DeWalt DXCMTB5590856 Manual De Instrucciones

DeWalt DXCMTB5590856 Manual De Instrucciones

160cc, gas ruedas de compresor portátil
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DXCMTB5590856
160cc, Gas Wheeled Portable Air Compressor
160cc, gaz roues de compresseur portatif
160cc, gas ruedas de compresor portátil
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-888-895-4549 • www.dewalt.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DXCMTB5590856

  • Página 28: Free Warning Label Replacement

    FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-895-4549 for a free replacement. 098-1022 Avant la mise en Risque d’eclatement--Ne pas regler le regulateur* de pression de sortie Riesgo de estallido-- Antes de arrancar la unidad, lea y entienda el manual del marche, lisez et comprenez le manuel d’opérateur pour sécurité...
  • Página 58 REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont man- quantes, composer le 1-888-895-4549 pour en obtenir le remplacement gratuit. 098-1022 Avant la mise en Risque d’eclatement--Ne pas regler le regulateur* de pression de sortie Riesgo de estallido-- Antes de arrancar la unidad, lea y entienda el manual del marche, lisez et comprenez le manuel d’opérateur pour sécurité...
  • Página 59: Compresor De Aire

    Compresor de aire L. Tapón de drenaje de aceite FIG. 1 de la bomba A. Filtro de entrada de aire de la M. Válvula reguladora fija bomba N. Control de estrangulación B. Filtro de aire del motor O. Palanca de la válvula de C.
  • Página 60: Especificaciones

    Especificaciones Definiciones: Normas de seguridad MODELO DXCMTB5590856 Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de PESO 76,2 kg (168 lbs) cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos sím- ALTURA 641,4 mm (24,14 pi) bolos. ANCHO 463,5 mm(17,26 pi) PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no...
  • Página 61 California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u escape del motor. otros daños del sistema reproductivo. Para obtener más infor- • Aun cuando el motor se use correctamente, el CO se puede mación, visite www.P65Warnings.ca.gov. infiltrar en su hogar. Dentro de la casa, utilice SIEMPRE ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto contiene una alarma contra CO a batería o con batería de reserva (no sustancias químicas reconocidas por el estado de California...
  • Página 62 • Los materiales com- • El funcionamiento sin • Agregue combustible en • Permanezca siempre bustibles que entran en el exterior, en un área bien atención de este producto controlando el producto contacto con los compo- ventilada. Asegúrese de que podría provocar lesiones cuando está...
  • Página 63 • El aire comprimido que • El aire que se obtiene sale de su compresor no directamente del compresor es seguro para respirarlo. no se debe usar nunca El flujo de aire puede para consumo humano. El ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN contener monóxido de compresor no incluye equipo Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad...
  • Página 64 Elementos y accesorios: ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Exceder las indicaciones • Siga la recomendación del • No drenar correctamente • Drene el tanque diariamente de presión para las fabricante del equipo y nunca el agua condensada del o luego de cada uso. Si un herramientas neumáticas, exceda el nivel máximo de tanque de aire, que provoca...
  • Página 65 ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Tocar metal expuesto como • Nunca toque ninguna parte • La corriente de aire • Utilice siempre equipo el cabezal del compresor, el metálica expuesta del com- comprimido puede de seguridad certificado:...
  • Página 66 • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el polea, el volante y la correa compresor sin los protectores pueden provocar lesiones o cubiertas o si los mismos graves si entran en contacto están dañados. ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA con usted o con sus ropas.
  • Página 67 ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIE- MUCHO PESO DAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El intento de levantar un •...
  • Página 68: Características

    CARACTERÍSTICAS VÁLVULA DE DRENAJE DEL TANQUE DE AIRE La válvula de drenaje (J) se utiliza para VÁLVULA DE DESCARGA eliminar la humedad del tanque de aire Cuando se obtenga la presión máxima del tanque de aire, la luego de apagar el motor. válvula de descarga (H) se activará.
  • Página 69: Instalación

    válvula de descarga ventila aire, se activa el control de gases en 3. Ensamble la manguera a la salida de aire (G). el motor. Esta característica de ahorro de gas mantiene el motor AVISO: No ensamble los separadores directamente a la salida en una marcha en vacío fijada en fábrica hasta que la presión de aire (G).
  • Página 70: Compatibilidad

    en soldaduras) o cerca de equipos eléctricos en funcionamiento. en la bomba y sedimentos en el aceite, provocando que las piezas se desgasten en forma prematura. Es muy probable que COMPRESOR DE AIRE se produzca humedad excesiva si la unidad se ubica en un área La bomba del compresor de aire se llenó...
  • Página 71: Levantar La Unidad

    horizontal y plana. NO transporte en una posición derecha. posterior del compresor hacia el piso. NO almacene en una posición derecha. NOTA: Utilice los anclajes NOTA: Si la unidad se inclina, se producirá un arranque con difi- recomendados Q, R transportar la unidad.
  • Página 72: Configuración Inicial (Fig. 1)

    hasta que no haya verificado todos los puntos. 6. Coloque la palanca de la válvula ABIERTO combustible Configuración inicial (Fig. 1) CERRADO posición de ENCENDIDO (ON). ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y 7. Si el motor está frío, mueva el comprendido este manual de instrucciones y el del motor y las ENCENDIDO estrangulador (N) a la posición...
  • Página 73: Procedimientos Operativos

    11. Cierre el regulador de presión. Gire la perilla del regulador (F) AVISO: No permita que la agarradera de arranque vuelva a su en sentido contrario a las agujas del reloj hasta su tope incor- posición. Lentamente, colóquela nuevamente en posición en porado y empuje la perilla hacia adentro para bloquearla.
  • Página 74: Tabla De Mantenimiento

    aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría tos cuando se realicen tareas de mantenimiento o servicio en el dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas compresor de aire. neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones 1.
  • Página 75: Controlar La Válvula De Seguridad (Fig. 1)

    El aceite de la bomba se debe cambiar luego de las primeras 20 horas de funcionamiento. De allí en adelante, cuando utilice el mezcla sintética DeWALT para compresores, cambie el aceite cada 200 horas de funcionamiento o una vez al año, lo que ocurra primero.
  • Página 76: Drenar El Tanque De Aire (Fig. 1)

    1. Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que (C) esté en la posición de APAGADO. pueden estar reguladas y que se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales. 2.
  • Página 77 cífico para compresores de aire. Los aceites para automóviles de 2. Espere que la unidad se enfríe. diversos pesos como 10W30 no deben utilizarse para los com- 3. Desconecte el cable de la bujía. presores de aire. Dejan depósitos de carbono en componentes 4.
  • Página 78: Controlar La Tensión De La Correa (Fig. 1)

    equivalente con los dedos a mitad de camino entre la polea T = Full del motor y el volante del compresor y provoca una desvi- U = Add ación de la correa de 6,35 mm (1/4 pulg.); si se requieren L = Tapón ajustes, consulte “Ajustar la tensión de la correa”...
  • Página 79: Alineación De La Correa Y El Volante

    7. Cuando la tensión es correcta par, cuatro tuercas de montaje esté perpendicular al eje del motor. Los puntos B1 y B2 de la del motor (par motor a 10-20 ft.-lbs/13.5-27.1 Nm), el perno Figura deben parecer iguales. De no ser así, afloje el tornillo de de soporte de refuerzo (de par a 10-20 ft.-lbs./13.5-27.1 Nm.
  • Página 80: Accesorios

    Industrial Tool Co., 213 Industrial Drive, Jackson, TN 38301, Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha llame al 1-888-895-4549 o visite nuestro sitio Web: www.dewalt. de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así com.
  • Página 81: Garantía Limitada

    DEWALT reparará o cambiará, sin cargo, a discreción de original no instala, mantiene y opera dicho equipo de acuerdo con DEWALT, cualquier defecto debido a material o mano de obra las prácticas industriales estándar. Las modificaciones al producto defectuosa. Para mayores detalles sobre la cobertura de o alteraciones a los componentes, o el incumplimiento con las garantía e información sobre reparaciones bajo garantía, llame...
  • Página 82 etc., son responsabilidad del propietario. Otras exclusiones filtro. incluyen: daños durante el flete, fallas originadas por negligencia, • Desgaste de la bomba o daño en la válvula causado por accidente o abuso, motores de inducción cuando es operado el uso de aceite no especificado. desde un generador, filtraciones de aceite, fugas de aire, consumo •...
  • Página 83 obtener ayuda. 098-1022 Avant la mise en Risque d’eclatement--Ne pas regler le regulateur* de pression de sortie Riesgo de estallido-- Antes de arrancar la unidad, lea y entienda el manual del marche, lisez et comprenez le manuel d’opérateur pour sécurité a une pression superieure à...
  • Página 84: Guía De Detección De Problemas

    es una marca registrada de Electrical Testing Laboratories. ® Código de California: la unidad puede cumplir con las secciones (I) (2)/(M) (2) del Código 462 de California. La etiqueta de especificacio- nes/modelo se encuentra en el costado del tanque de aire en las unidades que cumplen con el Código de California. Presión de alivio de descarga: todos los modelos son unidades de funcionamiento continuo controladas por presión del tanque de aire.
  • Página 85: Códigos De Detección De Problemas

    El regulador no cierra la salida de aire ..................25 Humedad en la carcaza de la bomba ..................2, 5, 11, 26, 27, 28, 29, 30, 31 La bomba no funciona ......................32 No se acumula presión en el tanque de aire ................32, 33 Códigos de detección de problemas CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE...
  • Página 86 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Filtro de entrada de aire restringido Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. Correa floja Controle la tensión de la correa, consulte Ajustar la tensión de la correa en la sección Mantenimiento. Las tuercas de montaje del motor están flojas Aplique una torsión de 13,5–27,1 Nm (10–...
  • Página 87 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El nivel de aceite del motor o de la bomba es bajo Agregue a la bomba una mezcla sintética de aceite para compresores de aire sin detergente. Consulte Aceite de la bomba del compresor en la sec- ción Mantenimiento.
  • Página 88 WALT Industrial Tool Co. The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: thee yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge shape humps on the surface of the tool.

Tabla de contenido