Pramac LP3200 Manual Del Operador página 106

Tabla de contenido
POSICIONAMENTO
POSITIONING
POSITIONING
Coloque o conjunto do gerador sobre uma superfície plana
Place the generator set on a flat and solid surface to
Place the generator set on a flat and solid surface to
e sólida para impedir que se enterre.
prevent it from sinking.
prevent it from sinking.
Mantenha o combustível, o óleo ou outros explosivos a
Keep fuel, oil or other explosives at a safe distance from
Keep fuel, oil or other explosives at a safe distance from
uma distância segura do conjunto do gerador.
the generator set.
the generator set.
Select a site that is well ventilated and protected from the
Selecione um local bem ventilado e protegido das
Select a site that is well ventilated and protected from the
intempéries.
weather.
weather.
Place the generator set safely away from people and
Coloque o conjunto do gerador de forma segura afastado
Place the generator set safely away from people and
de pessoas e animais.
animals.
animals.
CUIDADO: A INCLINAÇÃO PODE PROVOCAR
CAUTION: TILTING CAN CAUSE FUEL
CAUTION: TILTING CAN CAUSE FUEL
DERRAMAMES DE COMBUSTÍVEL
SPILLAGE
SPILLAGE
HIGH ALTITUDE OPERATION
HIGH ALTITUDE OPERATION
FUNCIONAMENTO EM ALTA ALTITUDE
HIGH ALTITUDE OPERATION
HIGH ALTITUDE OPERATION
At high altitude, the standard carburetor air-fuel mixture
At high altitude, the standard carburetor air-fuel mixture
Em altas altitudes, a mistura ar-combustível padrão do
will be too rich. Performance will decrease and fuel
carburador será muito rica. O desempenho diminuirá e o
will be too rich. Performance will decrease and fuel
consumption will increase. A very rich mixture will also foul
consumo de combustível aumentará. Uma mistura muito rica
consumption will increase. A very rich mixture will also foul
the spark plug and cause hard starting. Operation at an
também sujará a vela de ignição e tornará difícil o arranque.
the spark plug and cause hard starting. Operation at an
altitude that differs from that at which this engine was
O funcionamento a uma altitude diferente daquela para a qual
altitude that differs from that at which this engine was
certified, for extended periods of time, may increase
certified, for extended periods of time, may increase
este motor foi certificado, durante longos períodos de tempo,
emissions.
pode aumentar as emissões.
emissions.
Engine horsepower will decrease about 3.5% for each
Engine horsepower will decrease about 3.5% for each
300 meter (1,000 foot) increase in altitude. A decrease in
300 meter (1,000 foot) increase in altitude. A decrease in
engine horsepower will decrease the power output of the
A potência do motor diminuirá cerca de 3,5% por
engine horsepower will decrease the power output of the
generator.
cada aumento de 300 metros (1.000 pés) de altitude. Uma
generator.
diminuição da potência do motor diminuirá a potência de saída
do gerador.
Português
English
English
TANK INSTALLATION, GENERATOR
TANK INSTALLATION, GENERATOR
TANK INSTALLATION, GENERATOR
TANK INSTALLATION, GENERATOR
INSTALAÇÃO DO TANQUE, GERADOR
STARTING & STOPPING
ARRANQUE E PARAGEM
STARTING & STOPPING
STARTING & STOPPING
STARTING & STOPPING
PRE-START PREPARATION
PRE-START PREPARATION
PREPARAÇÃO PRÉ-ARRANQUE
Before starting the generator, check for loose or missing
Before starting the generator, check for loose or missing
Antes de arrancar o gerador, verifique se existem peças
parts and for any damage which may have occurred during
parts and for any damage which may have occurred during
soltas ou em falta e se existem alguns danos que possam ter
shipment.
shipment.
ocorrido durante o transporte.
This generator must not be operated without all
Este gerador não deve ser colocado em funcionamento
This generator must not be operated without all
factory installed heat shields in place. Failure to
sem ter todos os escudos térmicos de fábrica
factory installed heat shields in place. Failure to
comply may cause the fuel tank to overheat and
instalados. O desrespeito por este requisito pode fazer
comply may cause the fuel tank to overheat and
result in personal injury from fire or explosion.
com que o depósito de combustível sobreaqueça e
result in personal injury from fire or explosion.
resultar em ferimentos, incêndios ou explosões.
INSTALAÇÃO DO TANQUE
TANK INSTALLATION
TANK INSTALLATION
1.
Introduza cuidadosamente a
botija de GPL na abertura localizada
1. Insert the LPG cylinder carefully
1. Insert the LPG cylinder carefully
na cobertura superior do tanque.
into the intended opening in the
into the intended opening in the
Certifique-se de que a mangueira de
top tank shroud. Make sure the
top tank shroud. Make sure the
alta pressão se encontra na ranhura
high pressure hose is in the
high pressure hose is in the
pretendida e que se ligará facilmente
intended slot location and will
intended slot location and will
a válvula da botija de gás propano
connect to the propane cylinder
connect to the propane cylinder
sem flexões ou torções. Certifique-
valve easily without bending or
valve easily without bending or
se de que o correia está colocada
Make sure the belt is
kinking.
Make sure the belt is
kinking.
corretamente em redor do corpo do
properly fitted around the tank body
properly fitted around the tank body
tanque
2.
Aperte a correia, utilizando o dispositivo de bloqueio
2.
Tighten the belt using the proper locking device.
2.
Tighten the belt using the proper locking device.
adequado. O tanque não deverá levantar-se nem mover-se.
The tank should not lift out or move.
The tank should not lift out or move.
3.
Instale o acoplamento na extremidade da mangueira de
3. Install the coupling on the end of the high pressure hose
3. Install the coupling on the end of the high pressure hose
alta pressão na ligação da válvula da botija de gás propano
onto the propane cylinder valve connection (similar to
onto the propane cylinder valve connection (similar to
(semelhante a muitos grelhadores). Aparafuse a porca na válvula
many BBQ grills). Screw the nut onto the tank valve
many BBQ grills). Screw the nut onto the tank valve
do tanque até ficar apertada.
until tight.
until tight.
4. Para verificar se existem fugas, pulverize a válvula e as
4. To check for leaks, spray soapy water on the valve and
4. To check for leaks, spray soapy water on the valve and
ligações do regulador com água e sabão. Abra lentamente
regulator connections. Slowly open the tank valve. A
regulator connections. Slowly open the tank valve. A
a válvula do tanque. Se aparecerem bolhas ou se
leak exists if bubbles appear or grow larger in size or
leak exists if bubbles appear or grow larger in size or
aumentarem de tamanho ou em número existe uma fuga.
number.
number.
5. Se existir uma fuga, esta situação deverá ser retificada
5. If a leak exists, the condition must be corrected
5. If a leak exists, the condition must be corrected
imediatamente. NÃO COLOQUE A UNIDADE EM
immediately. DO NOT OPERATE UNIT. Contact
immediately. DO NOT OPERATE UNIT. Contact
FUNCIONAMENTO. Entre em contato com um centro
an authorized service center for assistance.
an authorized service center for assistance.
de serviço autorizado para obter assistência.
106
14
14
PERIGO
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pr242sxn000

Tabla de contenido