Dräger Atlan A100 Instrucciones De Uso página 49

Ocultar thumbs Ver también para Atlan A100:
– Guardar los contenidos de la pantalla como captura de pantalla.
– Guardar y cargar configuraciones del dispositivo.
– Guardar los resultados del chequeo del sistema o registros como archivo de
texto.
Observe la información adicional sobre la especificación del puerto USB (consulte
"Características técnicas", página 284).
3.2.11.3
Puerto de red
Si se dispone de un contrato de servicio técnico adecuado, es posible ejecutar la
función de Servicio remoto de Dräger.
El dispositivo puede conectarse a la puerta de enlace ServiceConnect o a un
ordenador del servicio técnico.
Si la red conectada ofrece un servicio NTP, la hora del dispositivo puede
sincronizarse con la hora del servidor NTP.
Para obtener más información, consulte: "Redes informáticas y ciberseguridad",
página 315.
3.2.11.4
Compatibilidad de accesorios Infinity ID
– Monitorización de intervalos de sustitución
– Seguridad contra intercambio de tubos respiratorios
Para obtener más información, consulte: "Compatibilidad de accesorios Infinity ID",
página 341.
3.2.12
Funciones de seguridad
3.2.12.1
Administración de O
electrónicamente)
PRECAUCIÓN
Riesgo de suministro incrementado de agente anestésico
Cuando está en uso el suministro de O
anestésico continúa siendo suministrado al sistema paciente conforme al ajuste del
vaporizador. Cuando se usa el suministro de O
anestesia de flujo bajo o una anestesia de flujo mínimo, puede entrar una mayor
cantidad de agente anestésico en el sistema paciente. Esto puede desembocar en
una mayor concentración de gas anestésico.
► Monitorice cuidadosamente la mezcla de gas.
|
Instrucciones de uso
de emergencia (mezclador de gases controlado
2
Atlan A100 (XL), A300 (XL), A350 (XL) SW 2.1n
Visión general del sistema
de emergencia (Add. O
2
de emergencia durante una
2
), el agente
2
49
loading

Este manual también es adecuado para:

Atlan a100 xlAtlan a300Atlan a300 xlAtlan a350Atlan a350 xl