FR
EN DE
ES
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
Les signaux et mots suivants sont destinés à indiquer le niveau de risque associé à cet appareil.
SYMBOLE
SIGNAL
DANGER:
AVERTISSEMENT:
ATTENTION:
ATTENTION:
WARTUNG
Die Wartung erfordert große Sorgfalt und Kenntnisse,
und sollte nur von einem qualifi zierten Techniker
durchgeführt werden. Wir empfehlen die Wartung Ihres
Produkts von dem nächsten autorisierten Kundendienst
durchführen zu lassen. Verwenden Sie bei der Wartung
nur identische Ersatzteile.
AVERTISSEMENT:
d'utiliser cet appareil avant d'en avoir bien lu et
c o m p r i s l e m o d e d ' e m p l o i . S i v o u s n e
c o m p r e n e z p a s l e s a v e r t i s s e m e n t s e t
instructions du mode d'emploi, n'utilisez pas
cet appareil. Appelez le service clientèle
Greenworks Tools pour obtenir de l'aide.
AVERTISSEMENT:
L'utilisation de tout outil à moteur comporte le
risque que des objets soient projetés vers vos
yeux, ce qui peut entraîner de graves blessures
aux yeux. Avant d'utiliser un appareil électrique,
portez toujours des lunettes équipées de
protections latérales, ou un masque facial
complet au besoin.
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI
ELECTRICITÉ
DOUBLE ISOLATION
visibles sont séparées des parties métalliques internes
du moteur par une isolation de protection. Les produits à
double isolation n'ont pas besoin d'être reliés à la terre.
AVERTISSEMENT:
La double isolation a pour but de protéger
l'utilisateur des chocs électriques dus à une
défaillance de l'isolation interne de l'appareil.
Observez toutes les précautions normales de
sécurité pour éviter un choc électrique.
IT
PT
NL
SV DA NO
SIGNIFICATION
Imminence d'un danger qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner la mort
ou de graves blessures.
Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut
entraîner des blessures moyennes ou légères.
(Sans symbole d'alerte de sécurité) Indique une situation pouvant
entraîner des dommages matériels.
FI
HU CS RU RO PL
NOTE: La réparation d'un appareil à double isolation
demande un soin et des connaissances extrêmes du
système et ne doit être effectuée que par un réparateur
qualifi é. Nous vous suggérons de retourner votre
appareil à réparer à votre centre de service après-vente
agrée le plus proche. Effectuez toujours les réparations à
l'aide de pièces détachées d'origine.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Cet appareil est équipé d'un moteur fabriqué avec
précision. Il doit être connecté à une alimentation de
220-240 volts, 50 Hz, CA uniquement (alimentation
secteur classique). N'utilisez pas cet appareil avec une
alimentation en courant continu (CC). Une chute de
tension substan ielle provoquera une perte de puissance
et une surchauffe du moteur. Si l'appareil ne fonctionne
l'alimentation électrique.
RALLONGES ÉLECTRIQUES (Voir Figure 1.)
La section des conducteurs de toute rallonge électrique
doit être proportionnelle à la longueur de la rallonge, c.-
à-d. que plus la rallonge est longue, plus la section de
ses conducteurs doit être grande; des câbles d'un indice
de protection "IPX5" doivent être utilisés.
Utilisez ce tableau pour déterminer la section minimale
Tension
Moteur
220-240v
4
SL
HR ET
LT
LV SK BG
Rallonge jusqu'à
Rallonge jusqu'à
25m
section
section
3 x 1.5mm²
3 x 2.5mm²
1
50m