Instrucciones De Seguridad Importantes; Importantes Consignes De S¢:Curit - Genie CHAINLIFT 1022 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CHAINLIFT 1022:
Tabla de contenido
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
,
nesgo
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
graves o
Nunca
deje que los nihos
hagan
funcionar
o jueguen
con los controles
de la puerta.
Mantenga
el control
remoto
alejado
de los ni_os.
Siempre mantenga la puerta en movimiento a la vista y alejada de las personas y objetos hasta que la puerta este
totalmente cerrada. NADIE DEBE CRUZAR LA TRAYECTORIA DE LA PUERTA EN MOVIMIENTO.
NUNCA VAYA DEBAJO DE UNA PUERTA DETENIDA, PARCIALMENTE
ABIERTA.
Pruebe el abridor mensualmente.
La puerta DEBE invertir el recorrido al tocar un objeto de 1-1/2" (o larguero de 2" x 4",
puesto piano) en el centro del vano, en el piso. Despues de ajustar la fuerza o el limite del recorrido, vuelva a probar el
abridor de puertas. La falla de ajustar correctamente
el abridor puede causar lesiones graves o la muerte.
Cuando sea posible, use el desenganche
de emergencia s61o estando cerrada la puerta. Tenga cuidado al usar el
desenganche
con la puerta abierta. Los resortes debiles o rotos son capaces de aumentar la velocidad del cierre y
aumentar el riesgo de lesiones graves o la muerte.
MANTENGA LAS PUERTAS CORRECTAMENTE
EQUILIBRADAS.
Vea su Manual del propietario de la puerta. Una
puerta incorrectamente
equilibrada aumenta el riesgo de lesiones graves o la muerte. Mande hacer r6 oaraciones con un
tecnico profesional de servicio a los cables, conjunto de resortes y otros herrajes.
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES.
Si tiene alguna
pregunta,
por favor no tenga reparo
en comunicarse
con el serviclo
al I
cfiente Ilamando
al: 1.800.354.3643
I
IMPORTANTES CONSIGNES DE S¢:CURIT¢:
'our
es nsques
essuresgravesou e
1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Ne jamais permettre aux enfants d'actionner ou de jouer avec les commandes
de la porte. Garder les t616commandes
hors de la port6e des enfants.
3. Toujours garder en vue la porte en mouvement et tenir _ 1'6cart toute personne ou objet jusqu'_ ce que la porte soit
totalement ferm6e. NE JAMAIS PASSER SOUS LA PORTE EN MOUVEMENT.
4. NE JAMAIS PASSER SOUS UNE PORTE A L'ARRFt:T, PARTIELLEMENT
OUVERTE.
5. Tester I'ouvreur tous les mois. La porte de garage DOlT inverser sa course au contact d'un objet de 1 1/2 po (4 cm)
(colombe de 2 sur 4) pos6 a plat sur le sol au centre de I'ouverture de la porte. Apr_s avoir r6g16 la force ou la limite de
la course, retester I'ouvre-porte de garage. Un mauvais r6glage de I'ouvre-porte peut entraTner des blessures graves
voire la mort.
6. Utiliser, dans la mesure du possible le d6clenchement
d'urgence uniquement Iorsque la porte est ferm6e. Utiliser le
d6clenchement
avec prudence Iorsque la porte est ouverte. Des ressorts faibles ou bris6s peuvent faire descendre la
porte rapidement ce qui peut entraTner des blessures graves voire la mort.
7. VEILLER ACE QUE LA PORTE SOIT CORRECTEMENT
I_QUILIBRI_E. Consulter le manuel du propri6taire de la porte
de garage. Une porte d6s6quilibr6e
pourrait entrainer de graves blessures voire la mort. Demander a un technicien
professionnel
de se charger des r6parations des c_bles, des ressorts et de toute autre quincaillerie.
CONSERVER
CES INSTRUCTIONS.
30
N'h_sitez
pas a adresser
vos questions
au service
clientele
au num_ro
suivant:
1.800.354.3643
PN# 36420Supplement, 10/27/2008
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Chainlift 1024Chainlift 1042Beltlift 1022Beltlift 24Beltlift 42

Tabla de contenido