Pramac LP3200 Manual Del Operador página 60

Tabla de contenido
11 Pericolo di incendio ed esplosione:
11. Fire and Explosion Hazards:
11. Fire and Explosion Hazards:
a. Il Gas GPL è potenzialmente pericoloso e
a. LP Gas is potentially hazardous and highly
a. LP Gas is potentially hazardous and highly
altamente ESPLOSIVO.
EXPLOSIVE.
EXPLOSIVE.
b. Il Gas GPL sotto pressione è altamente
b. LP Gas under pressure is highly flammable
b. LP Gas under pressure is highly flammable
infiammabile e, se infiammato, può causare
and can cause a fire or explosion if ignited.
and can cause a fire or explosion if ignited.
incendi o esplosioni.
c. LP Gas is heavier than air and can accumulate
c. LP gas is heavier than air and can accumulate
c. Il Gas GPL è più pesante dell'aria e può
in confined spaces and low places in the event
in confined spaces and low places in the event
accumularsi in spazi chiusi o in luoghi bassi in
of a leak.
caso di perdite.
of a leak.
d. An odorant is added to LP Gas to help
d. Al Gas GPL viene aggiunto una sostanza
d. An odorant is added to LP Gas to help
minimize risk in the event of a leak.
odorizzante per ridurre al minimo il rischio in
minimize risk in the event of a leak.
e. In the event of an LP Gas fire, flames should
caso di perdite.
e. In the event of an LP Gas fire, flames should
e. In caso di incendio del Gas GPL, le fiamme non
not be extinguished unless doing so allows the
not be extinguished unless doing so allows the
devono essere estinte a meno che questo non
fuel supply valve to be turned OFF.
fuel supply valve to be turned OFF.
consenta lo SPEGNIMENTO della valvola di
f. If a fire is extinguished and the fuel supply is
f. If a fire is extinguished and the fuel supply is
alimentazione del combustibile.
not turned OFF, an explosion hazard could be
not turned OFF, an explosion hazard could be
f. Se l'incendio viene spento e l'alimentazione
created that is greater than the fire hazard.
created that is greater than the fire hazard.
del combustibile non viene SPENTA, potrebbe
g. When exchanging LP Gas tanks, make sure
g. When exchanging LP Gas tanks, make sure
verificarsi il rischio di esplosione, che è peggiore
the tank fuel valve is the same type.
the tank fuel valve is the same type.
rispetto al rischio di incendio.
h. Store the generator in a well ventilated area
g. Nella sostituzione del serbatoio del Gas GPL,
h. Store the generator in a well ventilated area
with the LP Gas tank valve closed. Extra LP
assicurarsi che la valvola del combustibile del
with the LP Gas tank valve closed. Extra LP
Gas tanks should not be stored near the
serbatoio sia dello stesso tipo.
Gas tanks should not be stored near the
generator.
h. Conservare il generatore in un luogo ben ventilato
generator.
i. Always keep a fire extinguisher near the
con la valvola del serbatoio del Gas GPL chiusa.
i. Always keep a fire extinguisher near the
I serbatoi supplementari del Gas GPL non devono
generator.
generator.
essere conservati vicino al generatore.
i. Tenere sempre un estintore vicino al generatore.
12. Your generator should never be operated under
12. Your generator should never be operated under
12. Il generatore non deve mai essere utilizzato nei
these conditions:
these conditions:
seguenti casi:
a. Uncontrolled change in engine speed.
a. Uncontrolled change in engine speed.
a. Variazione incontrollata della velocità del motore.
b. Electrical output loss.
b. Electrical output loss.
b. Perdita di potenza elettrica.
c. Overheating in connected equipment.
c. Surriscaldamento delle apparecchiature collegate.
c. Overheating in connected equipment.
d. Sparking.
d. Scintillamento.
d. Sparking.
e. Damaged receptacles.
e. Prese danneggiati.
e. Damaged receptacles.
f. Engine misfire.
f. Accensione irregolare del motore.
f. Engine misfire.
g. Vibrazioni eccessive.
g. Excessive vibration.
g. Excessive vibration.
h. Fiamme o fumo.
h. Flame or smoke.
h. Flame or smoke.
i. Spazio chiuso.
i. Enclosed compartment.
i. Enclosed compartment.
j. Pioggia, neve o condizioni atmosferiche
j. Rain, snow or inclement weather. Do not let
j. Rain, snow or inclement weather. Do not let
avverse.
Non lasciare che l'unità si bagni
the unit get wet when operating.
the unit get wet when operating.
durante il funzionamento.
13. Controllare regolarmente che il sistema di
13. Check the fuel system periodically for leaks or
13. Check the fuel system periodically for leaks or
alimentazione del combustibile non presenti
signs of deterioration such as chafed or spongy
signs of deterioration such as chafed or spongy
perdite o segni di deterioramento come tubi logori
hose, loose or damaged connections, or rusted or
o spugnosi, collegamenti allentati o danneggiati o
hose, loose or damaged connections, or rusted or
damaged tank. All defects should be corrected
serbatoio arrugginito o danneggiato. Tutti i difetti
damaged tank. All defects should be corrected
before operation.
devono essere corretti prima dell'uso.
before operation.
14. L'utilizzo, l'assistenza e il rifornimento del generatore
14. The generator should be operated, serviced, and
devono avvenire nelle seguenti condizioni:
14. The generator should be operated, serviced, and
a. Avvio e utilizzo del generatore all'esterno. Non
refueled only under the following conditions:
refueled only under the following conditions:
utilizzare il generatore in un ambiente chiuso,
a. Start and run the generator outdoors. Do
a. Start and run the generator outdoors. Do
neanche se le porte o le finestre sono aperte;
not run the generator in an enclosed area,
not run the generator in an enclosed area,
evitare are dove i vapori potrebbero rimanere
even if doors or windows are open; avoid
even if doors or windows are open; avoid
intrappolati, come cave, garage, scantinati,
areas where vapors may be trapped, such as
areas where vapors may be trapped, such as
scavi o sentine. PERICOLO - PERICOLO DI
pits, garages, cellars, excavations and boat
pits, garages, cellars, excavations and boat
MONOSSIDO DI CARBONIO Lo scarico del
bilges. DANGER - CARBON MONOXIDE
motore contiene monossido di carbonio, un gas
bilges. DANGER - CARBON MONOXIDE
HAZARD: The engine exhaust contains
velenoso, inodore e invisibile che, se inalato, può
HAZARD: The engine exhaust contains
carbon monoxide, a poisonous, odorless,
causare la morte o lesioni personali gravi. In
carbon monoxide, a poisonous, odorless,
invisible gas which, if breathed, may cause
caso di malessere, vertigini o debolezza durante
invisible gas which, if breathed, may cause
l'utilizzo del generatore, spegnerlo e portarsi
death or serious personal injury. If you
death or serious personal injury. If you
immediatamente
start to feel sick, dizzy or weak while using
start to feel sick, dizzy or weak while using
trattarsi di avvelenamento da monossido di
the generator, shut it off and get to fresh air
the generator, shut it off and get to fresh air
carbonio.
right away; you may have carbon monoxide
right away; you may have carbon monoxide
Italiano
English
English
all'aria
aperta;
potrebbe
b. Buona ventilazione per il raffreddamento. Il
poisoning.
poisoning.
flusso d'aria e la temperatura sono importanti per
le unità a raffreddamento ad aria. La temperatura
b.Good ventilation for cooling. Air flow and
b.Good ventilation for cooling. Air flow and
ambiente non deve superare i 40° C (104° F).
temperatures are important for air cooled
temperatures are important for air cooled
units. Temperatures should not exceed
units. Temperatures should not exceed
c. Collegare o scollegare il serbatoio del Gas
104º F ambient (40º C).
104º F ambient (40º C).
GPL solo in un'area ben illuminata. Lasciar
raffreddare il motore per due minuti prima di
c. Connect or disconnect the LP Gas tank only in
c. Connect or disconnect the LP Gas tank only in
sostituire il serbatoio del Gas GPL.
a well lighted area. Allow engine to cool for
a well lighted area. Allow engine to cool for
d. Non installare o sostituire il serbatoio del Gas
two minutes prior to replacing the LP Gas
two minutes prior to replacing the LP Gas
GPL vicino a fiamme libere, fiamme pilota o
tank.
tank.
apparecchiature elettriche scintillanti come
d. Do not install or replace the LP Gas tank near
d. Do not install or replace the LP Gas tank near
utensili elettrici, saldatrici e smerigliatrici.
open flames, pilot lights, or sparking electrical
open flames, pilot lights, or sparking electrical
e. Il silenziatore e il filtro dell'aria devono essere
equipment such as power tools, welders, and
equipment such as power tools, welders, and
sempre installati e in buone condizioni in quanto
grinders.
fungono da parafiamma in caso di ritorno di
grinders.
e. The muffler and air cleaner must be installed
e. The muffler and air cleaner must be installed
fiamma.
and in good condition at all times as they
f. Non fumare in prossimità del generatore.
and in good condition at all times as they
function as flame arresters if backfiring occurs.
function as flame arresters if backfiring occurs.
f. Do not smoke near the generator.
f. Do not smoke near the generator.
15. Non indossare abiti ampi, gioielli o altro che possa
impigliarsi nel dispositivo di avviamento o altri
15. Do not wear loose clothing, jewelry, or anything
parti rotanti.
15. Do not wear loose clothing, jewelry, or anything
that may be caught in the starter or other rotating
that may be caught in the starter or other rotating
16. L'unità deve raggiungere la velocità di esercizio
parts.
parts.
prima del collegamento dei carichi elettrici.
Scollegare i carichi prima di spegnere il motore.
16. Unit must reach operating speed before electrical
16. Unit must reach operating speed before electrical
loads are connected. Disconnect loads before
loads are connected. Disconnect loads before
17. Per evitare i picchi di tensione che potrebbero
turning off engine.
turning off engine.
danneggiare l'apparecchiatura, non lasciare che
il combustibile finisca quando sono applicati i
17. To prevent surging that may possibly damage
17. To prevent surging that may possibly damage
carichi.
equipment, do not allow engine to run out of fuel
equipment, do not allow engine to run out of fuel
when electrical loads are applied.
when electrical loads are applied.
18. Per l'alimentazione di apparecchiature allo stato
solido, è necessario utilizzare uno Stabilizzatore
18. When powering solid state equipment, a Power
18. When powering solid state equipment, a Power
di corrente per evitare eventuali danni
Line Conditioner should be used to avoid
Line Conditioner should be used to avoid
all'apparecchiatura.
possible damage to equipment.
possible damage to equipment.
19. Non applicare adesivi sulle fessure di ventilazione,
19. Do not stick anything through ventilating slots,
19. Do not stick anything through ventilating slots,
neanche quando il generatore non è in funzione.
even when the generator is not operating. This
even when the generator is not operating. This
Potrebbero verificarsi dei danni al generatore o
can damage the generator or cause personal
lesioni personali.
can damage the generator or cause personal
injury.
injury.
20. Prima di trasportare il generatore su un veicolo,
20. Before transporting the generator in a vehicle,
assicurare il serbatoio del Gas GPL in posizione
20. Before transporting the generator in a vehicle,
keep LP Gas tank secured in an upright position
verticale con la valvola del combustibile chiusa e la
keep LP Gas tank secured in an upright position
with the fuel valve closed and the outlet plugged
presa collegata con un cappuccio protettivo. Tenere
with the fuel valve closed and the outlet plugged
with a protective cap. Keep LP Gas tank away
il serbatoio del Gas GPL al riparo dal calore e in
with a protective cap. Keep LP Gas tank away
un'area ventilata.
from heat and ventilated.
from heat and ventilated.
21. Per trasportare il generatore da un luogo a un
21. Use proper lifting techniques when transporting
21. Use proper lifting techniques when transporting
altro, utilizzare idonei
the generator from site
the generator from site
mezzi di sollevamento.
to site. Improper
to site. Improper
L'utilizzo di mezzi
lifting techniques may
lifting techniques may
di sollevamento non
result in personal
result in personal
adeguati può causare
injury.
injury.
lesioni personali.
22. To avoid burns, do not touch engine muffler or
22. To avoid burns, do not touch engine muffler or
22. Per evitare ustioni, non toccare il silenziatore del
other engine or generator surfaces which became
other engine or generator surfaces which became
motore o altre superfici del motore o del generatore
hot during operation.
hot during operation.
che si sono surriscaldate durante il funzionamento.
60
4
4
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pr242sxn000

Tabla de contenido