Pramac LP3200 Manual Del Operador página 78

Tabla de contenido
11. Fire and Explosion Hazards:
a. LP Gas is potentially hazardous and highly
11 Feuer- und Explosionsgefahren:
11. Fire and Explosion Hazards:
EXPLOSIVE.
a. LP-Gas ist potenziell gefährlich und hoch EXPLOSIV.
a. LP Gas is potentially hazardous and highly
b. LP Gas under pressure is highly flammable
b. LP-Gas unter Druck ist hoch entflammbar und kann,
EXPLOSIVE.
and can cause a fire or explosion if ignited.
wenn entzündet, Feuer oder Explosion verursachen.
b. LP Gas under pressure is highly flammable
c. LP gas is heavier than air and can accumulate
c. LP-Gas ist schwerer als Luft und kann sich in engen
and can cause a fire or explosion if ignited.
in confined spaces and low places in the event
Räumen und niedrigen Plätzen im Falle einer Leckage
c. LP Gas is heavier than air and can accumulate
of a leak.
ansammeln.
in confined spaces and low places in the event
d. An odorant is added to LP Gas to help
d. Ein Geruchsstoff ist dem LP-Gas hinzugefügt, um das
of a leak.
minimize risk in the event of a leak.
Risiko im Falle einer Leckage zu minimieren.
d. An odorant is added to LP Gas to help
e. In the event of an LP Gas fire, flames should
e. Im Falles eines LP-Gas Feuers, sollten die Flammen
minimize risk in the event of a leak.
not be extinguished unless doing so allows the
nicht gelöscht werden, es sei denn, dieses ermöglicht,
e. In the event of an LP Gas fire, flames should
fuel supply valve to be turned OFF.
das Kraftstoffzufuhrventil auf AUS zu schalten.
not be extinguished unless doing so allows the
f. If a fire is extinguished and the fuel supply is
f. Falls das Feuer gelöscht wird und die Kraftstoffzufuhr
fuel supply valve to be turned OFF.
not turned OFF, an explosion hazard could be
ist nicht auf AUS geschaltet, kann eine
f. If a fire is extinguished and the fuel supply is
created that is greater than the fire hazard.
Explosionsgefahr entstehen, die größer ist als die
not turned OFF, an explosion hazard could be
g. When exchanging LP Gas tanks, make sure
Feuergefahr.
created that is greater than the fire hazard.
the tank fuel valve is the same type.
g. Wenn LP-Gas-Behälter ausgetauscht werden, stellen
g. When exchanging LP Gas tanks, make sure
h. Store the generator in a well ventilated area
Sie sicher, dass das Behälter-Kraftstoff-Ventil vom
the tank fuel valve is the same type.
with the LP Gas tank valve closed. Extra LP
gleichen Typ ist.
h. Store the generator in a well ventilated area
Gas tanks should not be stored near the
h. Lagern Sie den Generator in einem gut belüfteten
with the LP Gas tank valve closed. Extra LP
generator.
Bereich mit geschlossenem LP-Gas-Behälter-Ventil.
Gas tanks should not be stored near the
i. Always keep a fire extinguisher near the
Zusätzliche LP-Gas-Behälter sollten nicht nahe dem
generator.
generator.
Generator gelagert werden.
i. Always keep a fire extinguisher near the
i. Halten Sie immer einen Feuerlöscher nahe dem
generator.
12. Your generator should never be operated under
Generator bereit.
these conditions:
12. Ihr Generator sollte niemals unter diesen Bedingungen
12. Your generator should never be operated under
a. Uncontrolled change in engine speed.
betrieben werden:
these conditions:
b. Electrical output loss.
a. Unkontrollierte Wechsel der Motorgeschwindigkeit.
a. Uncontrolled change in engine speed.
c. Overheating in connected equipment.
b. Elektrischer Leistungsverlust.
b. Electrical output loss.
d. Sparking.
c. Überhitzung in verbundener Ausrüstung.
c. Overheating in connected equipment.
e. Damaged receptacles.
d. Funkenbildung.
d. Sparking.
f. Engine misfire.
e. Beschädigte Anschlussbuchsen.
e. Damaged receptacles.
g. Excessive vibration.
f. Motor-Fehlzündung.
f. Engine misfire.
h. Flame or smoke.
g. Überhöhte Vibration.
g. Excessive vibration.
i. Enclosed compartment.
h. Flamme oder Rauch.
h. Flame or smoke.
j. Rain, snow or inclement weather. Do not let
i. Geschlossenes Fach.
i. Enclosed compartment.
the unit get wet when operating.
j. Regen, Schnee oder rauhes Wetter. Lassen Sie das
j. Rain, snow or inclement weather. Do not let
Gerät während des Betriebs nicht nass werden.
the unit get wet when operating.
13. Check the fuel system periodically for leaks or
13. Prüfen Sie das Kraftstoffsystem periodisch auf Leckagen
signs of deterioration such as chafed or spongy
13. Check the fuel system periodically for leaks or
oder Zeichen von Verschleiß wie aufgeriebenem
hose, loose or damaged connections, or rusted or
signs of deterioration such as chafed or spongy
oder schwammigem Schlauch, lose oder beschädigte
damaged tank. All defects should be corrected
hose, loose or damaged connections, or rusted or
Verbindungen oder rostiger oder beschädigter Behälter.
before operation.
damaged tank. All defects should be corrected
All Defekte sollten vor dem Betrieb behoben werden.
14. Der Generator sollte nur unter den folgenden
before operation.
14. The generator should be operated, serviced, and
Bedingungen betrieben, bedient und aufgefüllt werden:
refueled only under the following conditions:
14. The generator should be operated, serviced, and
a. Den Generator draußen starten und laufen
a. Start and run the generator outdoors. Do
lassen. Lassen Sie den Generator nicht in einem
refueled only under the following conditions:
not run the generator in an enclosed area,
a. Start and run the generator outdoors. Do
geschlossenen Bereich laufen, nicht einmal wenn die
even if doors or windows are open; avoid
not run the generator in an enclosed area,
Türen oder Fenster offen sind; vermeiden Sie Bereiche
areas where vapors may be trapped, such as
even if doors or windows are open; avoid
wo Dämpfe gefangen werden können wie Schächte,
pits, garages, cellars, excavations and boat
areas where vapors may be trapped, such as
Garagen, Keller, Gruben und Boot-Kielräume.
bilges. DANGER - CARBON MONOXIDE
pits, garages, cellars, excavations and boat
GEFAHR - KOHLENMONOXID-GEFAHR:
HAZARD: The engine exhaust contains
bilges. DANGER - CARBON MONOXIDE
Die Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid, ein
carbon monoxide, a poisonous, odorless,
HAZARD: The engine exhaust contains
giftiges, geruchloses, unsichtbares Gas, das, wenn es
invisible gas which, if breathed, may cause
carbon monoxide, a poisonous, odorless,
eingeatmet wird, Tod oder ernsthafte Verletzung an
death or serious personal injury. If you
invisible gas which, if breathed, may cause
Personen verursachen kann. Wenn Sie beginnen sich
start to feel sick, dizzy or weak while using
death or serious personal injury. If you
krank, schwindlig oder schwach zu fühlen, während
the generator, shut it off and get to fresh air
start to feel sick, dizzy or weak while using
Sie den Generator verwenden, stellen Sie ihn aus und
right away; you may have carbon monoxide
the generator, shut it off and get to fresh air
gehen Sie gleich an die frische Luft; Sie könnten eine
English
right away; you may have carbon monoxide
Kohlenmonoxidvergiftung haben.
Deutsch
English
poisoning.
b. Gute Belüftung für Kühlung. Luftfluss und
poisoning.
b.Good ventilation for cooling. Air flow and
Temperaturen sind wichtig für luftgekühlte Geräte.
temperatures are important for air cooled
Die Umgebungstemperaturen sollten 104º F (40º
b.Good ventilation for cooling. Air flow and
units. Temperatures should not exceed
C) nicht überschreiten.
temperatures are important for air cooled
104º F ambient (40º C).
units. Temperatures should not exceed
c. Verbinden oder trennen Sie den LP-Gas-Behälter
104º F ambient (40º C).
c. Connect or disconnect the LP Gas tank only in
nur in einem gut beleuchteten Bereich. Lassen Sie
a well lighted area. Allow engine to cool for
den Motor für zwei Minuten abzukühlen, bevor Sie
c. Connect or disconnect the LP Gas tank only in
two minutes prior to replacing the LP Gas
den LP-Gas-Behälter ersetzen.
a well lighted area. Allow engine to cool for
d. Installieren oder ersetzen Sie den LP-Gas-
tank.
two minutes prior to replacing the LP Gas
Behälter nicht in der Nähe von offenen Flammen,
d. Do not install or replace the LP Gas tank near
tank.
Zündflammen oder funkenbildender elektrischer
open flames, pilot lights, or sparking electrical
Ausrüstung wie Elektrowerkzeuge, Schweißer und
d. Do not install or replace the LP Gas tank near
equipment such as power tools, welders, and
Schleifer.
open flames, pilot lights, or sparking electrical
grinders.
e. Der Schalldämpfer und Luftreiniger müssen
equipment such as power tools, welders, and
e. The muffler and air cleaner must be installed
jederzeit installiert und in gutem Zustand sein, da
grinders.
and in good condition at all times as they
sie als Flammensperre dienen falls Fehlzündungen
e. The muffler and air cleaner must be installed
function as flame arresters if backfiring occurs.
auftreten.
and in good condition at all times as they
f. Do not smoke near the generator.
f. Rauchen Sie nicht in der Nähe des Generators.
function as flame arresters if backfiring occurs.
f. Do not smoke near the generator.
15. Tragen Sie keine lose Kleidung, Schmuck oder
irgendetwas, das in den Starter oder andere rotierende
Teile eingezogen werden kann.
15. Do not wear loose clothing, jewelry, or anything
that may be caught in the starter or other rotating
16. Das Gerät muss die Betriebsgeschwindigkeit
15. Do not wear loose clothing, jewelry, or anything
parts.
erreicht haben bevor elektrische Lasten verbunden
that may be caught in the starter or other rotating
werden. Trennen Sie die Lasten bevor Sie den Motor
parts.
16. Unit must reach operating speed before electrical
ausschalten.
loads are connected. Disconnect loads before
16. Unit must reach operating speed before electrical
turning off engine.
17. Um Überspannung zu verhindern, die möglicherweise
loads are connected. Disconnect loads before
die Ausrüstung beschädigt, sorgen Sie dafür, dass
turning off engine.
17. To prevent surging that may possibly damage
dem Motor nicht der Kraftstoff ausgeht, wenn
equipment, do not allow engine to run out of fuel
elektrische Lasten angewendet werden.
17. To prevent surging that may possibly damage
when electrical loads are applied.
equipment, do not allow engine to run out of fuel
18. Wenn Festkörper-Ausrüstung angetrieben werden
when electrical loads are applied.
soll, sollte ein Stromleitungskonditionierer verwendet
18. When powering solid state equipment, a Power
werden, um möglichen Schaden an der Ausrüstung zu
Line Conditioner should be used to avoid
verhindern.
18. When powering solid state equipment, a Power
possible damage to equipment.
Line Conditioner should be used to avoid
19. Stecken Sie nichts durch die Belüftungsschlitze,
possible damage to equipment.
19. Do not stick anything through ventilating slots,
nicht einmal wenn der Generator nicht in Betrieb
even when the generator is not operating. This
ist. Dieses kann den Generator beschädigen oder
19. Do not stick anything through ventilating slots,
can damage the generator or cause personal
Verletzung an Personen verursachen.
even when the generator is not operating. This
injury.
can damage the generator or cause personal
20. Bevor Sie den Generator in ein Fahrzeug
injury.
20. Before transporting the generator in a vehicle,
transportieren, halten Sie den LP-Gas-Behälter in
einer aufrechten Position mit dem Kraftstoff-Ventil
keep LP Gas tank secured in an upright position
20. Before transporting the generator in a vehicle,
geschlossen und dem Auslass mit einer Schutzkappe
with the fuel valve closed and the outlet plugged
keep LP Gas tank secured in an upright position
verschlossen. Halten Sie den LP-Gas-Behälter von
with a protective cap. Keep LP Gas tank away
Hitze fern und gut belüftet.
with the fuel valve closed and the outlet plugged
from heat and ventilated.
with a protective cap. Keep LP Gas tank away
21. Verwenden Sie ordnungsgemäße Hebetechniken,
from heat and ventilated.
21. Use proper lifting techniques when transporting
wenn der Generator von
the generator from site
Standort zu Standort
21. Use proper lifting techniques when transporting
to site. Improper
transportiert werden
the generator from site
lifting techniques may
soll. Unsachgemäße
to site. Improper
result in personal
Hebetechniken können zu
lifting techniques may
injury.
Verletzungen an Personen
result in personal
führen.
injury.
22. To avoid burns, do not touch engine muffler or
22. Um Verbrennungen zu verhindern, berühren Sie nicht
other engine or generator surfaces which became
22. To avoid burns, do not touch engine muffler or
die Motorschalldämpfer oder andere Motorteile oder
hot during operation.
die Generatoroberfläche, die während des Betriebs
other engine or generator surfaces which became
heiß wurde.
hot during operation.
4
4
78
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pr242sxn000

Tabla de contenido