aktuellen Bestandsmengen werden im Stand-by-Menü angezeigt. 1. Abdeckklappe (21) an der linken Seite öffnen und Behälter an den Schnellverschlüssen aufstecken: –...
  • Página 21 AirConServiceCenter Erste Inbetriebnahme Behältergröße eingeben Für Frischöl und UV-Kontrastmittel können Behälter mit 500 ml (B) oder 250 ml (C) (Zubehör) verwendet werden. Die entsprechende Behältergröße muss in das AirConServiceCenter eingegeben werden. 1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder „Weitere Menues“ wählen: Schnellstart Einzelne Prozesse...
  • Página 22 Erste Inbetriebnahme AirConServiceCenter 7.10 Kältemittel analysieren HINWEIS Das AirConServiceCenter analysiert den Reinheitsgrad des Kältemittels vor dem Absaugen. Sollte dieser unter 98,5%, liegen, nimmt das Gerät das Kältemittel nicht an. Vor jedem Absaugen aus dem Fahrzeug oder vor dem Befüllen des internen Kältemittelbehälters startet die Kältemittelanalyse automatisch.
  • Página 23 AirConServiceCenter Erste Inbetriebnahme 7.10.2 Kältemittelanalyse nicht bestanden Wenn das Kältemittel die Analyse nicht bestanden hat, zeigt das AirConServiceCenter folgendes an: Kältemittelanalyse Kältemittel nicht i. O. Erneut versuchen? ENTER-OK Nein 1. „Erneut versuchen“ mit ENTER bestätigen. Das AirConServiceCenter prüft insgesamt bis zu dreimal. Wenn auch der dritte Analysevorgang nicht in Ordnung ist, zeigt das AirConServiceCenter folgendes an: Kältemittelanalyse...
  • Página 24 Erste Inbetriebnahme AirConServiceCenter 7.11 Analyseeinheit verifizieren Mit diesem Schritt wird mit frischem R-1234yf getestet, ob die Analyseeinheit des AirConServiceCenters richtig funktioniert. 1. AirConServiceCenter zur Verifizierung an einer neuen Kältemittelflasche mit R-1234yf anschließen und die Analyse durchführen, siehe Abbildung: AirConServiceCenter zur Verifizierung an einer neuen Kältemittelflasche mit R-1234yf anschließen 1.
  • Página 25 AirConServiceCenter Erste Inbetriebnahme 7.12 Auffüllen des internen Kältemittelbehälters HINWEIS Das AirConServiceCenter analysiert den Reinheitsgrad des Kältemittels. Sollte dieser unter 98,5%, liegen, nimmt das Gerät das Kältemittel nicht an. Das verunreinigte Gemisch muss extern entsorgt werden. Wenn das AirConServiceCenter das erste Mal in Betrieb genommen wird, muss der interne Kältemittelbehälter aus einer externen Kältemittelflasche mit mindestens 2000 g Kältemittel aufgefüllt werden.
  • Página 26 Erste Inbetriebnahme AirConServiceCenter 1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder „Weitere Menues“ wählen: Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2. Zur Bestätigung ENTER drücken. 3. Mit den Pfeiltasten oder „Int. Flasche füllen“ wählen: Int.Flasche füllen A/C spülen. Nullpunkt Waagen Service 4.
  • Página 27 AirConServiceCenter Betrieb Betrieb ACHTUNG! Während der Klimaservice durchgeführt wird, müssen Motor und Klima- anlage abgestellt sein. Schnellstart HINWEIS Mit dem Menü „Schnellstart“ wird ein vollautomatischer Klimaservice durchgeführt. Es muss nur die Füllmenge nach dem Füllmengenaufkleber im Fahrzeug eingegeben werden. Im Menü „Schnellstart“ werden automatisch hintereinander ausgeführt: –...
  • Página 28 Betrieb AirConServiceCenter 5. Mit der Bedientastatur (7) und den Pfeiltasten Fahrzeugdaten eingeben. 6. Zur Bestätigung ENTER drücken. 7. Kältemittel-Füllmenge eingeben. Den entsprechenden Wert von dem Füllmengenaufkleber im Fahrzeug entnehmen und mit der Bedientastatur (7) und den Pfeiltasten eingeben und ENTER drücken. 8.
  • Página 29 AirConServiceCenter Betrieb 3. Mit der Pfeiltaste „Service“ wählen und mit ENTER bestätigen: A/C spülen. Nullpunkt Waagen Service ENTER-OK STOP-EXIT 4. Passwort „9786“ eingeben und mit ENTER bestätigen, um ins Administratormenü „ADM“ zu gelangen: Service ---- 5. Administratorcode „0000“ (Werkseinstellung) eingeben und mit ENTER bestätigen: Insert ADM Code ----...
  • Página 30 Betrieb AirConServiceCenter 9. Den vierstelligen individuellen Benutzercode anlegen (Wird hier ein Code angelegt, kann das Gerät nur noch mit diesem Code in Betrieb genommen werden). ADM AREA User number Insert new code ---- 10. Neuen Benutzercode bestätigen: ADM AREA User number Confirm new code ---- HINWEIS...
  • Página 31 AirConServiceCenter Betrieb 8.2.2 Benutzercode eingeben Beim Einschalten der Klima-Service-Station werden die Gerätedaten auf dem Display angezeigt. Sind Benutzercodes angelegt, so muss nun ein Code eingegeben werden, um die Station freizugeben. 1. Den jeweiligen Benutzercode eingeben. ENTER USER CODE ---- HINWEIS Bei Eingabe eines falschen Benutzercodes wird folgender Fehlermeldung angezeigt.
  • Página 32 Betrieb AirConServiceCenter Persönliche Datenbank anlegen In dieser Datenbank können bis zu 100 kundenspezifische Fahrzeuge mit den dazugehörigen Füllmengen angelegt werden. 1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder „Schnellstart“ wählen: Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2. Zur Bestätigung ENTER drücken. 3.
  • Página 33 AirConServiceCenter Betrieb 8. In die freien Felder die Fahrzeugdaten (Modell, Typ) eingeben und mit ENTER bestätigen. ____________ ___________________ ____________ 9. Die Kältemittelfüllmenge eingeben und mit ENTER bestätigen. AUDI A4 (8E) 2000 - 2004 HINWEIS Der Eintrag ist angelegt. AUDI A4 (8E) Sie können nun einen einen weiteren Eintrag anlegen (mit den Pfeiltasten auswählen, dann wie beschrieben) oder mit der Taste „STOP“...
  • Página 34 Betrieb AirConServiceCenter 4. Passwort „9051“ eingeben und mit ENTER bestätigen: Service ---- 5. Mit den Pfeiltasten oder das gewünschte Jahr wählen und mit ENTER bestätigen: 2012 HINWEIS Beispiel: Von Klimaanlagen Total 2010 18650 PRINT STOP-EXIT „Von Klimaanlagen“ zeigt die Menge des abgesaugten Kältemittels an. Hier wurden im Jahr 2010 insgesamt 18 650 g Kältemittel mit der Station abge- saugt.
  • Página 35 AirConServiceCenter Betrieb Klimaanlagentest ohne Kältemittelservice HINWEIS Der Klimaanlagentest kann nur bei Fahrzeugen durchgeführt werden, die mit einem Niederdruck- und einem Hochdruckanschluss, bzw. nur mit einem Niederdruckanschluss ausgestattet sind. Wird an einer Fahrzeugklimaanlage ausschließlich ein Funktionstest durchgeführt (ohne Kältemittel abzusaugen und zu recyceln), würde nach Abschluss dieses Tests das in den Serviceschläuchen des Klimagerätes vorhandene Kältemittel dem Fahrzeugklimaanlagensystem fehlen.
  • Página 36 Betrieb AirConServiceCenter 8. Zum Beenden des Klimaanlagentests STOP drücken. HD-Schnellkupplung der Klimaanlage entfernen! ENTER-OK 9. HD-Schnellkupplung schließen und von der Klimaanlage entfernen. HINWEIS Wenn Sie zum Entkoppeln der HD-Schnellkupplung den Fahrzeugmotor abgestellt haben, so starten Sie diesen erneut und schalten Sie die Klima- anlage ein.
  • Página 37 AirConServiceCenter Betrieb Einzelne Prozesse HINWEIS Mit dem Menü „Einzelne Prozesse“ wird der Klimaservice Schritt für Schritt durchgeführt. Es können dieselben Prozesse wie beim Schnellstart durch- geführt werden, einzelne Prozesse können jedoch ausgelassen werden. Außerdem können zu jedem Prozess die jeweiligen Werte individuell über die Tastatur eingegeben werden.
  • Página 38 Betrieb AirConServiceCenter 8.6.1 Absaugvorgang 1. Gewünschte Einstellungen wählen und mit ENTER bestätigen. Klimaanlage entleeren? Nein ENTER-OK STOP-EXIT 2. Wenn „Klimaanlage entleeren“ gewählt wurde, im folgenden Menü die gewünschte Wartezeit für den Druckanstieg eingeben (Standard 1 min) und mit ENTER bestätigen, ansonsten weiter bei „Vakuumvorgang“.
  • Página 39 AirConServiceCenter Betrieb 8.6.3 Füllvorgang 1. Gewünschte Einstellungen wählen und mit ENTER bestätigen. Klimaanlage befüllen? Nein ENTER-OK STOP-EXIT 2. Wenn „Klimaanlage befüllen“ gewählt wurde, die gewünschten Werte eingeben, ansonsten weiter mit „Anschlüsse wählen“. 3. Die Menge des Kältemittelöls eingeben, die zuvor abgesaugt wurde oder die benötigt wird.
  • Página 40 Betrieb AirConServiceCenter 8.6.4 Anschlüsse wählen 1. Parameter nach den vorhandenen Anschlüssen der Klimaanlage wählen:  Klimaanlage hat Hochdruck- und Niederdruckanschluss: ND / HD wählen.  Klimaanlage hat nur Hochdruckanschluss: HD wählen.  Klimaanlage hat nur Niederdruckanschluss: ND wählen. 2. Mit ENTER bestätigen. Klimaanlage ND/HD Klimaanlage...
  • Página 41 AirConServiceCenter Betrieb Klimaanlage spülen HINWEIS Mit dem Menü „A/C Spülen“ wird die Fahrzeug-Klimaanlage mit frischem Kältemittel gespült. Das Spülen ist vor allem geeignet, um altes Kompres- soröl zu ersetzen oder um metallische Rückstände weitgehend aus der Anlage zu entfernen. Vor dem Spülen muss zunächst das Kältemittel aus der Fahrzeug-Klima- anlage abgesaugt werden.
  • Página 42 Betrieb AirConServiceCenter 11. Komponenten des Systems vom Kühlkreislauf trennen, die nicht gespült werden können. Diese Komponenten sind zum Beispiel: – Kompressor – Leitungsfilter – Festdrossel – Sammelbehälter – Filtertrockner – Expansionsventil 12. Die zu spülenden Komponenten der Fahrzeug-Klimaanlage nach Herstellervorgabe über spezielle Adapter mit den Servicekupplungen (14) und (15) des AirConServiceCenters zu einem Spülkreislauf verbinden.
  • Página 43 AirConServiceCenter Betrieb 20. Vor jeder Arbeit an einer Fahrzeugklimaanlage muss eine Dichtheitsprüfung durchgeführt werden. Beim Spülvorgang wird der Spülkreislauf mit einer Probefüllung Kältemittel befüllt. Über einen Zeitraum von 5 Minuten muss der Druck im Spülkreislauf konstant bleiben. Die Durchführung des Spülvorgangs ist nur möglich, wenn dieser Test erfolgreich abgeschlossen wurde.
  • Página 44 Servicearbeiten AirConServiceCenter 32. Serviceschläuche (12) und (13) abkuppeln und zur Bestätigung ENTER drücken. Die Serviceschläuche werden nun geleert. Anschließend ist das Gerät für weitere Einsätze betriebsbereit. 33. Ventilkappen auf die Anschlüsse der Fahrzeug-Klimaanlage aufschrauben. Servicearbeiten Dichtheitsprüfung Führen Sie zusätzlich zur internen Dichtheitsprüfung des AirConServiceCenters jedes halbe Jahr eine Dichtheitsprüfung mit einem elektronischen Lecksuchgerät durch.
  • Página 45 AirConServiceCenter Servicearbeiten 4. Es erscheint die Aufforderung, die Behälter von der Waage zu nehmen: Alle 3 Behälter von der Waage nehmen ! ENTER-OK STOP-EXIT 5. Um die Nullpunkte der Waagen für die Öle und das UV-Additiv zu überprüfen, Abdeckklappe (21) an der linken Seite öffnen und Behälter an den Schnellverschlüssen abnehmen: –...
  • Página 46 Servicearbeiten AirConServiceCenter Trockner-Filter wechseln 1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder „Einzelne Prozesse“ wählen: Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2. Zur Bestätigung ENTER drücken. 3. Abfrage nach „KFZ-Daten“ etc. überspringen. 4. „Klimaanlage entleeren“ wählen. 5. „Wartezeit für den Druckanstieg min.“ auf „1“ stellen. Zur Bestätigung ENTER drücken.
  • Página 47 AirConServiceCenter Servicearbeiten Die folgenden Schritte dürfen nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden. Tragen Sie Schutzhandschuhe und -brille. 12. Schraube (D) aus der Halterung herausdrehen und Trocknerfilter gerade herausziehen. 13. O-Ringe (E) ersetzen. Neue O-Ringe vor dem Einbau mit Kältemittelöl benetzen. 14.
  • Página 48 Servicearbeiten AirConServiceCenter Wartung Filter HINWEIS Nach dem Erledigen der Servicearbeiten müssen Sie die jeweiligen Servicemeldungen löschen (Zähler zurücksetzen). Wechseln Sie hierzu in das Menü „Weitere Menues“ – „Service“ und geben Sie hier den Code „7782“ ein. Mit den Pfeiltasten oder den gewünschten Eintrag wählen und mit ENTER bestätigen.
  • Página 49 AirConServiceCenter Servicearbeiten Service erledigt: 08/09/10 Anzahl STOP-EXIT „Service erledigt“ zeigt die Menge der Servicearbeiten an, die seit der letzten Rückstellung (siehe Datum) mit dem Klimaservicegerät durchgeführt wurden. 9.4.1 Eingabe Filtercode Um den Zähler des Filters zurück zu setzten, ist die Eingabe eines 12-stelligen Codes notwendig.
  • Página 50 Servicearbeiten AirConServiceCenter 6. Passwort „2224“ eingeben. 7. „Drucksensor“ mit ENTER bestätigen. 8. Zum weiteren Vorgehen den Hinweisen im Display folgen:  Servicekupplungen (14) und (15) von den Serviceschläuchen (12) und (13) abschrauben.  Mit der Bedientastatur (7) den aktuellen lokalen Atmosphärendruck eingeben und zur Bestätigung ENTER drücken.
  • Página 51 AirConServiceCenter Servicearbeiten Vakuumpumpenöl wechseln WARNUNG! Schalten Sie vor dem Öffnen des Gehäuses das AirConServiceCenter aus und ziehen Sie den Netzstecker. 1. Lassen Sie die Vakuumpumpe vor dem Ölwechsel etwa 10 Minuten laufen (manuell über die Menüauswahl). Die folgenden Schritte dürfen nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden.
  • Página 52 Servicearbeiten AirConServiceCenter 3. Gefäß, ausreichend für mindestens 1/2 Liter, unter das AirConServiceCenter stellen. Das Öl aus der Vakuumpumpe fließt beim Ablassen durch die Öffnung (I) im Boden des Geräts. 4. Öleinfüllschraube (G) herausdrehen. 5. Zum Ölablassen, Ölablassschraube (J) herausdrehen. 6. Wenn das Öl vollständig aus dem Pumpengehäuse abgelaufen ist, Ölablassschraube (J) wieder hineindrehen.
  • Página 53 AirConServiceCenter Servicearbeiten Von Klimaanlagen Total 07/09/10 4155 STOP-EXIT „von Klimaanlagen“ gibt an, wie viel Gramm Kältemittel seit der Produktion des Gerätes (siehe Datum) über den Menüpunkt „Schnellstart“ oder auch „Einzelne Prozesse“ aus Klimaanlagen abgesaugt wurde. von ext. Flaschen Total 07/09/10 3395 STOP-EXIT „von ext.
  • Página 54 Servicearbeiten AirConServiceCenter Zählerstände HINWEIS Das Gerät speichert verschiedene Zählerstände ab. Um die Totalwerte abzurufen – fortlaufend, seitdem das Gerät produziert wurde – gehen Sie in das Menü „Weitere Menues“ – „Service“ und geben Sie hier den Code „7783“ ein. Mit den Pfeiltasten oder den gewünschten Eintrag wählen.
  • Página 55 AirConServiceCenter Servicearbeiten Füllmengenkorrektur bei längeren Serviceschläuchen HINWEIS  Sollen längere oder kürzere Serviceschläuche für das Gerät eingesetzt werden, ist es erforderlich, die Füllmengen den neuen Schlauchlängen anzupassen.  Der Serviceschlauch für die Hochdruckseite und der Serviceschlauch für die Niederdruckseite müssen immer gleich lang sein, sonst werden die Füllmengen nicht korrekt bemessen.
  • Página 56 Servicearbeiten AirConServiceCenter Druckerpapier erneuern 1. Zum Erneuern der Papierrolle des Druckers (16), Klappe (K) öffnen. 2. Neue Papierrolle einlegen und Klappe (K) schließen. 9.10 Flash-Memory-Card wechseln Im AirConServiceCenter befindet sich eine Flash-Memory-Card. Die Flash-Memory-Card enthält:  die Software des AirConServiceCenters ...
  • Página 57 AirConServiceCenter Servicearbeiten 1. Schrauben (D) des Bedienfeldes herausdrehen und Bedienfeld nach oben klappen. 2. Befestigung der Flash-Memory-Card lösen und Flash-Memory-Card (L) abziehen. 3. Neue Flash-Memory-Card aufstecken und befestigen. 4. Bedienfeld herunterklappen und festschrauben. 5. Bedienfeld schließen und Netzstecker einstecken. 6. Gerät einschalten und den Anweisungen auf dem Display folgen. HINWEIS Nach dem erneutem Einschalten müssen die Werte von der Flash-Memory- Card ans Gerät übergeben werden.
  • Página 58 Servicearbeiten AirConServiceCenter 9.11 Altölbehälter wechseln HINWEIS  Tauschen Sie den Altölbehälter und den O-Ring im Deckel alle 6 Monate.  Wenn der Altölbehälter beschädigt ist, tauschen Sie ihn sofort aus. Der Altölbehälter (20) ist auch bei Unter- und Überdruck dicht. Ein Sicherheitsventil gewährleistet den sicheren Betrieb.
  • Página 59 AirConServiceCenter Servicearbeiten 3. Altölbehälter (O) und O-Ring (P) austauschen. 4. Beim Aufsetzen des Deckels (N) auf die korrekte Positionierung der Nase (Q) achten. 5. Altölbehälter am Schnellverschluss aufstecken. 9.12 Reinigung und Pflege  Reinigen Sie das Gehäuse bei Bedarf mit einem feuchten Tuch. Nehmen Sie gegebenenfalls zusätzlich etwas Geschirrspülmittel.
  • Página 60 Entsorgung AirConServiceCenter 10 Entsorgung 10.1 Entsorgung der rückgewonnenen Flüssigkeiten HINWEIS Verbrauchtes Öl ist Sondermüll. Mischen Sie verbrauchtes Öl nicht mit anderen Flüssigkeiten. Bewahren Sie verbrauchtes Öl bis zur Entsorgung in geeigneten Behältern auf. 10.2 Verpackungsmaterial entsorgen  Führen Sie Verpackungsmaterial aus Karton der Altpapier-Sammlung ...
  • Página 61 AirConServiceCenter Was tun, wenn? Was tun, wenn? Störung Ursache Abhilfe Im Display erscheint Normale Meldung während Zum Fortfahren ENTER für „ des Recyclingprozesses. drei Sekunden betätigen. Achtung! Falls die Meldung wiederholt Max. Druck in der internen erscheint, Service “ Flasche benachrichtigen.
  • Página 62 Was tun, wenn? AirConServiceCenter Störung Ursache Abhilfe Im Display erscheint Meldung während der UV-Additivbehälter auffüllen. „ Prozesseingabe, wenn die UV-Additivbehälter Menge des UV-Additiv- “ auffüllen! behälters nicht ausreicht, um den Prozess zu beenden. Im Display erscheint Meldung während der Frischölbehälter mit „...
  • Página 63 AirConServiceCenter Was tun, wenn? Störung Ursache Abhilfe Im Display erscheint Während des „Software Restdruck auf den „Error 10“ Tests“ konnte der Druck nicht Manometern? weit genug reduziert werden. Drucksensorkalibrierung überprüfen. Internen Flaschendruck überprüfen. Funktion des Kompressors und der entsprechenden Magnetventile prüfen. Im Display erscheint Während des „Software Altölbehälter richtig...
  • Página 64 Technische Daten AirConServiceCenter 12 Technische Daten AirConServiceCenter ASC5000 Artikelnummer: 8885200102 Maße (Breite x Höhe x Tiefe): 560 mm x 1300 mm x 650 mm Gewicht: 100 kg Stromversorgung: 230 V/240 V – 50 Hz/60 Hz Absaugmenge des Kältemittels: 30 kg / Std Vakuumpumpenleistung: 5 Kfz / Std Leistung des hermetischen Verdichters:...
  • Página 65 AirConServiceCenter Contents 1 About this operating manual ......... . 66 1.1 Hotline .
  • Página 66 About this operating manual AirConServiceCenter 9.12 Cleaning and maintenance ........120 10 Disposal.
  • Página 67 AirConServiceCenter About this operating manual Explanation of symbols in this operating manual WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or se- rious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. CAUTION! Failure to observe this instruction may cause material damage and impair the function of the product.
  • Página 68 Safety AirConServiceCenter Safety The manufacturer will not be held liable for claims for damage resulting from the following:  Faulty assembly or connection  Damage to the unit resulting from mechanical influences and excess voltage  Alterations to the product without the express permission of the manu- facturer ...
  • Página 69 AirConServiceCenter Safety Each time you start up the unit or top up the AirCon Service Center, first check whether the unit and all the service hoses are undamaged and that all valves are closed. Always position the unit on level ground and secure the front wheels. Only use approved refrigerant vessels with safety valves to refill the Air- Con Service Center.
  • Página 70 Safety AirConServiceCenter Refrigerant must not be used in low-lying spaces such as assembly pits or soakaways. Refrigerant is heavier than oxygen and therefore displaces the air you need to breathe. This can cause a lack of oxygen when working in unventilated assembly pits.
  • Página 71 AirConServiceCenter Safety Warnings on the AirCon Service Center Caution! Observe the operating manual! Only connect the unit to a socket with 230 V / 50 Hz AC. Protect the unit against rain! Wear gloves when handling refrigerants! Wear goggles when handling refrigerants! Trained personnel! Safety devices ...
  • Página 72 Scope of delivery AirConServiceCenter Scope of delivery The AirCon Service Center and its accessories are carefully checked be- fore shipping. After delivery, check that all the parts listed below are present and undam- aged. If any parts are missing or damaged, notify the company responsible for transport immediately.
  • Página 73 AirConServiceCenter Accessories Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Description Item no. Waste oil receptacle 500 ml 4440600131 Replacement filter with filter code for maintenance 4445900221 Protective unit cover 4445900081 Spare printer roll (thermal paper) (VPE 4) 4445900088 Safety goggles 8885400066...
  • Página 74 Overview of the AirCon Service Center AirConServiceCenter Overview of the AirCon Service Center Front Low pressure gauge Red “Fill” lamp Blue “Evacuate” lamp Green “Suction” lamp High pressure gauge Display Keypad Gas analysis unit Front cover 10 Fan vacuum pump...
  • Página 75 AirConServiceCenter Overview of the AirCon Service Center 11 Front wheels with wheel stops 12 Service hose for low pressure connection (blue) 13 Service hose for high pressure connection (red) 14 Service coupling for high pressure connection (red) 15 Service coupling for low pressure connection (blue) 16 Printer 17 Display unit Rear and side view...
  • Página 76 Initial start-up AirConServiceCenter Initial start-up Procedure for the ASC 5000 internal leak inspection The internal unit pressure test is performed every day.  Firstly, the service hose connections to an air conditioning system are checked and to see whether the service connectors are installed. ...
  • Página 77 AirConServiceCenter Initial start-up ✓ Afterwards the AirCon Service Center runs a software test. Software test. Please wait ✓ Afterwards a leak test is performed. Leak test Please wait Switch off the unit and take outside! Take unit outside. Connect the power supply. The unit shows the following message: Unit outside? Ignition source?
  • Página 78 Initial start-up AirConServiceCenter NOTE Ignore any error codes which occur during commissioning (see page 122) and skip by pressing ENTER. Standby menu The standby menu shows you the current supply quantities and the time settings of the AirCon Service Center. The following information is shown: ...
  • Página 79 AirConServiceCenter Initial start-up Entering company data The company data is printed out with every service log. 1. In the basic menu, use the cursor keys to select “Other selec- tions”: Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Press ENTER to confirm. 3.
  • Página 80 Initial start-up AirConServiceCenter Entering the date and time The date and the time are printed along with the company data on every service log. 1. In the basic menu, use the cursor keys to select “Other selec- tions”: Short selection Free selection Other selections ENTER-OK...
  • Página 81 AirConServiceCenter Initial start-up Editing default values The AirCon Service Center has preset values for the most important ser- vice tasks. The default values appear automatically when you select the respective menu. You can alter the following default values if necessary: Parameter: Default value: Pressure increase test time min.
  • Página 82 Initial start-up AirConServiceCenter Inserting the containers for oil and UV additive NOTE Only use approved oils and UV additive for R-1234yf. Observe the manufacturer's instructions. The current supply quantities are displayed in the standby menu. 1. Open the cover flap (21) on the left side and push the containers into the snap locks: –...
  • Página 83 AirConServiceCenter Initial start-up Entering the container size Fresh oil and UV additive can be kept in containers of 500 ml (B) or 250 ml (C) (accessory). You must enter the container size in the AirCon Service Center. 1. In the basic menu, use the cursor keys to select “Other selec- tions”: Short selection...
  • Página 84 Initial start-up AirConServiceCenter 7.10 Analysing refrigerant NOTE The AirConServiceCenter analyses the purity level of the refrigerant before draining. If it is below 98.5%, the unit does not accept the refrigerant. Each time before draining the vehicle or filling the internal refrigerant ves- sel, the refrigerant analysis starts automatically.
  • Página 85 AirConServiceCenter Initial start-up 2. Press STOP. Contact the vehicle manufacturer! ENTER-OK 3. Connect the waste container to the waste terminal and press ENTER to confirm. 4. Once the AirConServiceCenter has disposed of the sample, dis- connect the AirConServiceCenter from the vehicle and drain the service hoses.
  • Página 86 Initial start-up AirConServiceCenter 7.11 Verifying the analysis unit This step uses fresh R-1234yf to test whether the analysis unit of the Air- Con Service Center is working properly. 1. Connect the AirConServiceCenter to a new refrigerant vessel with R-1234yf for verifying and then carry out the analysis, see figure: Connect the AirCon Service Center for verifying to a new refrigerant tank with R-1234yf 1.
  • Página 87 AirConServiceCenter Initial start-up 7.12 Filling up the internal refrigerant container NOTE The AirConServiceCenter analyses the purity level of the refrigerant. If it is below 98.5%, the unit does not accept the refrigerant. The contaminated mixture must be disposed of externally. When the AirCon Service Center is started for the first time, the internal re- frigerant vessel must be filled from an external refrigerant vessel with at least 2000°...
  • Página 88 Initial start-up AirConServiceCenter 1. In the basic menu, use the cursor keys to select “Other selec- tions”: Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Press ENTER to confirm. 3. Use the cursor keys to select “Int. vessel filling”: Int. vessel filling Flushing Reset scales.
  • Página 89 AirConServiceCenter Operation Operation CAUTION! When the air conditioning system is being serviced, the engine and the air conditioning unit must be switched off. Short selection NOTE A fully automatic air conditioning service is started using the “Short selec- tion” menu. You only have to enter the filling quantity as shown on the label in the vehicle.
  • Página 90 Operation AirConServiceCenter 1. First fit the service hoses for the AirCon Service Center to the vehicle air conditioning system, and open the service couplings. 2. Press the cursor key to access the basic menu. 3. In the basic menu, use the cursor keys to select “Short selec- tion”: Short selection...
  • Página 91 AirConServiceCenter Operation User codes It is possible to protect the air conditioning service station from unauthor- ised access using personal user codes. When this function is activated, the system queries the user code after being switched on, and the station cannot be started without it.
  • Página 92 Operation AirConServiceCenter 7. Confirm the new administrator code: ADM AREA Confirm new code ---- 8. Use the cursor keys to select the user: ADM AREA User number 9. Create the four-digit personal user code (once a code is created here, the unit can then only be operated using this code).
  • Página 93 AirConServiceCenter Operation 8.2.2 Entering user codes When you switch on the air conditioning service station, the unit data ap- pears in the display. If a user code has been created, the same code must be used to enable the station. 1.
  • Página 94 Operation AirConServiceCenter Creating a personal database You can enter up to 100 customer-specific vehicles with the corresponding filling quantities in this database. 1. In the basic menu, use the cursor keys to select “Short selec- tion”: Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2.
  • Página 95 AirConServiceCenter Operation 8. Enter the vehicle data (model, type) in the blank field and press EN- TER to confirm. ____________ ___________________ ____________ 9. Enter the refrigerant quantity and press ENTER to confirm. AUDI A4 (8E) 2000 - 2004 NOTE The entry has been created. AUDI A4 (8E) You can now create another entry (use the cursor keys to select and pro-...
  • Página 96 Operation AirConServiceCenter 4. Enter the password “9051” and press ENTER to confirm. Service. ---- 5. Use the cursor keys to select the year and press ENTER to confirm: 2012 NOTE Example: From system Total 2010 18650 PRINT STOP-EXIT “From system” shows the quantity of refrigerant extracted. Here a total of 18,650 g of refrigerant was extracted by the station in 2010.
  • Página 97 AirConServiceCenter Operation Air conditioning system test without refrigerant service NOTE The air conditioning can only be tested on vehicles with a low pressure port and a high pressure port, or with a low pressure port only. If you only test the function of a vehicle air conditioning system without drawing off and recycling the refrigerant, the vehicle air conditioning sys- tem would lack the refrigerant remaining in the service hoses of the air conditioning unit after the test.
  • Página 98 Operation AirConServiceCenter 8. To end the air conditioning system test, press STOP. Disconnect the HP service hose from the A/C system ENTER-OK 9. Close the HP quick connector and detach it from the air conditioning system. NOTE If you have turned off the vehicle engine to uncouple the HP quick connec- tor, restart the engine and turn on the air conditioning.
  • Página 99 AirConServiceCenter Operation Free selection NOTE The “Free selection” menu is used to perform air conditioning servicing step- by-step. You can perform the same processes as in the short selection menu, but also omit individual procedures. In addition, it is possible to enter the values for each individual process using the keypad.
  • Página 100 Operation AirConServiceCenter 8.6.1 Recovery phase 1. Enter the preferred settings and press ENTER to confirm. phase? ENTER-OK STOP-EXIT 2. If “Rec/Recycling phase” has been selected, enter the preferred wait- ing time for the pressure increase (standard is 1 min.) in the following menu and press ENTER to confirm, otherwise continue with “Vacuum process”.
  • Página 101 AirConServiceCenter Operation 8.6.3 Filling process 1. Enter the preferred settings and press ENTER to confirm. phase? ENTER-OK STOP-EXIT 2. If “Filling phase” has been selected, enter the required value, other- wise continue with “Select connections”. 3. Enter the amount of refrigerant oil which was previously drained or which is required.
  • Página 102 Operation AirConServiceCenter 8.6.4 Selecting connections 1. Select the parameters in accordance with the air conditioning system connections:  Air conditioning system has a high pressure and a low pressure connection: Select LP/HP. Air conditioning system only has a high pressure connection: ...
  • Página 103 AirConServiceCenter Operation Flushing the air conditioning system NOTE The “Flushing” menu is used to flush the vehicle air conditioning system with fresh refrigerant. Flushing is especially suitable for replacing old compressor oil or removing most metallic residue from the system. Before flushing, the refrigerant must first be extracted from the vehicle air conditioning system.
  • Página 104 Operation AirConServiceCenter 11. Disconnect the system components which cannot be flushed from the refrigerant circuit. These components include: – Compressor – Line filter – Fixed choke – Collection containers – Filter drying units – Expansion valve 12. Connect the components for flushing to the service ports (14) and (15) of the AirCon Service Center using special adapters and in accord- ance with the manufacturer's specifications to form a flushing circuit.
  • Página 105 AirConServiceCenter Operation 20. Before working on the vehicle air conditioner, a leak inspection must be carried out. For the flushing process, the flushing circuit is filled with a sample filling of refrigerant. The pressure in the air conditioner must remain constant over a period of 5 minutes. Performing the flushing process is only possible if this test has been passed successfully.
  • Página 106 Service tasks AirConServiceCenter 32. Disconnect the service hoses (12) and (13) and press ENTER to con- firm. The service hoses will now be drained. The unit is then ready for fur- ther use. 33. Put the valve caps of the vehicle air conditioning system back on the connections.
  • Página 107 AirConServiceCenter Service tasks 5. To check the zero point of the scales for oil and UV additive, open the cover (21) on the left side and take the containers off the catches: – Container for fresh oil (18) – Container for UV additive (19) and –...
  • Página 108 Service tasks AirConServiceCenter Changing the dryer filter 1. In the basic menu, use the cursor keys to select “Free selection”: Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Press ENTER to confirm. 3. Skip the query requesting “CAR DATA”. 4. Select “Rec/Recycling phase”. 5.
  • Página 109 AirConServiceCenter Service tasks The following steps may only be performed by qualified personnel. Wear protective gloves and goggles. 12. Unscrew the screw (D) from the holder, and pull the dryer filter straight out. 13. Replace the O-rings (E). Moisten new O-rings with refrigerant oil be- fore installing.
  • Página 110 Service tasks AirConServiceCenter Filter maintenance NOTE After finishing the service tasks, you must delete the respective service mes- sages (counter reset). To do this, switch to the “Other selections” – “Service” menu and enter the code “7782”. Use the cursor keys to select the required entry and press ENTER to confirm.
  • Página 111 AirConServiceCenter Service tasks 9.4.1 Entering the filter code To reset the filter counter, you need to enter a 12-digit code. This special code is located on the new filter. A “Code entry” prompt appears in the menu. If a code is not entered, the unit is taken out of operation. Each code only works once.
  • Página 112 Service tasks AirConServiceCenter NOTE You can look up the current atmospheric pressure for your region on the In- ternet, for example at http://www.meteo24.de/wetter/ under “air pressure”. 9. When calibration has been completed, press ENTER to exit the menu. 10. Press STOP twice to access the standby menu. 11.
  • Página 113 AirConServiceCenter Service tasks 3. Place a receptacle with a capacity of at least 1/2 litre under the AirCon Service Center. The oil from the vacuum pump flows through the opening (I) in the base of the unit. 4. Unscrew the oil filling plug (G). 5.
  • Página 114 Service tasks AirConServiceCenter From system Total 07/09/10 4155 STOP-EXIT “From system” indicates how many grams of refrigerant have been ex- tracted from air conditioning systems using the menu item “Short selec- tion” or “Free selection” since the unit was produced (see date). from ext.
  • Página 115 AirConServiceCenter Service tasks Meter readings NOTE The unit saves various meter readings. To access the total values – consec- utively, since the unit was produced – enter the menu “Other selections” – “Service” and enter the code “7783”. Use the cursor keys to select a particular entry.
  • Página 116 Service tasks AirConServiceCenter Correcting the filling quantity for long service hoses NOTE  If longer or shorter service hoses are required for the unit, you need to adjust the filling quantities to the new hose lengths.  The service hoses for the high and low pressure sides must always be of the same length, as otherwise the filling quantities will not be correctly measured.
  • Página 117 AirConServiceCenter Service tasks 9.10 Changing the flash memory card The AirCon Service Center contains a flash memory card. The flash mem- ory card contains:  The software for the AirCon Service Center  A database with all common vehicle types and corresponding filling quantities For the information to be up-to-date at all times, the latest flash memory card must be installed.
  • Página 118 Service tasks AirConServiceCenter 4. Lower the control panel and screw it down. 5. Close the control panel and reconnect power plug. 6. Switch on the unit and follow the instructions on the display. NOTE When you switch it on again, the values should be copied from the flash memory card to the unit.
  • Página 119 AirConServiceCenter Service tasks 2. Release the bracket (M) and remove the cover (N). 3. Replace the drained oil receptacle (O) and the O-ring (P). 4. When replacing the cover (N), ensure that the lug (Q) is positioned correctly. 5. Clip the drained oil receptacle into the snap lock.
  • Página 120 Disposal AirConServiceCenter 9.12 Cleaning and maintenance  Clean the exterior of the unit with a damp cloth as required. If neces- sary, use a small amount of dishwashing detergent. Do not use solvents or scouring agents.  Check the service hoses (12) and (13) and the service couplings (14) and (15) for damage regularly.
  • Página 121 AirConServiceCenter Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Remedy The display shows Normal message that To continue, press ENTER “Warning! appears during the recycling for three seconds. Internal vessel over- process. If this message appears ” repeatedly, notify customer pressure! services. The display shows The internal refrigerant con- Drain the internal refrigerant “Warning!
  • Página 122 Troubleshooting AirConServiceCenter Problem Cause Remedy The display shows This message appears dur- Fill the UV additive container. “Not enough UV. Add!” ing the filling process if there is not enough UV additive in the container to finish the process. The display shows Message that appears during Top up the fresh oil con- “Not enough oil.
  • Página 123 AirConServiceCenter Troubleshooting Problem Cause Remedy The display shows It was not possible to reduce Residual pressure on the “Error 10” the pressure sufficiently dur- pressure gauges? Check ing the "Software test". pressure transducer calibra- tion. Check internal bottle pressure. Check the com- pressor and the correspond- ing solenoid valves.
  • Página 124 Technical data AirConServiceCenter 12 Technical data AirCon Service Center ASC5000 Item number: 8885200102 Dimensions (width x height x depth) 560 mm x 1300 mm x 650 mm Weight: 100 kg Power supply: 230 V/240 V–50 Hz/60 Hz Refrigerant extraction rate: 30 kg / hr Vacuum pump output: 5 cars / hr...
  • Página 125 AirConServiceCenter Índice 1 Acerca de estas instrucciones de uso........126 1.1 Línea directa .
  • Página 126 Acerca de estas instrucciones de uso AirConServiceCenter 9.11 Cambiar el recipiente para aceite usado ......180 9.12 Limpieza y mantenimiento .
  • Página 127 AirConServiceCenter Acerca de estas instrucciones de uso Aclaración de los símbolos de estas instrucciones de uso ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: El incumplimiento de esta instrucción puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡PRECAUCIÓN! Indicación de seguridad: Su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡ATENCIÓN! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 128 Seguridad AirConServiceCenter Seguridad El fabricante no se hace responsable de los daños causados como conse- cuencia de:  errores de montaje o de conexión,  desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y a sobre- tensiones,  modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante ...
  • Página 129 AirConServiceCenter Seguridad Antes de cada puesta en funcionamiento del aparato o antes de rellenar el AirCon Service Center, compruebe que el aparato y las mangueras de servicio estén en perfectas condiciones y que todas las válvulas estén cerradas. Coloque el aparato siempre sobre un suelo llano y bloquee las ruedas delanteras.
  • Página 130 Seguridad AirConServiceCenter Preste atención a que durante el funcionamiento, el llenado o el vaciado del refrigerante, así como durante los trabajos de reparación y manteni- miento no se salga nada de refrigerante que pueda llegar al medio am- biente. De esta forma no solo se cumple la legislación relativa al medio ambiente, sino que además también se evita que debido a la presencia de refrige- rante en el entorno del aparato se dificulte o imposibilite la localización de fugas en el vehículo o en el aparato.
  • Página 131 AirConServiceCenter Seguridad Indicaciones de advertencia en el AirConServiceCenter ¡Atención! Respete las instrucciones de uso. Conecte el aparato únicamente a una caja de enchufe con co- rriente alterna de 230 V / 50 Hz. Proteja el aparato de la lluvia. Para manipular refrigerantes, lleve guantes. Para manipular refrigerantes, lleve gafas de protección.
  • Página 132 Volumen de entrega AirConServiceCenter Volumen de entrega El AirCon Service Center y los accesorios adjuntos se han comprobado minuciosamente antes de enviarlos. Tras la entrega, compruebe que ha recibido todas las piezas y que están en perfectas condiciones. En caso de que falte alguna pieza o de que haya alguna dañada, informe inmediatamente a la empresa transportista responsable.
  • Página 133 AirConServiceCenter Uso adecuado Uso adecuado El AirCon Service Center ASC5000 (n.° de art.: 8885200102) ha sido con- cebido para el mantenimiento de equipos de aire acondicionado de vehí- culos. El aparato está diseñado para el uso comercial. El AirCon Service Center debe ser manejado únicamente por personal con conocimientos técnicos acerca del mantenimiento de equipos de aire acondicionado.
  • Página 134 Vista general del AirCon Service Center AirConServiceCenter Vista general del AirCon Service Center Parte delantera Manómetro de baja presión Piloto de estado rojo “Rellenar” Piloto de estado azul “Evacuar” Piloto de estado verde “Recuperar” Manómetro de alta presión Pantalla Teclado de mando Unidad de análisis del gas Cubierta frontal 10 Ventilador de la bomba de vacío...
  • Página 135 AirConServiceCenter Vista general del AirCon Service Center 11 Ruedas delanteras inmovilizables 12 Manguera de servicio para la conexión de baja presión (azul) 13 Manguera de servicio para la conexión de alta presión (roja) 14 Racor de mantenimiento para la conexión de alta presión (rojo) 15 Racor de mantenimiento para la conexión de baja presión (azul) 16 Impresora 17 Unidad indicadora...
  • Página 136 Primera puesta en funcionamiento AirConServiceCenter Primera puesta en funcionamiento Desarrollo de la comprobación interna de estan- queidad ASC 5000 Todos los días tiene lugar automáticamente la comprobación interna de la presión del aparato.  En primer lugar se comprueba si las mangueras de servicio están co- nectadas a un equipo de aire acondicionado o si los acopladores de servicio están montados.
  • Página 137 AirConServiceCenter Primera puesta en funcionamiento Seguidamente se visualiza el siguiente mensaje: Presión interna del depósito Por favor, espere ✓ A continuación se realiza una comprobación del software del AirCon Service Center. Comprobación del software. Por favor, espere ✓ Seguidamente se comprueba la estanqueidad. Comprobación de la estanqueidad Por favor, espere Switch off the unit...
  • Página 138 Primera puesta en funcionamiento AirConServiceCenter El aparato muestra el siguiente mensaje: Refrigerante XXXX Aceite PAG Aditivo UV 11:56:35 10/03/11 NOTA Ignore los códigos de error que aparezcan con la primera puesta en funcio- namiento (véase la página 184), y sáltelos con ENTER. Menú...
  • Página 139 AirConServiceCenter Primera puesta en funcionamiento Introducir los datos de la empresa Los datos de la empresa se imprimirán con cada informe de servicio. 1. Con las teclas de dirección , seleccione en el menú básico “Otras selecciones”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2.
  • Página 140 Primera puesta en funcionamiento AirConServiceCenter Introducir la fecha y la hora La fecha y la hora se imprimen junto a los datos de empresa en cada in- forme de servicio. 1. Con las teclas de dirección , seleccione en el menú básico “Otras selecciones”: Selec.
  • Página 141 AirConServiceCenter Primera puesta en funcionamiento Modificar los valores por defecto El AirCon Service Center tiene preconfigurados unos valores para los tra- bajos de mantenimiento más importantes. Estos valores por defecto apa- recen automáticamente al acceder al menú correspondiente. Los siguientes valores por defecto pueden adecuarse a las necesidades específicas: Parámetro: Valor por defecto de...
  • Página 142 Primera puesta en funcionamiento AirConServiceCenter Uso de los recipientes para aceites y aditivo UV NOTA Utilice únicamente aceites y aditivos UV autorizados para R-1234yf. Siga también las indicaciones del fabricante del vehículo. En el menú Stand-by se muestran las cantidades actuales. 1.
  • Página 143 AirConServiceCenter Primera puesta en funcionamiento Introducir el tamaño de los recipientes Para el aceite nuevo y el medio de contraste UV pueden utilizarse reci- pientes de 500 ml (B) o de 250 ml (C) (accesorio). Debe introducirse el ta- maño correspondiente en el AirCon Service Center. 1.
  • Página 144 Primera puesta en funcionamiento AirConServiceCenter 7.10 Analizar refrigerante NOTA El AirConServiceCenter analiza el grado de pureza del refrigerante antes de recuperarlo. Si fuese inferior al 98,5%, el aparato no acepta el refrigerante. El análisis de refrigerante se inicia automáticamente antes de cada pro- ceso de recuperación desde el vehículo o antes de llenar el depósito in- terno de refrigerante.
  • Página 145 AirConServiceCenter Primera puesta en funcionamiento 7.10.2 Análisis del refrigerante insatisfactorio Si el análisis del refrigerante no arroja un resultado satisfactorio, el AirCon Service Center muestra lo siguiente: Refrigerant Test Refrigerante no OK Try again? ENTER-OK 1. Confirme “Try again” con ENTER. El AirCon Service Center hace un total de tres intentos.
  • Página 146 Primera puesta en funcionamiento AirConServiceCenter 7.11 Verificar la unidad de análisis En este paso se prueba con R-1234yf nuevo si la unidad de análisis del AirConServiceCenter funciona correctamente. 1. Conecte el AirConServiceCenter a una nueva botella de refrigerante R-1234yf y lleve a cabo el análisis. Véase la figura: Conecte el AirConServiceCenter para verificación a una nueva botella de refrigerante con R-1234yf 1.
  • Página 147 AirConServiceCenter Primera puesta en funcionamiento 7.12 Llenar el recipiente interno de refrigerante NOTA El AirConServiceCenter analiza el grado de pureza del refrigerante Si fuese inferior al 98,5 %, el aparato no acepta el refrigerante. La mezcla contami- nada se debe eliminar externamente Cuando se pone el AirCon Service Center en funcionamiento por primera vez, debe llenarse el recipiente interno de refrigerante con al menos 2000 g de refrigerante proveniente de una botella externa de refrigerante.
  • Página 148 Primera puesta en funcionamiento AirConServiceCenter 1. Con las teclas de dirección , seleccione en el menú básico “Otas selecciones”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 3. Con las teclas de dirección , seleccione “Rellenado tanque”: Rellenado tanque Flushing.
  • Página 149 AirConServiceCenter Funcionamiento Funcionamiento ¡ATENCIÓN! Mientras se realiza el mantenimiento del equipo de aire acondicionado, tan- to el motor como el equipo de aire acondicionado deben estar parados. Selección automática NOTA Con la opción “Selección automática” tiene lugar un modo de mantenimien- to plenamente automático.
  • Página 150 Funcionamiento AirConServiceCenter 4. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 5. Introduzca los datos del vehículo con el teclado de mando (7) y las te- clas de dirección. 6. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 7. Introduzca la cantidad de llenado del refrigerante. Consulte la cantidad en la etiqueta adhesiva del vehículo relativa a las cantidades de lle- nado e introdúzcala con el teclado de mando (7) y las teclas de direc- ción y, finalmente, pulse ENTER.
  • Página 151 AirConServiceCenter Funcionamiento Códigos de usuario Existe la posibilidad de proteger la estación de mantenimiento de aire acondicionado ante un acceso no autorizado con códigos de usuario per- sonales. Si la función está activada, una vez encendido el aparato se le preguntará...
  • Página 152 Funcionamiento AirConServiceCenter 6. Para introducir un nuevo código de administrador: ADM AREA Insert new code ---- 7. Para confirmar un nuevo código de administrador: ADM AREA Confirm new code ---- 8. Con las teclas de dirección , seleccione el usuario correspon- diente: ADM AREA User number...
  • Página 153 AirConServiceCenter Funcionamiento 11. Introduzca los nombres de usuario correspondientes y confirme con ENTER: ADM AREA User number User name Max Mustermann ADM AREA User number Max Mustermann NOTA El usuario ha sido creado y el menú vuelve a cambiar a la selección de usuario.
  • Página 154 Funcionamiento AirConServiceCenter Crear una base de datos personal En esta base de datos podrá crear hasta 100 vehículos específicos del cliente con las cantidades de llenado correspondientes. 1. Con las teclas de dirección , seleccione en el menú básico “Selección automática”: Selec.
  • Página 155 AirConServiceCenter Funcionamiento 8. Introduzca en los campos vacíos los datos del vehículo (modelo, tipo) y confirme con ENTER. ____________ ___________________ ____________ 9. Introduzca la cantidad de llenado de refrigerante y confirme con EN- TER. AUDI A4 (8E) 2000 - 2004 NOTA Se ha creado la entrada.
  • Página 156 Funcionamiento AirConServiceCenter 4. Introduzca la contraseña “9051” y confirme con ENTER: Mantenimiento ---- 5. Con las teclas de dirección , seleccione el año que desee y confirme con ENTER: 2012 NOTA Ejemplo: 134a desde sistema Total 2010 18650 PRINT STOP-EXIT “134a desde sistema”...
  • Página 157 AirConServiceCenter Funcionamiento Prueba del equipo de aire acondicionado sin mantenimiento del refrigerante NOTA La prueba del equipo de aire acondicionado sólo puede realizarse en vehí- culos equipados con una conexión para baja presión y una para alta pre- sión, o bien sólo con una conexión para baja presión. Si en un vehículo se realiza únicamente una prueba de funcionamiento del equipo de aire acondicionado (sin recuperar y reciclar el refrigerante), al acabar el proceso faltaría en las mangueras de servicio el refrigerante que...
  • Página 158 Funcionamiento AirConServiceCenter 7. Compruebe que la presión alta y baja del equipo de aire acondicio- nado concuerdan con los datos del fabricante. 8. Para finalizar la prueba del equipo de aire acondicionado pulse STOP. Desconectar la manguera AP del equipo de A/C. ENTER-OK 9.
  • Página 159 AirConServiceCenter Funcionamiento Selección libre NOTA Con el menú “Selección libre” se realiza el mantenimiento del equipo de aire acondicionado paso a paso. Se pueden llevar a cabo los mismos procesos que en la modalidad de selección automática, pero se pueden omitir los pro- cesos que se quiera.
  • Página 160 Funcionamiento AirConServiceCenter 8.6.1 Fase recuperación 1. Seleccione los ajustes que desee y confirme con ENTER. Recup/Reciclado Sí fase? ENTER-OK STOP-EXIT 2. Si se ha seleccionado “Recup/Reciclado fase”, introduzca en el si- guiente menú el tiempo de espera que desee para el aumento de pre- sión (estándar 1 min.) y confirme con ENTER;...
  • Página 161 AirConServiceCenter Funcionamiento 8.6.3 Proceso de llenado 1. Seleccione los ajustes que desee y confirme con ENTER. Fase Sí rellenado? ENTER-OK STOP-EXIT 2. Si se ha seleccionado “Fase rellenado”, introduzca los valores que de- see; de otro modo continúe con “Seleccionar conexiones”. 3.
  • Página 162 Funcionamiento AirConServiceCenter 8.6.4 Seleccionar conexiones 1. Seleccione los parámetros conforme a las conexiones que haya pre- vistas en el equipo de aire acondicionado:  El equipo de aire acondicionado tiene conexión de alta presión y de baja presión: seleccione BP / AP. El equipo de aire acondicionado solo tiene conexión para alta pre- ...
  • Página 163 AirConServiceCenter Funcionamiento Limpieza completa NOTA Con el menú “Flushing” se hace una limpieza del equipo de aire acondicio- nado del vehículo con refrigerante nuevo. Esta limpieza es adecuada sobre todo para sustituir el aceite usado del compresor o para retirar en gran me- dida las sedimentaciones metálicas del equipo.
  • Página 164 Funcionamiento AirConServiceCenter 11. Separe los componentes del sistema que no pueden limpiarse del cir- cuito de refrigeración. Estos componentes son, por ejemplo: – compresor – filtro de los conductos – estrangulador fijo – recipiente de recogida – secador de filtros –...
  • Página 165 AirConServiceCenter Funcionamiento 20. Antes de realizar cualquier trabajo en el equipo de aire acondicionado de un vehículo, se ha de comprobar la estanqueidad. En la fase de limpieza, se realiza un llenado de prueba del circuito de limpieza con refrigerante. Durante 5 minutos, la presión debe permanecer cons- tante en el circuito de limpieza.
  • Página 166 Trabajos de mantenimiento AirConServiceCenter 32. Desconecte las mangueras de servicio (12) y (13) y pulse ENTER para confirmar. Se vacían las mangueras de servicio y a continuación el aparato vuelve a estar listo para funcionar. 33. Enrosque las tapas de las válvulas en las conexiones del equipo de aire acondicionado del vehículo.
  • Página 167 AirConServiceCenter Trabajos de mantenimiento 4. Aparece un mensaje exhortándole a retirar los recipientes de la bás- cula: Retire los 3 recipientes de la de la báscula ENTER-OK STOP-EXIT 5. Para comprobar el calibrado de las básculas para aceites y aditivo UV, abra la tapa (21) del lado izquierdo y desacople los recipientes de los cierres rápidos: –...
  • Página 168 Trabajos de mantenimiento AirConServiceCenter Cambiar el filtro del secador 1. Con las teclas de dirección , seleccione en el menú básico “Selección libre”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 3. Sáltese las preguntas sobre “Datos del coche”, etc. 4.
  • Página 169 AirConServiceCenter Trabajos de mantenimiento 13. Cambie las juntas tóricas (E). Humecte las nuevas juntas tóricas con el aceite de refrigerante antes de montarlas. 14. Coloque un nuevo secador y apriete el tornillo a 15 Nm. 15. Conecte el enchufe. 16. Encienda el aparato. ✓...
  • Página 170 Trabajos de mantenimiento AirConServiceCenter Mantenimiento del filtro NOTA Después de realizar trabajos de mantenimiento debe borrar el mensaje de servicio correspondiente (poner el contador a cero). Para ello cambie al menú “Otras selecciones” – “Mantenimiento” e introduzca aquí el código “7782”.
  • Página 171 AirConServiceCenter Trabajos de mantenimiento Servicio completado: 08/09/10 Total STOP-EXIT “Servicio completado” indica la cantidad de trabajos de mantenimiento realizados en el equipo de aire acondicionado desde la última puesta a cero (ver fecha). 9.4.1 Introducción del código de filtro Para restablecer el contador del filtro es necesario introducir un código de 12 posiciones.
  • Página 172 Trabajos de mantenimiento AirConServiceCenter 6. Introduzca la contraseña “2224”. 7. Confirme “Sensor de presión” con ENTER. 8. Para continuar proceda según las indicaciones en pantalla:  Desenrosque los acoplamientos de servicio (14) y (15) de las mangueras de servicio (12) y (13). ...
  • Página 173 AirConServiceCenter Trabajos de mantenimiento Cambiar el aceite de la bomba de vacío ¡ADVERTENCIA! Antes de abrir la carcasa del AirCon Service Center, apáguelo y desenchú- felo. 1. Antes del cambio de aceite, deje funcionar la bomba de vacío durante unos 10 minutos (manualmente mediante la selección de menú). Los siguientes pasos solo los puede realizar personal técnico.
  • Página 174 Trabajos de mantenimiento AirConServiceCenter 3. Coloque un recipiente con al menos 1/2 litro de capacidad bajo el Air- Con Service Center. Al vaciar el aceite de la bomba de vacío, éste fluye a través de la abertura (I) situada en la base del aparato. 4.
  • Página 175 AirConServiceCenter Trabajos de mantenimiento 134a desde sistema Total 07/09/10 4155 STOP-EXIT “134a desde sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se ha recuperado de los equipos de aire acondicionado desde la producción del aparato (ver fecha) por medio de la opción de menú “Selec. automá- tica”...
  • Página 176 Trabajos de mantenimiento AirConServiceCenter Estados del contador NOTA El aparato guarda distintos estados del contador. Para consultar los valores totales –de forma ininterrumpida desde la fabricación del aparato– vaya al menú “Otras selecciones” – “Mantenimiento“ e introduzca aquí el código “7783”.
  • Página 177 AirConServiceCenter Trabajos de mantenimiento Servicio completado: 07/09/10 Total STOP-EXIT “Servicio completado” indica la cantidad de trabajos de mantenimiento realizados en el equipo de aire acondicionado desde la última puesta a cero (ver fecha). Corregir la cantidad de llenado para mangueras de servicio largas NOTA ...
  • Página 178 Trabajos de mantenimiento AirConServiceCenter Cambiar el papel de la impresora 1. Para cambiar el rollo de papel de la impresora (16), abra la tapa (K). 2. Coloque el nuevo rollo de papel y cierre la tapa (K). 9.10 Cambiar la tarjeta de memoria Flash En el AirCon Service Center hay una tarjeta de memoria Flash.
  • Página 179 AirConServiceCenter Trabajos de mantenimiento 1. Desenrosque los tornillos (D) del panel de mando y abata éste hacia arriba. 2. Suelte la fijación de la tarjeta de memoria Flash y extraiga la tarjeta (L). 3. Introduzca la nueva tarjeta de memoria Flash y fíjela. 4.
  • Página 180 Trabajos de mantenimiento AirConServiceCenter 9.11 Cambiar el recipiente para aceite usado NOTA  Cambie el recipiente para aceite usado y la junta tórica de la tapa cada 6 meses.  Si se daña el recipiente para aceite usado, cámbielo inmediatamente. El recipiente para aceite usado (20) también permanece hermético a baja presión y a alta presión.
  • Página 181 AirConServiceCenter Trabajos de mantenimiento 3. Cambie el recipiente de aceite usado (O) y la junta tórica (P). 4. Al colocar la tapa (N), preste atención a que la pestaña (Q) tenga la posición correcta. 5. Acople el recipiente de aceite usado al cierre rápido. 9.12 Limpieza y mantenimiento ...
  • Página 182 Gestión de residuos AirConServiceCenter 10 Gestión de residuos 10.1 Gestión de los líquidos recuperados NOTA El aceite usado es un residuo especial. No mezcle el aceite usado con otros líquidos. Guarde el aceite usado en un recipiente adecuado hasta que pueda gestio- narlo correctamente.
  • Página 183 AirConServiceCenter ¿Qué hacer cuando…? ¿Qué hacer cuando…? Avería Causa Solución En pantalla aparece Mensaje normal durante el Para seguir, pulse ENTER “ proceso de reciclado. durante tres segundos. ¡Atención! Si vuelve a aparecer el men- Sobrepresión botella saje, informe al Servicio ”...
  • Página 184 ¿Qué hacer cuando…? AirConServiceCenter Avería Causa Solución En pantalla aparece Mensaje durante la introduc- Rellene el recipiente de adi- “ ción del proceso, cuando la tivo UV. No hay suficiente aditivo. cantidad de aditivo UV del ” Rellenar! recipiente no basta para fina- lizar el proceso.
  • Página 185 AirConServiceCenter ¿Qué hacer cuando…? Avería Causa Solución En pantalla aparece La conexión de baja presión Una la manguera de baja “ ” no se ha unido al depósito de presión al recipiente de lim- Error 09 limpieza durante el proceso pieza y abra la válvula.
  • Página 186 Datos técnicos AirConServiceCenter Avería Causa Solución En pantalla aparece No hay suficiente presión Compruebe si hay fugas “Error 25” para comprobar la presión considerables. Compruebe el de refrigerante. nivel de refrigerante. ¿Es la temperatura ambiente supe- rior a 10 °C? En pantalla aparece Caída de presión durante la Examine si el aparato pre-...
  • Página 187 AirConServiceCenter Table des matières 1 A propos de ce manuel d’utilisation ........188 1.1 Assistance téléphonique .
  • Página 188 A propos de ce manuel d’utilisation AirConServiceCenter 9.12 Entretien et nettoyage ......... .244 10 Elimination .
  • Página 189 AirConServiceCenter A propos de ce manuel d’utilisation Explication des symboles de ce manuel d’utilisation AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. PRUDENCE ! Consigne de sécurité : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Página 190 Sécurité AirConServiceCenter Sécurité Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par :  des défauts de montage ou de raccordement,  des sollicitations mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel ;  des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ;...
  • Página 191 AirConServiceCenter Sécurité Vérifiez avant chaque mise en service ou avant le remplissage de l’AirCon Service Center si l’appareil et tous les flexibles d’entretien sont en bon état et si toutes les vannes sont fermées. Installez toujours l’appareil sur un sol plan et bloquez les roues avant. Pour le remplissage de l’AirCon Service Center, utilisez uniquement des bouteilles de réfrigérant autorisées, avec vanne de sécurité.
  • Página 192 Sécurité AirConServiceCenter Veillez à ce que pendant le fonctionnement, le remplissage ou le recy- clage du réfrigérant, ainsi que pendant les travaux de réparation et de maintenance, aucun réfrigérant ne puisse s’échapper dans l’atmosphère. Cela permet de respecter les lois de protection de l’environnement mais aussi d’éviter que, du fait de la présence de réfrigérant dans l’environne- ment de l’appareil, la recherche de fuites sur le véhicule ou sur l’appareil ne soit difficile ou impossible.
  • Página 193 AirConServiceCenter Sécurité L’exploitant de l’appareil doit veiller à ce que le personnel chargé des tra- vaux de maintenance et de réparation ainsi que de la vérification de l’étan- chéité, soit certifié pour la manipulation de réfrigérant et d’installations de remplissage. Il est possible d’acquérir une certification ainsi que les connaissances des directives et normes en vigueur lors d’une formation, p.
  • Página 194 Pièces fournies AirConServiceCenter Pièces fournies Le poste AirCon Service Center et les accessoires livrés ont été contrôlés soigneusement avant l’envoi. Contrôlez après la réception de la livraison la présence et le bon état de toutes les pièces citées ci-dessous. En cas de pièces manquantes ou endommagées, informez immédiate- ment l’entreprise responsable du transport.
  • Página 195 AirConServiceCenter Utilisation conforme Utilisation conforme L’AirCon Service Center ASC5000 (numéro d’article: 8885200102) a été conçu pour l’entretien de climatisations pour véhicules. L’appareil est prévu pour l’utilisation commerciale. Seules des personnes possédant les connaissances techniques néces- saires à l’entretien des climatisations sont habilitées à utiliser l’AirCon Service Center.
  • Página 196 Vue d’ensemble de l’AirCon Service Center AirConServiceCenter Vue d’ensemble de l’AirCon Service Center Face avant Manomètre basse pression Voyant d’état rouge « Remplir » Voyant d’état bleu « Évacuer » Voyant d’état vert « Aspirer » Manomètre haute pression Affichage Clavier Unité...
  • Página 197 AirConServiceCenter Vue d’ensemble de l’AirCon Service Center 10 Ventilateur pompe à vide 11 Roues avant avec freins 12 Flexible d’entretien raccord basse pression (bleu) 13 Flexible d’entretien raccord haute pression (rouge) 14 Connecteur d’entretien pour raccord haute pression (rouge) 15 Connecteur d’entretien pour raccord basse pression (bleu) 16 Imprimante 17 Unité...
  • Página 198 Première mise en service AirConServiceCenter Première mise en service Déroulement de la vérification interne d’étanchéité de l’ASC 5000 Chaque jour, la vérification automatique de la pression interne de l’appa- reil est effectuée.  L’appareil teste d’abord si les flexibles de service sont raccordés à une climatisation ou si, éventuellement, les connecteurs de service ne sont pas montés.
  • Página 199 AirConServiceCenter Première mise en service Le message suivant s’affiche alors : pression interne du réservoir Attendez ! ✓ L’AirCon Service Center effectue ensuite un test logiciel. Test logiciel. Attendez ! ✓ Une vérification de l’étanchéité a lieu ensuite. Vérifier l’étanchéité Attendez ! Éteindre la machine et la placer à...
  • Página 200 Première mise en service AirConServiceCenter L’appareil affiche le message suivant : Fluide frigorigène XXXX Huile neuve Traceur 11:56:35 10/03/11 REMARQUE Passer les codes d’erreur survenant lors de la première mise en service (voir page247), et les ignorer en appuyant sur ENTER. Menu de mode veille Le menu de mode veille vous informe des quantités actuelles de produits ainsi que des réglages temporels de l’AirCon Service Center.
  • Página 201 AirConServiceCenter Première mise en service Entrer les données Les données sont imprimées avec chaque rapport de service. 1. Dans le menu de base, sélectionner « Autres menus » à l’aide de la touche fléchée Sélection courte Sélection libre Autres menus ENTER-OK 2.
  • Página 202 Première mise en service AirConServiceCenter Saisie de la date et de l’heure La date et l’heure sont imprimées en même temps que les données avec chaque rapport de service. 1. Dans le menu de base, sélectionner « Autres menus » à l’aide de la touche fléchée Sélection courte Sélection libre...
  • Página 203 AirConServiceCenter Première mise en service Modification des valeurs présaisies Les valeurs pour les travaux d’entretien les plus importants sont présaisies dans l’AirCon Service Center. Ces valeurs présaisies apparaissent auto- matiquement lorsque les menus correspondants sont appelés. Les valeurs présaisies suivantes peuvent être adaptées aux besoins spécifiques : Paramètres : Valeur présaisie en...
  • Página 204 Première mise en service AirConServiceCenter Mise en place des bouteilles d’huile et de traceur REMARQUE Utilisez exclusivement des huiles et traceurs homologués pour R-1234yf. Tenez compte des indications du fabricant du véhicule. Les quantités actuelles de produits sont affichées dans le menu de mode de veille.
  • Página 205 AirConServiceCenter Première mise en service Saisie de la taille de bouteille Il est possible d’utiliser pour l’huile neuve et le traceur UV des bouteilles de 500 ml (B) ou 250 ml (C) (accessoires). La capacité de la bouteille doit être saisie dans l’AirCon Service Center. 1.
  • Página 206 Première mise en service AirConServiceCenter 7.10 Analyse du réfrigérant REMARQUE L’AirConServiceCenter analyse le degré de pureté du réfrigérant avant l’as- piration. Si celui-ci est en-dessous de 98,5%, l’appareil n’accepte pas le ré- frigérant. Avant chaque aspiration de réfrigérant d’un véhicule ou de remplissage de la bouteille interne, l’analyse du réfrigérant démarre automatiquement.
  • Página 207 AirConServiceCenter Première mise en service 7.10.2 Échec de l’analyse du réfrigérant Si le réfrigérant n’a pas passé le test de l’analyse, l’AirConServiceCenter affiche le message suivant : Analyse du fluide frigorigène fail Encore une fois? ENTER-OK 1. Confirmer « Encore une fois ? » en appuyant sur ENTER. L’AirConServiceCenter effectue jusqu’à...
  • Página 208 Première mise en service AirConServiceCenter 7.11 Vérification de l’unité d’analyse Dans cette étape, on vérifie avec du R-1234yf neuf si l’unité d’analyse de l’AirConServiceCenter fonctionne correctement. 1. Raccorder l’AirConServiceCenter à une nouvelle bouteille de réfrigé- rant contenant du R-1234yf et procéder à l’analyse, voir fig : Raccorder l'AirConServiceCenter à...
  • Página 209 AirConServiceCenter Première mise en service 7.12 Remplissage de la bouteille interne de réfrigérant REMARQUE L’AirConServiceCenter analyse le degré de pureté du réfrigérant. Si celui- ci est en-dessous de 98,5%, l’appareil n’accepte pas le réfrigérant. Le mé- lange impur doit être éliminé en externe. Lors de la première mise en service de l’AirCon Service Center, la bou- teille interne de réfrigérant doit être remplie à...
  • Página 210 Première mise en service AirConServiceCenter 1. Dans le menu de base, sélectionner « Autres menus » à l’aide de la touche fléchée Sélection courte Sélection libre Autres menus ENTER-OK 2. Confirmer en appuyant sur ENTER. 3. A l’aide de la touche fléchée , sélectionner «...
  • Página 211 AirConServiceCenter Fonctionnement Fonctionnement ATTENTION ! Pendant les travaux d’entretien effectués sur la climatisation, le moteur et la climatisation doivent être éteints. Sélection courte REMARQUE Le menu « Sélection courte » permet d’exécuter des travaux d’entretien de la climatisation en mode complètement automatique. Il suffit d’indiquer le ni- veau de remplissage figurant sur l’autocollant placé...
  • Página 212 Fonctionnement AirConServiceCenter 3. Dans le menu de base, sélectionner « Sélection courte » à l’aide de la touche fléchée Sélection courte Sélection libre Autres menus ENTER-OK 4. Confirmer en appuyant sur ENTER. 5. Saisir les données du véhicule à l’aide du clavier (7) et des touches fléchées.
  • Página 213 AirConServiceCenter Fonctionnement Codes utilisateurs Il est possible de protéger la station de charge de climatisation contre l’ac- cès non autorisé grâce à des codes utilisateurs personnels. Lorsque la fonction est activée, le code utilisateur est demandé après la mise en marche.
  • Página 214 Fonctionnement AirConServiceCenter 6. Saisir le nouveau code administrateur : ADM AREA Insert new code ---- 7. Confirmer le nouveau code administrateur : ADM AREA Confirm new code ---- 8. Sélectionner l’utilisateur correspondant à l’aide des touches fléchées ADM AREA User number 9.
  • Página 215 AirConServiceCenter Fonctionnement REMARQUE L’utilisateur est configuré et le menu repasse en sélection utilisateur. Vous pouvez maintenant configurer un autre utilisateur ou quitter le menu en ap- puyant sur « STOP ». 8.2.2 Saisir le code utilisateur Lors de la mise en marche du poste d’entretien de climatisation, les don- nées de l’appareil s’affichent à...
  • Página 216 Fonctionnement AirConServiceCenter Configurer une base de données personnelle Il est possible de configurer dans cette base de données jusqu’à 100 véhi- cules spécifiques au client, avec les quantités de remplissage correspon- dantes. 1. Dans le menu de base, sélectionner « Sélection courte » à l’aide de la touche fléchée Sélection courte Sélection libre...
  • Página 217 AirConServiceCenter Fonctionnement 8. Dans les champs libres, saisir les données du véhicule (modèle, type) et confirmer en appuyant sur ENTER. ____________ ___________________ ____________ 9. Saisir la quantité de réfrigérant et confirmer en appuyant sur ENTER. AUDI A4 (8E) 2000 - 2004 REMARQUE L’entrée est configurée.
  • Página 218 Fonctionnement AirConServiceCenter Affichage de la consommation de réfrigérant Le poste mémorise les données des quantités et d’aspiration du réfrigé- rant. Elles peuvent être directement imprimées sous forme de vue an- nuelle ou de vue mensuelle. 1. Dans le menu de base, sélectionner « Autres menus » à l’aide de la touche fléchée Sélection courte Sélection libre...
  • Página 219 AirConServiceCenter Fonctionnement REMARQUE Exemple : R134a du système Total 2010 18650 PRINT STOP-EXIT « R1234 du système » indique la quantité de réfrigérant aspiré. Dans cet exemple, 18 650 g de fluide frigorigène ont été aspirés par la station en 2010.
  • Página 220 Fonctionnement AirConServiceCenter Test système A/C sans entretien du réfrigérant REMARQUE Le test de climatiseur ne peut être effectué que sur des véhicules équipés d’un raccord basse pression et haute pression ou uniquement d’un raccord basse pression. Si le climatiseur du véhicule n’est soumis qu’à un test de fonctionnement (sans aspiration ni recyclage du réfrigérant), cela entraîne –...
  • Página 221 AirConServiceCenter Fonctionnement 8. Pour terminer le test système A/C, appuyer sur STOP. Déconnectez le flexible HP du système A/C ENTER-OK 9. Fermer le flexible HP et le retirer du climatiseur. REMARQUE Si vous avez arrêté le moteur du véhicule pour débrancher le connecteur ra- pide HP, redémarrez-le et mettez le climatiseur en marche.
  • Página 222 Fonctionnement AirConServiceCenter Sélection libre REMARQUE Le menu « Sélection libre » permet d’effectuer l’entretien de la climatisation étape par étape. Il est possible d’effectuer les mêmes processus qu’avec la sélection courte, mais il est également possible de ne pas passer par cer- taines étapes.
  • Página 223 AirConServiceCenter Fonctionnement 8.6.1 Processus d’aspiration 1. Saisir les configurations souhaitées et confirmer en appuyant sur ENTER. Phase de recyclage? ENTER-OK STOP-EXIT 2. Si l’on sélectionne « Phase de recyclage », saisir dans le menu sui- vant le temps que l’on souhaite pour la différence de pression (stan- dard 1 min) et confirmer avec ENTER, sinon poursuivre avec «...
  • Página 224 Fonctionnement AirConServiceCenter 8.6.3 Phase de charge 1. Saisir les configurations souhaitées et confirmer en appuyant sur ENTER. Phase de charge ? ENTER-OK STOP-EXIT 2. Si l’on sélectionne « Phase de charge », saisir les valeurs souhaitées, sinon poursuivre avec « Sélection des raccords ». 3.
  • Página 225 AirConServiceCenter Fonctionnement 8.6.4 Sélection des raccords 1. Sélectionner les paramètres selon les raccords disponibles dans le climatiseur :  Le climatiseur dispose de raccords haute pression et basse pression : choisir BP/HP. Le climatiseur ne dispose que d’un raccord haute pression : ...
  • Página 226 Fonctionnement AirConServiceCenter Rinçage du système de climatisation REMARQUE Le menu « Rinçage A/C » permet de rincer la climatisation du véhicule avec un réfrigérant neuf. Le rinçage permet surtout de remplacer l’huile usagée du compresseur et d’éliminer la plupart des dépôts métalliques de l’installa- tion.
  • Página 227 AirConServiceCenter Fonctionnement 11. Retirer du circuit de refroidissement les composants du système qui ne peuvent être rincés. Ces composants sont par exemple : – le compresseur – le filtre de jonction – le dispositif fixe d’étranglement – le récipient collecteur –...
  • Página 228 Fonctionnement AirConServiceCenter 20. Avant chaque travail sur une climatisation du véhicule, une vérification de l’étanchéité doit être effectuée. Lors du rinçage, le circuit de rin- çage est rempli avec un échantillon de réfrigérant. Pendant une durée de 5 minutes, la pression doit rester constante dans le circuit de rin- çage.
  • Página 229 AirConServiceCenter Travaux d’entretien 32. Déconnecter les flexibles de service (12) et (13) et appuyer sur ENTER pour valider. Les flexibles d’entretien sont alors vidés. L’appareil est ensuite prêt pour une nouvelle utilisation. 33. Visser les bouchons des vannes de la climatisation du véhicule sur les raccords.
  • Página 230 Travaux d’entretien AirConServiceCenter 4. Un message apparaît demandant d’enlever les récipients de la balance : Enlevez les 3 conteneurs d’huile de la balance ! ENTER-OK STOP-EXIT 5. Pour vérifier les points zéro pour les huiles et le traceur, ouvrir le volet (21) du côté...
  • Página 231 AirConServiceCenter Travaux d’entretien Changement du filtre du sécheur 1. Dans le menu de base, sélectionner « Sélection courte » à l’aide de la touche fléchée Sélection courte Sélection libre Autres menus ENTER-OK 2. Confirmer en appuyant sur ENTER. 3. Passer la demande de « Véhicules » etc. 4.
  • Página 232 Travaux d’entretien AirConServiceCenter 12. Dévisser la vis (D) du support et retirer le filtre du sécheur. 13. Remplacer les joints toriques (E). Humecter les nouveaux joints to- riques avec de l’huile réfrigérante avant le montage. 14. Placer un nouveau sécheur et serrer la vis à 15 Nm. 15.
  • Página 233 AirConServiceCenter Travaux d’entretien Entretien du filtre REMARQUE Une fois les travaux d’entretien terminés, vous devez effacer les messages de service correspondants (remise à zéro du compteur). Passez pour ce faire à « Autres menus », « Service » et entrez le mot de passe 7782. A l’aide des touches fléchées , sélectionner la saisie et confirmer en appuyant sur ENTER.
  • Página 234 Travaux d’entretien AirConServiceCenter Service terminé : 08/09/10 Nombre STOP-EXIT « Service terminé » indique la quantité de travaux d’entretien ayant été ef- fectués par l’appareil d’entretien de la climatisation depuis la dernière re- mise à zéro (voir date). 9.4.1 Saisie code du filtre Afin de réinitialiser le compteur du filtre, il faut saisir un code de 12 carac- tères.
  • Página 235 AirConServiceCenter Travaux d’entretien 6. Entrer le mot de passe « 2224 ». 7. Confirmer « Capteur de pression » avec ENTER. 8. Pour poursuivre, suivre les indications affichées à l’écran :  Dévisser les connecteurs (14) et (15) des flexibles de service (12) et (13).
  • Página 236 Travaux d’entretien AirConServiceCenter Changement de l’huile de la pompe à vide AVERTISSEMENT ! Eteindre l’AirCon Service Center et retirer la prise secteur avant d’ouvrir le bâti. 1. Avant de changer l’huile, faites fonctionner la pompe à vide pendant 10 minutes env. (manuellement, par sélection dans le menu). Seul un personnel spécialisé...
  • Página 237 AirConServiceCenter Travaux d’entretien 3. Placer un récipient d’une capacité minimale d’1/2 litre sous l’AirCon Service Center. La vidange de la pompe à vide s’effectue par l’orifice (I) du fond de l’appareil. 4. Dévisser la vis de remplissage d’huile (G). 5. Pour la vidange d’huile, dévisser la vis de vidange d’huile (J). 6.
  • Página 238 Travaux d’entretien AirConServiceCenter R134a du système Total 07/09/10 4155 STOP-EXIT « R1234 du système » indique combien de grammes de réfrigérant ont été aspirés de la climatisation depuis la fabrication de l’appareil (voir date) au moyen de l’entrée de menu « Sélection courte » ou « Sélection libre ». R1234 de bouteille Total 07/09/10...
  • Página 239 AirConServiceCenter Travaux d’entretien Statuts du compteur REMARQUE L’appareil mémorise différents statuts du compteur. Afin d’appeler les va- leurs totales, – consécutivement, depuis que l’appareil a été produit – ren- dez-vous au menu « Autres menus » – « Service » et saisissez-y le code «...
  • Página 240 Travaux d’entretien AirConServiceCenter Service terminé : 07/09/10 Nombre STOP-EXIT « Service terminé » indique la quantité de travaux d’entretien ayant été effectués par l’appareil d’entretien de la climatisation depuis la dernière remise à zéro (voir date). Ajustement de la capacité des flexibles de longueur supérieure REMARQUE ...
  • Página 241 AirConServiceCenter Travaux d’entretien Remplacement du papier de l’imprimante 1. Pour remplacer le rouleau de papier de l’imprimante (16), ouvrir le vo- let (K). 2. Insérer un nouveau rouleau de papier et fermer le volet (K). 9.10 Changement de la carte mémoire flash Une carte mémoire flash se trouve dans l’AirCon Service Center.
  • Página 242 Travaux d’entretien AirConServiceCenter 1. Dévisser les vis (D) du tableau de commande et rabattre le tableau de commande vers le haut. 2. Défaire la fixation de la carte mémoire flash et retirer la carte mémoire flash (L). 3. Mettre en place la nouvelle carte mémoire flash et la fixer. 4.
  • Página 243 AirConServiceCenter Travaux d’entretien 9.11 Changement de bouteille d’huile ancienne REMARQUE  Changez la bouteille d’huile ancienne et le joint torique du couvercle tous les 6 mois.  Si la bouteille d’huile ancienne est endommagée, remplacez-la immédia- tement. La bouteille d’huile ancienne (20) reste étanche même en cas de sous- pression ou surpression.
  • Página 244 Travaux d’entretien AirConServiceCenter 3. Remplacer la bouteille d’huile ancienne (O) et le joint torique (P). 4. Faire attention en plaçant le couvercle (N) à ce que le nez (Q) soit bien positionné. 5. Fixer la bouteille d’huile ancienne sur le raccord rapide. 9.12 Entretien et nettoyage ...
  • Página 245 AirConServiceCenter Elimination 10 Elimination 10.1 Elimination des liquides récupérés REMARQUE L’huile ancienne doit être recyclée comme un déchet spécial. Ne mélangez pas l’huile usagée avec d’autres liquides. Conservez l’huile usagée dans des conteneurs adaptés jusqu’à ce qu’elle soit recyclée. 10.2 Recyclage des emballages ...
  • Página 246 Que faire si… AirConServiceCenter Que faire si… Dysfonctionnement Cause Remède Affichage à l’écran Message normal pendant le Pour poursuivre, actionner « processus de recyclage. ENTER pendant trois Attention ! secondes. Pression max. dans Si le message apparaît de » bouteille interne nouveau, avertir le service après-vente.
  • Página 247 AirConServiceCenter Que faire si… Dysfonctionnement Cause Remède Affichage à l’écran Message pendant la saisie Remplir bouteille de traceur. « du processus, si la quantité Remplir bouteille de traceur de la bouteille ne » traceur suffit pas pour terminer le processus. Affichage à...
  • Página 248 Que faire si… AirConServiceCenter Dysfonctionnement Cause Remède Affichage à l’écran Le raccord basse pression Raccorder le flexible basse « » n’est pas raccordé au réser- pression au bac de rinçage Erreur 09 voir de rinçage pendant le et ouvrir la vanne. processus de rinçage.
  • Página 249 AirConServiceCenter Caractéristiques techniques Dysfonctionnement Cause Remède Affichage à l’écran Chute de pression pendant Vérifier que la climatisation « Erreur 40 » la vérification de pression. et les raccords ne présentent pas de fuites. 12 Caractéristiques techniques AirConServiceCenter ASC5000 Numéro de l’article : 8885200102 Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) : 560 mm x 1300 mm x 650 mm...
  • Página 250 AirConServiceCenter Оглавление 1 Об этой инструкции по эксплуатации....... . .251 1.1 «Горячая»...
  • Página 251 AirConServiceCenter Об этой инструкции по эксплуатации 9.12 Чистка и уход ..........306 10 Утилизация...
  • Página 252 Об этой инструкции по эксплуатации AirConServiceCenter Пояснение символов, используемых в данной инструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указание по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указание по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к материальному ущербу и нарушить работу...
  • Página 253 AirConServiceCenter Техника безопасности Техника безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб, вызванный следующими причинами:  Ошибки монтажа или подключения  Повреждения продукта из-за механических воздействий и перена- пряжений  Изменения в продукте, выполненные без однозначного разреше- ния изготовителя  Использование в целях и в оборудовании, отличных от указанных в данной...
  • Página 254 Техника безопасности AirConServiceCenter Перед каждым вводом в работу или после дозаправки AirCon Service Center проверяйте, не повреждены ли прибор и все сервисные шланги и закрыты ли все клапаны. Всегда устанавливайте прибор на ровной поверхности и блокируйте передние колеса. Для дозаправки AirCon Service Center используйте только допущен- ные...
  • Página 255 AirConServiceCenter Техника безопасности Следите за тем, чтобы во время эксплуатации, заполнения или слива хладагента, а также во время работ по ремонту и обслуживанию хла- дагент не выливался и не попадал в окружающую среду. Благодаря этому не только соблюдаются законы по охране окружаю- щей...
  • Página 256 Техника безопасности AirConServiceCenter Предупреждения на AirConServiceCenter Внимание! Соблюдайте инструкцию по эксплуатации! Присоединяйте прибор только к розетке сети переменного тока 230 В / 50 Гц! Защищайте прибор от дождя! При обращении с хладагентом надевайте рукавицы! При обращении с хладагентом надевайте защитные очки! Обученный...
  • Página 257 AirConServiceCenter Объем поставки Объем поставки AirCon Service Center и входящие в объем поставки принадлежности были тщательно проверены перед отправкой. После поставки проверьте, имеются ли и не повреждены ли все ниже- названные детали. В случае отсутствия или повреждения деталей проинформируйте от- ветственное...
  • Página 258 Принадлежности AirConServiceCenter Принадлежности Продается в качестве принадлежности (не входит в объем поставки): Наименование Арт. № Емкость для отработавшего масла, 500 мл 4440600131 Запасной фильтр с кодом для технического обслуживания 4445900221 Защитный кожух 4445900081 Запасной рулон с бумагой для принтера (термобумага) 4445900088 (VPE 4) Защитные...
  • Página 259 AirConServiceCenter Общий вид AirConServiceCenter Общий вид AirConServiceCenter Лицевая сторона Манометр низкого давления Красная лампа состояния «Заполнение» Синяя лампа состояния «Вакуумирование» Зеленая лампа состояния «Отсос» Манометр высокого давления Дисплей Клавиатура управления Газоанализатор Лицевая панель 10 Вентилятор вакуумного насоса...
  • Página 260 Общий вид AirConServiceCenter AirConServiceCenter 11 Фиксируемые передние колеса 12 Сервисный шланг подключения низкого давления (синий) 13 Сервисный шланг подключения высокого давления (красный) 14 Сервисная муфта для подключения высокого давления (красная) 15 Сервисная муфта для подключения низкого давления (синяя) 16 Принтер 17 Блок...
  • Página 261 AirConServiceCenter Первый ввод в эксплуатацию Первый ввод в эксплуатацию Процесс внутренней проверки герметичности ASC 5000 Ежедневно автоматически выполняется внутренняя проверка герме- тичности.  Вначале проверяется, присоединены ли сервисные шланги к кон- диционеру или, возможно, не установлены сервисные муфты.  Если на шлангах уже имеется давление, то выводится сообщение об...
  • Página 262 Первый ввод в эксплуатацию AirConServiceCenter Затем появляется следующее сообщение: Internal vessel pressure Please wait ✓ Затем выполняется программная проверка AirCon Service Center. Software test. Please wait ✓ После этого выполняется проверка герметичности. Leak test Please wait Switch off the unit and take outside! Вынести...
  • Página 263 AirConServiceCenter Первый ввод в эксплуатацию На приборе появляется следующее сообщение: Refrigerant XXXX PAG oil UV tracer 11:56:35 10/03/11 УКАЗАНИЕ Коды ошибок, появляющиеся при первом вводе эксплуатации (см. стр. 309), игнорировать и перейти дальше нажатием ENTER. Меню режима готовности Меню режима готовности информирует об имеющихся количествах, а также...
  • Página 264 Первый ввод в эксплуатацию AirConServiceCenter Ввод данных о компании Данные о компании распечатываются с каждым протоколом обслужи- вания. 1. В базовом меню кнопками со стрелками или выбрать «Other selections»: Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Для подтверждения нажать ENTER. 3.
  • Página 265 AirConServiceCenter Первый ввод в эксплуатацию Ввод даты и времени Дата и время распечатываются вместе с данными о компании с ка- ждым протоколом обслуживания. 1. В базовом меню кнопками со стрелками или выбрать «Other selections»: Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2.
  • Página 266 Первый ввод в эксплуатацию AirConServiceCenter Изменение заданных значений AirCon Service Center имеет предварительно настроенные значения для важнейших сервисных работ. Эти заданные значения появляются автоматически при вызове соответствующих меню. Следующие заданные значения могут быть адаптированы к особым требованиям: Параметры: Значение заводской настройки: Время...
  • Página 267 AirConServiceCenter Первый ввод в эксплуатацию Установка емкостей для масел и УФ-присадки УКАЗАНИЕ Используйте только масла и УФ-присадки, допущенные для R-1234yf. Соблюдайте указания изготовителя автомобиля. Имеющиеся количества указываются в меню режима готовности. 1. Открыть заслонку (21) на левой стороне и установить емкости на быстродействующие...
  • Página 268 Первый ввод в эксплуатацию AirConServiceCenter Ввод размеров емкостей Для свежего масла и УФ-контрастного средства могут использоваться емкости объемом 500 мл (B) или 250 мл (C) (принадлежности). Раз- меры емкостей должны быть введены в AirCon Service Center. 1. В базовом меню кнопками со стрелками или...
  • Página 269 AirConServiceCenter Первый ввод в эксплуатацию 7.10 Анализ хладагента УКАЗАНИЕ AirConServiceCenter анализирует степень чистоты хладагента перед отсасыванием. Если она составляет менее 98,5 %, то прибор не акцеп- тирует хладагент. Перед каждым отсасыванием из автомобиля или перед заполнением внутренней емкости для хладагента анализ хладагента запускается автоматически.
  • Página 270 Первый ввод в эксплуатацию AirConServiceCenter 7.10.2 Анализ хладагента не пройден Если хладагент не прошел анализ, то на AirConServiceCenter появля- ется следующее сообщение: Refrigerant analysis Refrigerant not OK Try again? ENTER-OK 1. «Try again» подтвердить нажатием ENTER. AirConServiceCenter проверяет до трех раз. Если и третий анализ не в...
  • Página 271 AirConServiceCenter Первый ввод в эксплуатацию 7.11 Верификация анализатора При этом посредством свежего R-1234yf проверяется, правильно ли работает анализатор прибора AirConServiceCenter. 1. Для верификации присоединить AirConServiceCenter к новому баллону с R-1234yf и выполнить анализ, см. рис.: Для верификации присоединить AirCon Service Center к...
  • Página 272 Первый ввод в эксплуатацию AirConServiceCenter 7.12 Заполнение внутренней емкости хладагентом УКАЗАНИЕ AirConServiceCenter анализирует степень чистоты хладагента. Если она составляет менее 98,5 %, то прибор не акцептирует хладагент. За- грязненная смесь должна быть подвергнута внешней утилизации. Когда AirCon Service Center вводится в эксплуатацию первый раз, вну- тренняя...
  • Página 273 AirConServiceCenter Первый ввод в эксплуатацию 1. В базовом меню кнопками со стрелками или выбрать «Other selections»: Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Для подтверждения нажать ENTER. 3. Кнопками со стрелками или выбрать «Int. vessel filling»: Int. vessel filling Flushing Reset scales.
  • Página 274 Эксплуатация AirConServiceCenter Эксплуатация ВНИМАНИЕ! Во время обслуживания кондиционера двигатель и кондиционер долж- ны быть выключены. Быстрый пуск УКАЗАНИЕ С помощью меню «Short selection» проводится автоматическое обслу- живание кондиционера. Необходимо лишь ввести заливаемое количе- ство согласно наклейке в автомобиле. В меню «Short selection» автоматически друг за другом выполняются следующие...
  • Página 275 AirConServiceCenter Эксплуатация 4. Для подтверждения нажать ENTER. 5. С клавиатуры управления (7) и кнопками со стрелками ввести данные автомобиля. 6. Для подтверждения нажать ENTER. 7. Ввести заливаемое количество хладагента. Соответствующее значение считать с наклейки в автомобиле и ввести с клавиатуры управления...
  • Página 276 Эксплуатация AirConServiceCenter Коды пользователей Имеется возможность с помощью персонального кода пользователя защитить станцию по обслуживанию кондиционеров от несанкциони- рованного доступа. Если функция активирована, то после включения система требует ввести код пользователя, без которого более не воз- можно запустить станцию. Можно создать до 10 различных учетных записей...
  • Página 277 AirConServiceCenter Эксплуатация 6. Ввести новый код администратора: ADM AREA Insert new code ---- 7. Подтвердить новый код администратора: ADM AREA Confirm new code ---- 8. Кнопками со стрелками или выбрать требуемого пользова- теля: ADM AREA User number 9. Создать четырехзначный индивидуальный код пользователя (если...
  • Página 278 Эксплуатация AirConServiceCenter УКАЗАНИЕ Пользователь создан, и меню снова переходит к выбору пользовате- лей. Вы можете создать следующего пользователя или выйти из меню нажатием «STOP». 8.2.2 Ввод кода пользователя При включении станции по обслуживанию кондиционеров данные прибора появляются на дисплее. Если созданы коды пользователей, то...
  • Página 279 AirConServiceCenter Эксплуатация Создание персональной базы данных В этой базе данных можно сохранить до 100 задаваемых пользовате- лем автомобилей с соответствующими заливаемыми объемами. 1. В базовом меню кнопками со стрелками или выбрать «Short selection»: Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2.
  • Página 280 Эксплуатация AirConServiceCenter 8. В свободные поля ввести данные автомобилей (модель, тип) и подтвердить нажатием ENTER. ____________ ___________________ ____________ 9. Ввести заливаемое количество хладагента и подтвердить нажа- тием ENTER. AUDI A4 (8E) 2000 - 2004 УКАЗАНИЕ Запись создана. AUDI A4 (8E) Теперь...
  • Página 281 AirConServiceCenter Эксплуатация 3. Кнопкой со стрелкой выбрать «Service» и подтвердить нажа- тием ENTER: Flushing Reset scales. Service. ENTER-OK STOP-EXIT 4. Ввести пароль «9051» и подтвердить нажатием ENTER: Service ---- 5. Кнопками со стрелками или выбрать требуемый год и под- твердить нажатием ENTER: 2012 УКАЗАНИЕ...
  • Página 282 Эксплуатация AirConServiceCenter Проверка кондиционера без обслуживания УКАЗАНИЕ Проверка кондиционера может быть выполнена только в автомобилях, которые оснащены одним штуцером низкого и одним штуцером высо- кого давления или только одним штуцером низкого давления. Если на автомобильном кондиционере проводится только проверка без отсоса и рисайклинга хладагента, то после окончания этой про- верки...
  • Página 283 AirConServiceCenter Эксплуатация 8. Для окончания проверки кондиционера нажать STOP. Disconnect the HP service hose from the A/C system ENTER-OK 9. Быстродействующую муфту высокого давления (ВД) закрыть и снять с кондиционера. УКАЗАНИЕ Если для отсоединения муфты ВД Вы выключили двигатель автомоби- ля, то...
  • Página 284 Эксплуатация AirConServiceCenter Отдельные процессы УКАЗАНИЕ С помощью меню «Free selection» обслуживание кондиционера выпол- няется шаг за шагом. Могут быть выполнены те же процессы, что и при «Short selection», но отдельные процессы можно пропустить. Кроме то- го, для каждого процесса можно ввести с клавиатуры индивидуальные значения.
  • Página 285 AirConServiceCenter Эксплуатация 8.6.1 Процесс отсоса 1. Выбрать требуемые настройки и подтвердить нажатием ENTER. phase? ENTER-OK STOP-EXIT 2. Если была выбрана опция «Rec/Recycling phase», то в следую- щем меню выбрать требуемое время ожидания роста давления (по умолчанию: 1 мин) и подтвердить нажатием ENTER, в осталь- ных...
  • Página 286 Эксплуатация AirConServiceCenter 8.6.3 Процесс заполнения 1. Выбрать требуемые настройки и подтвердить нажатием ENTER. phase? ENTER-OK STOP-EXIT 2. Если была выбрана опция «Filling phase», то ввести требуемые значения, в остальных случаях продолжить с «Выбор штуцеров». 3. Ввести количество холодильного масла, которое ранее было от- сосано...
  • Página 287 AirConServiceCenter Эксплуатация 8.6.4 Выбор штуцеров 1. Выбрать параметры согласно имеющимся штуцерам кондицио- нера:  Кондиционер имеет штуцер высокого и низкого давления: выбрать ND/HD.  Кондиционер имеет только штуцер высокого давления: выбрать HD.  Кондиционер имеет только штуцер низкого давления: выбрать ND. 2.
  • Página 288 Эксплуатация AirConServiceCenter Промывка кондиционера УКАЗАНИЕ С помощью меню «Flushing» автомобильный кондиционер промывает- ся свежим хладагентом. Промывка, прежде всего, служит для замены старого компрессорного масла или удаления из системы металличе- ских остатков. Перед промывкой из автомобильного кондиционера вначале необхо- димо отсосать хладагент. Затем от холодильного контура следует от- соединить...
  • Página 289 AirConServiceCenter Эксплуатация 11. Отсоединить от холодильного контура компоненты, которые не могут быть промыты. Этими компонентами являются, например: – компрессор – проходной фильтр – нерегулируемый дроссель – сборник – фильтр-осушитель – дроссельный клапан 12. Подлежащие промывке компоненты автомобильного кондицио- нера соединить согласно указаниям изготовителя через специаль- ные...
  • Página 290 Эксплуатация AirConServiceCenter 20. Перед любыми работами на автомобильном кондиционере необ- ходимо выполнить проверку герметичности. При промывке контур промывки заполняется пробной заправкой хладагента. В течение 5 минут давление в контуре промывки должно оставаться посто- янным. Выполнение промывки возможно только в том случае, если...
  • Página 291 AirConServiceCenter Сервисные работы 32. Отсоединить сервисные шланги (12) и (13) и подтвердить нажа- тием ENTER. Сервисные шланги опорожняются. После этого прибор снова го- тов к работе. 33. Навинтить колпачки на штуцеры автомобильного кондиционера. Сервисные работы Проверка герметичности В дополнение к внутренней проверке герметичности прибора AirConServiceCenter каждые...
  • Página 292 Сервисные работы AirConServiceCenter 5. Для проверки весов для масел и УФ-присадки открыть заслонку (21) на левой стороне и снять емкости с быстродейству- ющих муфт: – емкость для свежего масла (18) – емкость для УФ-присадки (19) и – емкость для отработавшего масла (20) Когда...
  • Página 293 AirConServiceCenter Сервисные работы Замена фильтра-осушителя 1. В базовом меню кнопками со стрелками или выбрать «Free selection»: Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Для подтверждения нажать ENTER. 3. Пропустить запрос «CAR DAT» и т. д. 4. Выбрать «Rec/Recycling phase». 5.
  • Página 294 Сервисные работы AirConServiceCenter 13. Заменить кольца круглого сечения (E). Перед монтажом смазать новые кольца круглого сечения холодильным маслом. 14. Установить новый осушитель и затянуть винт с моментом затяжки не более 15 Нм. 15. Вставить сетевую вилку. 16. Включить прибор. ✓ Прибор выполняет самопроверку. 17.
  • Página 295 AirConServiceCenter Сервисные работы Обслуживание фильтра УКАЗАНИЕ После выполнения сервисных работ Вы должны удалить сервисные сообщения (сбросить счетчик на нуль). Для этого перейдите в меню «Other selections» – «Service» и введите код «7782». Кнопками со стрелками или выбрать требуемую запись и подтвердить нажа- тием...
  • Página 296 Сервисные работы AirConServiceCenter Service completed: 08/09/10 Number STOP-EXIT «Service completed» указывает количество сервисных работ, которое было выполнено с помощью прибора с момента последнего сброса (см. дату). 9.4.1 Ввод кода фильтра Для сброса счетчика фильтра требуется ввод 12-значного кода. Этот уникальный код указан на новом фильтре. В меню ввода появляется требование...
  • Página 297 AirConServiceCenter Сервисные работы 6. Ввести пароль «2224». 7. Подтвердить выбор «Pressure transducer» нажатием ENTER. 8. Следовать указаниям на дисплее:  Отвинтить сервисные муфты (14) и (15) от сервисных шлангов (12) и (13).  С клавиатуры управления (7) ввести мгновенное значение ат- мосферного...
  • Página 298 Сервисные работы AirConServiceCenter Замена масла вакуумного насоса ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед открытием корпуса выключите AirCon Service Center и вытащите сетевую вилку из розетки. 1. Перед заменой масла оставьте вакуумный насос работать при- близительно на 10 минут (вручную посредством выбора меню). Следующие операции разрешается выполнять только специалистам. 2.
  • Página 299 AirConServiceCenter Сервисные работы 3. Емкость объемом не менее 1/2 л установить под AirCon Service Center. Масло из вакуумного насоса сливается через отверстие (I) в основании прибора. 4. Вывинтить пробку маслоналивного отверстия (G). 5. Для слива масла вывинтить пробку маслосливного отверстия (J). 6.
  • Página 300 Сервисные работы AirConServiceCenter From system Total 07/09/10 4155 STOP-EXIT «From system» указывает, сколько граммов хладагента было отсосано из кондиционеров с момента производства прибора (см. дату) через пункт меню «Short selection» или также «Free selection». from ext. vessel Total 07/09/10 3395 STOP-EXIT «from ext.
  • Página 301 AirConServiceCenter Сервисные работы Показания счетчиков УКАЗАНИЕ Прибор сохраняет различные показания счетчиков. Для вызова сум- марных значений – текущих, с момента производства прибора – перей- дите в меню «Other selections» – «Service» и введите код «7783». Кнопками со стрелками или выбрать требуемую запись. Эти...
  • Página 302 Сервисные работы AirConServiceCenter Коррекция заливаемого объема для длинных сервисных шлангов УКАЗАНИЕ  Если для прибора используются длинные или короткие сервисные шланги, то необходимо согласовать заливаемый объем с длиной но- вых шлангов.  Сервисные шланги для стороны высокого и низкого давления всегда должны...
  • Página 303 AirConServiceCenter Сервисные работы Замена бумаги для принтера 1. Для замены рулона бумаги в принтере (16), открыть крышку (K). 2. Уложить новый рулон бумаги и закрыть крышку (K). 9.10 Замена карты флэш-памяти В AirCon Service Center находится карта флэш-памяти. Карта флэш- памяти...
  • Página 304 Сервисные работы AirConServiceCenter 1. Вывинтить винты (D) панели управления и откинуть ее верх. 2. Отпустить крепление карты флэш-памяти и вытащить карту (L). 3. Вставить и зафиксировать новую карту флэш-памяти. 4. Откинуть вниз и привинтить панель управления. 5. Закрыть панель управления и вставить вилку в розетку. 6.
  • Página 305 AirConServiceCenter Сервисные работы 9.11 Замена емкости для отработавшего масла УКАЗАНИЕ  Заменяйте емкость для отработавшего масла и кольцо круглого сечения в крышке каждые 6 месяцев.  Если емкость для отработавшего масла повреждена, то незамедли- тельно замените ее. Емкость для отработавшего масла (20) герметична даже при разре- жении...
  • Página 306 Сервисные работы AirConServiceCenter 3. Заменить емкость для отработавшего масла (O) и кольцо круглого сечения (P). 4. При установке крышки (N) следить за правильностью положения выступа (Q). 5. Емкость для отработавшего масла надеть на быстродействую- щую муфту. 9.12 Чистка и уход ...
  • Página 307 AirConServiceCenter Утилизация 10 Утилизация 10.1 Утилизация собранных жидкостей УКАЗАНИЕ Отработавшее масло является специальными отходами. Не смешивайте отработавшее масло с другими жидкостями. До утилизации храните отработавшее масло в подходящих емкостях. 10.2 Утилизация упаковочного материала  Упаковочный картон сдайте в пункт приема макулатуры. ...
  • Página 308 Что делать, если...? AirConServiceCenter Что делать, если...? Неисправность Причина Устранение На дисплее появляется Нормальное сообщение во Для продолжения нажать “Warning! время процесса рисайк- ENTER на три секунды. Internal vessel overpres- линга. Если сообщение появля- ” ется повторно, обратиться sure! в сервисную службу. На...
  • Página 309 AirConServiceCenter Что делать, если...? Неисправность Причина Устранение На дисплее появляется Сообщение во время ввода Заполнить емкость УФ-при- “ ” процесса, если количества садкой. Not enough UV. Add! УФ-присадки не доста- точно для завершения про- цесса. На дисплее появляется Сообщение во время ввода Заполнить...
  • Página 310 Что делать, если...? AirConServiceCenter Неисправность Причина Устранение На дисплее появляется Патрубок низкого давле- Шланг низкого давления “ ” ния во время промывки не присоединить к промывной Error 09 присоединен к промывному камере и открыть вентиль. баку. На дисплее появляется Во время «программной Манометры...
  • Página 311 AirConServiceCenter Технические данные Неисправность Причина Устранение На дисплее появляется Падение давления во Проверить герметичность ” время проверки герметич- прибора. “Error 30 ности. На дисплее появляется Остаточное давление в Отсосать хладагент и ваку- ” кондиционере. умировать. “Error 35 На дисплее появляется Падение...
  • Página 312 Germany Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195  +49 (0) 2572 879-322 Mail: [email protected] Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA FINLAND POLAND SWEDEN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Finland OY Dometic Poland Sp. z o.o. Dometic Scandinavia AB 1 John Duncan Court Mestarintie 4 Ul.

Este manual también es adecuado para:

8885200102