Sicherheits-Information; Safety Information - Pramac LP3200 Manual Del Operador

Tabla de contenido
GEFAHR
DANGER indicates a potentially
GEFAHR zeigt eine potenziell gefährliche
hazardous situation which, if not
Situation an, die, wenn sie nicht vermieden
avoided, WILL result in death or
wird, Tod oder ernshafte Verletzungen
serious injury.
NACH SICH FÜHREN WIRD.
Sicherheitswarnsymbol; um Sie vor
Safety alert symbol; To alert you to
potenziellen Verletzungsgefahren an
potential personal injury hazards.
Personen zu warnen.
Risiko von Stromschlag oder Schock.
Risk of electrocution or shock.
Entflammbare Materialien.
Flammable materials.
Explosionsgefahr.
Explosion hazard.
WARNUNG - Das Nichtbefolgen dieser Anweisungen
WARNING - Failure to follow these instructions
und Warnungen kann zu Tod, Verletzungen an
and warnings may result in death, personal
Personen oder Schäden am Eigentum führen.
injury, or property damage.
1. Read carefully and understand operator manual
1. Lesen und verstehen Sie vor dem Betrieb dieses
prior to operation of this product. Follow all
Produktes dieses Bedienerhandbuch sorgfältig.
warnings and instructions.
Befolgen Sie die Warnungen und Anweisungen.
2. Kennen Sie Ihre Ausrüstung. Ziehen Sie die
2. Know your equipment. Consider the applications,
Anwendungen, Beschränkungen und die potentiellen
limitations, and the potential hazards specific to
Gefahren für spezifisch Ihr Gerät in Betracht.
your unit.
3. Die Ausrüstung muss auf einer festen,
3. Equipment must be placed on a firm, supporting
unterstützenden Oberfläche platziert werden.
surface.
4. Die Ladung muss innerhalb der Belastbarkeit, die
auf dem Typenschild des Generators angegeben
4. Load must be kept within rating stated on
ist, gehalten werden. Überlastung wird das Gerät
generator nameplate. Overloading will damage
beschädigen oder seine Lebenszeit verkürzen.
the unit or shorten its life.
5. Der Motor darf nicht mit überhöhter
5. Engine must not be run at excessive speeds.
Geschwindigkeit laufen. Der Betrieb eines Motors
Operating an engine at excessive speeds increases
mit überhöhter Geschwindigkeit kann die Gefahr
the hazard of personal injury.
von Verletzungen an Personen erhöhen.
Do not tamper with parts which may increase
Verändern Sie keine Teile, die die Drehzahl
or decrease the governed speed.
erhöhen oder verringern können.
Deutsch
English

SAFETY INFORMATION

SAFETY INFORMATION

SICHERHEITS-INFORMATION

WARNUNG
WARNING indicates a
WARNUNG zeigt eine potentiell gefährliche
potentially hazardous situation
Situation an, die, wenn sie nicht vermieden
which, if not avoided, could
wird, Tod oder ernsthafte Verletzung nach
result in death or serious injury.
sich führen wird.
SAFETY SYMBOL GUIDE
SICHERHEITSSYMBOL-LEITFADEN
SAFETY AND OPERATION RULES
SICHERHEITSSYMBOL-LEITFADEN
77
CAUTION indicates a potentially
VORSICHT zeigt eine potenziell gefährliche
hazardous situation which, if not
Situation an, die, wenn sie nicht vermieden
avoided, may result in minor or
Verletzungen an Personen oder Schäden am
Gefährliches Material, toxische oder sehr
Hazardous materials, toxic or very toxic
toxische Materialien.
materials.
Rotierende Teile - Verwicklungsgefahr.
Rotating parts - entanglement hazard.
Heiße Oberfläche, berühren Sie nicht die
Hot surface, do not touch the surface.
Oberfläche.
Ätzende Materialien.
Corrosive materials.
6. Um versehentlichem Starten vorzubeugen,
6. To prevent accidental starting, always remove the
entfernen Sie immer die Zündkerze oder das Kabel
spark plug or cable from the spark plug before
der Zündkerze bevor Sie den Generator oder Motor
maintaining the generator or engine.
warten.
7. Units with broken or missing parts, or without
7. Geräte mit gebrochenen oder fehlenden Teilen
protective housing or covers, should never be
oder ohne schützendes Gehäuse oder Abdeckungen
operated. Contact your service center for
sollten niemals betrieben werden. Kontaktieren Sie
replacement parts.
ihr Servicezentrum für Ersatzteile.
8. Units should not be operated or stored in wet or
8. Geräte sollte nicht unter feuchten oder dampfenden
damp conditions or on highly conductive
Bedingungen oder an leitfähigen Standorten wie
locations such as metal decking and steel work.
Metall oder Stahl betrieben oder gelagert werden.
9. Keep the generator clean and free of oil, mud and
other foreign matter.
9. Halten Sie den Generator sauber und frei von Öl,
Schlamm oder anderen Fremdstoffen.
10. Extension cords, power cords, and all electrical
10. Verlängerungskabel, Stromkabel und alle
equipment must be in good condition. Never
elektrische Ausrüstung muss in einem gutem
operate electrical equipment with damaged or
Zustand sein. Betreiben Sie niemals elektrische
defective cords.
Ausrüstung mit beschädigten oder defekten Kabeln.
3
VORSICHT
wird, kleinere oder mittelschwere
moderate personal injury, or
Eigentum nach sich führen kann.
property damage.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pr242sxn000

Tabla de contenido