Genie Directlift 2060 Manual De Funcionamiento Y Mantenimiento página 25

Ocultar thumbs Ver también para Directlift 2060:
2060-3060
for.qxd
11/9/05
10:58 AM
Page 5
i
........
_:i::7
.......
Esteabridor incluye piezasy suministros necesariospara instalarseen la mayoriade los
garajes y conectar a la mayoria de las puertas de garajes. Haymuchasvariacionesde
garajesy de puertasde garajes. Unaspocaspiezasy suministros adicionalespuede que
senecesiten parainstalar el abridor en sugaraje y conectar a su puerta de garaje. Mientras
verifica los articulos de la listade abajo,note cualquierarticulo adicional que necesitar_.
14e_'_'sm er_ as _,sa@,:_ ¢,r_ es a e,<:< 6r_
• Cinta
m6trica
de rn_s de 1 2' • L@iz • Escalera
• Nivel
Verifique la condici6n del montante vertical en el centro de la puerta
y su conexi6n alas vigas superior e inferior de la puerta.
A
Si el marco de la puerta est_ clavado y no es una conexion solida, el marco
de la puerta se debe arriostrar o reforzar antes de instalar el abridor.
B
Si la puerta es de"peso ligero" (hecha de un marco y revestida - no solida),
la puerta, (incluyendo el marco de la puerta) sedebe arriostrar o reforzar
antes de instalar el abridor.
C
Un soporte de refuerzo del abridor de puertas tambi_n puede ser necesario
para conectar la puerta del garaje al soporte del abridor de puertas. Este
abridor est_ diser_ado para instalacion en una puerta seccional propiamente
arriostrada o en una puerta de una pieza arriostrada sblidamente.
D
Comuniquese con el agente autorizado de la f_brica de Genie o el agente
de la puerta de su garaje para cualquier riostra necesaria y un refuerzo de
soporte del abridor (si fuere necesario) antes de proseguir.
E
Si usted tuviera una puerta de madera, mida el espesor de la puerta (I/4" x 2")
Se incluyen los pijas para la instalacion del soporte de la puerta en la
puerta. Si su puerta tiene menos de 2"de espesor, arriostre la puerta o use
pijas m_s cortas (I/4" x I-I/4"-
no se incluyen).
A
Levante la puerta, verifique la alineacion y vea si se mueve libremente
(Figura I). Si la puerta parece que est_ fuera de alineacion, trabada o no se
mueve suave mente, comuniquese con el agente autorizado de Genie o el
agente de su puerta de garaje )ara hacer las reparaciones y ajustar el
mecanismo de su puerta.
B
Levante la puerta 3' 6 4' arriba del piso y suelte cuidadosamente.
La
puerta debe quedar estacionaria. Un movimiento ligero es aceptable. M_s de
un ligero movimiento significa qu la puerta no est_ equilibrada.Comuniquese
con un agente autorizado de f_brica de Genie o el agente de su puerta de
garaje para hacer las reparaciones y ajustes al mecanismo.
C
Verifique el tipo de puerta.Haga una nota si es una puerta en
secciones o de una sola pieza. (Figura 2).
-_ ADVERTENCIA:
Si su puerta setraba o est_ desequilibrada, mande ajustarla
por un agente autorizado de f_brica de .Genie. Losresortes,
cables,poleas,apoyos y herrajes asociados est_n bajo tensi6n
extrema y pueden causar lesiones graves o la muerte.
MANTENERLOS PIESFUERA DELVANO DE LA PUERTA
TENIRLES PIEDSA L'ECARTDE LA PORTE
Puerta en secciones
Porte _ sections
Puerta de una pieza
Porte monopi_ce
Lb
I'I {}ICOITROLI
AWAIT
l IB.=[ALb, JI _.,_I_
Fig.1
N
3_
Verifique el equilibrio de la puerta
Vdrification de I'dquilibre de la porte
Cet ouvre-porte comprend des pieces et des fournitures n_cessairesa l'installation dans la
plupart des garages et peut seconnecter a pratiquement toutes lesportes de garage.
Toutefois il existe plusieurstypes de garageet toute une panoplie de portes de garage.
Quelques pieceset des foumitures supplementairespeuvent _tre requisesa l'installation
de l'ouvre-porte pour en garantir la compatibilit_ avec votre porte de garage.Lorsde la
verification des _l_rnentsci-dessous, a jouter ceux qui manquent.
• Rubana
mesurerde
3,6 m
• Crayon
• Echelle
• Niveau
V_'I_*e e po rA:sK_ vsrA:s_ve_rA: de p o<6de_*i_ _ssemb _<;_ge
de
C,,N'"<"
71:}#_=
_,,___:_;_
I}E LA CONli:)lT'lOl
E] _3_:_'_:;:
_==, _==,
I"
IEI+<I)_==,I,;I
Ill_,
V6rifier
l'6tat du montant
au centre de la porte et sa liaison aux poutres
inf6rieures
et sup6rieures
de la porte.
A
Si l'encadrement de la porte est clou_ ensemble et ne garantit pas une liaison
solide, il faut le renforcer avant de proc_der a l'installation de l'ouvre-porte.
B
Si la porte est l_gere (fabriqu@ avec un encadrement et rev_tement, pas
sol@), la porte (y compris l'encadrement doivent _tre renforc_s avant l'instal
lation de l'ouvre-porte.
C
Un renforcement d'ouvre-porte peut _tre n_cessaire pour connecter la porte du
garage au support de l'ouvre-porte.Cet ouvre-porte a _t_ con;u pour l'installation
sur une porte a sections ou une porte monopi_ce solidement renforc_e.
D
Contactez votre revendeur agr_ Genie ou celui de votre porte de garage pour
tout renforcement n_cessaire et support d'ouvre-porte (le cas _ch_ant) avant de
proc_der a l'installation.
E
Pour les portes en bois, en mesurer l'@aisseur. Des vis tire-fond (14 x 2 po) sont
incluses pour l'installation du support de porte sur la porte. Si l'@aisseur de la
porte est inf@ieure a Scm, renforcer la porte ou utiliser des vis tire-fond plus
courtes (I/4 x I/4 po - pas incluses).
r*+w_ "_R a _;
L £L161£[4£I_I<, DU FONCTIONIEI/iEN'[
= =;
pF+!
_-===
i? DI kI<)OILIBII DI b P,,I
I 0_' 6111411
A
Soulever la porte, v6rifier l'alignement et observer qu'elle bouge libre-
ment (Figure I). Si la porte ne semble pas align_e, coince ou ne se d@lace pas
librement, contactez un revendeur agr_ Genie ou le revendeur de la porte
pour toute r@aration et ajustements au m_canisme de la porte.
B
Soulever la porte entre 7,5 et I0 cm du sol et rel£cher. La porte ne doit
pas bouger. Un l_ger mouvement est acceptable.Toutefois
un mouvement
plus grand indique que la porte est d_s6quilibr_e. Contactez votre revendeur
agr_
Genie ou celui de votre porte de garage pour toute r@aration et
ajustement au m_canisme de la porte.
C
Contr61er le type de la porte. Indiquer s'il s'agit d'une porte a sections ou
d'une porte monopi_ce (Figure 2).
__kAVERTISSEMENT:
Si la porte coince ou est d_s_quilibr@, contacter un revendeur
agr_ Genie.Lesressorts,les c£bles,les poulies etles supports
de la porte et la quincaillerie associ@ subissent des tensions
extremes et peuvent entrainer des blessuresvoire la mort.
PUEITA I NSECClONES,
RESORTES
DE TORSION
PORTE ASECT O NS, RESSORTS
DE TOISON
PIEITA IN SECClONES,
RESORTES
DE EXTENSION
PUEITA DE UNA PIEZA, SIN CAIilI.
PORTE t/IONOPIECE,
NON COULLISSANTE
?'<;_
I
Figura
2 Note el tipo
de puerta
Prendre
note
du type
de porte
5
........
<:7 ...
i
.........................
_<i . .......................
loading

Este manual también es adecuado para:

Directlift plus 3060