Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DXCMTE6590811
196cc, Gas Wheeled Portable Air Compressor
196cc, gaz roues de compresseur portatif
196cc, gas ruedas de compresor portátil
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-888-895-4549 • www.dewalt.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DXCMTE6590811

  • Página 57: Compresor De Aire

    Compresor de aire L. Tapón de drenaje de aceite de FIG. 1 la bomba A. Filtro de entrada de aire de la M. Válvula reguladora fija bomba N. Control de estrangulación B. Filtro de aire del motor O. Palanca de la válvula de C.
  • Página 58: Especificaciones

    Especificaciones Definiciones: Normas de seguridad MODELO DXCMTE6590811 Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de PESO 83.9 kg (185 lbs) cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos sím- ALTURA 632 mm (24,88 pi) bolos. ANCHO 464 mm(18,25 pi) PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no...
  • Página 59 California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u escape del motor. otros daños del sistema reproductivo. Para obtener más infor- • Aun cuando el motor se use correctamente, el CO se puede mación, visite www.P65Warnings.ca.gov. infiltrar en su hogar. Dentro de la casa, utilice SIEMPRE una alarma contra CO a batería o con batería de reserva (no suministrada).
  • Página 60 • Los materiales com- • El funcionamiento sin • Agregue combustible en el • Permanezca siempre bustibles que entran en exterior, en un área bien ven- atención de este producto controlando el producto contacto con los compo- tilada. Asegúrese de que no podría provocar lesiones cuando está...
  • Página 61 • El aire comprimido que • El aire que se obtiene sale de su compresor no es directamente del compresor seguro para respirarlo. El no se debe usar nunca flujo de aire puede contener para consumo humano. El ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN monóxido de carbono, compresor no incluye equipo Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad...
  • Página 62 Elementos y accesorios: ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Exceder las indicaciones de • Siga la recomendación del • No drenar correctamente el • Drene el tanque diariamente presión para las herramientas fabricante del equipo y nunca agua condensada del tanque o luego de cada uso.
  • Página 63 ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Tocar metal expuesto como • Nunca toque ninguna parte • La corriente de aire • Utilice siempre equipo de el cabezal del compresor, metálica expuesta del comprimido puede...
  • Página 64 • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el polea, el volante y la correa compresor sin los protectores o pueden provocar lesiones cubiertas o si los mismos están graves si entran en contacto dañados. ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA con usted o con sus ropas.
  • Página 65 ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIE- MUCHO PESO DAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El intento de levantar un •...
  • Página 66: Características

    CARACTERÍSTICAS VÁLVULA DE DRENAJE DEL TANQUE DE AIRE La válvula de drenaje (J) se utiliza para VÁLVULA DE DESCARGA eliminar la humedad del tanque de aire Cuando se obtenga la presión máxima del tanque de aire, la vál- luego de apagar el motor. vula de descarga (H) se activará.
  • Página 67: Sensores De Apagado Automático Debido A Bajo Nivel De Aceite

    de descarga ventila aire, se activa el control de gases en el motor. La caja debe contener los elementos siguientes: Esta característica de ahorro de gas mantiene el motor en una • compresor de aire marcha en vacío fijada en fábrica hasta que la presión de aire del •...
  • Página 68: Compatibilidad

    tarla para evitar la desconexión repentina de la manguera. la humedad y el vapor de aceite en el aire comprimido. 1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi. AVISO: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la humedad y el vapor de aceite al pulverizar pintura.
  • Página 69: Transporte

    divisorios. Póngase en contacto con un centro de mantenimiento sin ayuda. WALT o llame al 1-888-895-4549 para obtener ayuda. AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Coloque la palanca de la válvula de combustible (O) en la posición de APAGADO (OFF) TRANSPORTE antes de mover o transportar la unidad.
  • Página 70: Configuración Inicial (Fig. 1)

    mente, consulte Controlar la válvula de seguridad en la sec- El procedimiento: ción Mantenimiento. 1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha de la 5. Controle el nivel de aceite de la bomba, consulte Aceite de la sección Preparación para el uso.
  • Página 71: Procedimientos Operativos

    posición. Lentamente, colóquela nuevamente en posición en forma abierta para ayudar a la puesta en marcha. manual. 4. Ponga el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (C) del motor NOTA: Si el motor no arranca, controle el nivel de aceite y agregue en la posición de ENCENDIDO. aceite según sea necesario.
  • Página 72: Mantenimiento

    lemas. sección Mantenimiento NOTA: La bomba del compresor de aire puede funcionar en forma AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Coloque la palanca de continua. Para prolongar la vida útil del compresor de aire, se reco- la válvula de combustible (O) en la posición de APAGADO (OFF) mienda operar la unidad a alta velocidad entre el 50 y el 75% del antes de mover o transportar la unidad.
  • Página 73: Tabla De Mantenimiento

    Tabla de mantenimiento Consultar el manual de instrucciones del Motor motor. Procedimiento Para verificar si hay pérdidas de aire aplique una solución de agua jabonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea para generar presión y luego de que la presión se corte, vea si se forman burbujas de aire.
  • Página 74: Controlar El Elemento Del Filtro De Aire

    Controlar el elemento del filtro de aire [ANSI S12.6(S3.19)], ya que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje. ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan El posenfriador, el cabezal de la bomba y las piezas circundantes condensación que se acumula en cualquier punto de drenaje están muy calientes, no los toque (vea las Superficies calientes (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores).
  • Página 75: Aceite De La Bomba Del Compresor

    Aceite de la bomba del compresor en la Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfríe antes de (referirse a la realizar el mantenimiento. Fig. 4) ADVERTENCIA: Drene el tanque a fin de liberar la presión de ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. Superficies aire antes de extraer la tapa para el relleno de aceite, o el tapón calientes.
  • Página 76: Regulación De La Tensión De La Correa

    3. Desconecte el cable de T = Full la bujía. U = Add 4. Drene el tanque de aire. L = Tapón 5. Retire la parte delantera V = Cristal de la vista del protector de la cor- del nivel de aceite rea retirando los tornillos K = Tapon de llenado de (V) utilizando un destor-...
  • Página 77: Polea Y Volante - Alineación

    efectuada antes sobre el montante. de empuje del motor. 6. Ajuste los dos tornillos exteriores del motor, lo suficiente para 7. Mida la distancia entre el borde de la correa y la regla, en el sostener a éste en posición hasta verificar la alineación de la punto A1-A2 de la figura.
  • Página 78: Accesorios

    Industrial Tool Co., 213 Industrial Drive, Jackson, TN 38301, llame y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano al 1-888-895-4549 o visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. de obra, así como los gastos de transportación razonablemente ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
  • Página 79: Garantía Limitada

    Fabricante que se al 1-(888)-895 4549 o visite dewalt.com. Esta garantía no es establecen en el manual del propietario, anularán esta garantía. aplicable a accesorios o daños provocados por reparaciones El Fabricante no será...
  • Página 80 Los efectos de la corrosión, erosión, condiciones ambientales al producto, o tiempo adicional debido a un egreso circundantes, defectos cosméticos y elementos de inadecuado. mantenimiento de rutina, se excluyen específicamente de • El daño causado por voltaje incorrecto, cableado esta garantía. Los elementos de mantenimiento de rutina, inapropiado o el hecho de no hacer que un electricista como aceite, lubricantes y filtros de aire, así...
  • Página 81 GLOSARIO para el servicio bajo esta garantía debe ser el comprador original, y proporcionar comprobante de compra de uno CFM: pies cúbicos por minuto. de los distribuidores de la empresa, distribuidores, o las SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de tiendas minoristas de salida.
  • Página 82: Guía De Detección De Problemas

    Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspon- dientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico D WALT calificado o de su distribuidor.
  • Página 83: Códigos De Detección De Problemas

    Códigos de detección de problemas CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La válvula de descarga no libera presión cuando el Se debe reemplazar la válvula de descarga. Comuníquese con un centro de tanque de aire alcanza la presión de alivio servicio de fábrica D WALT o con un centro de servicio autorizado D WALT.
  • Página 84 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Las tuercas de montaje del motor están flojas Aplique una torsión de 13,5–27,1 Nm (10– 20 pi-lb) a las tuercas de mon- taje del motor. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. La vibración excesiva puede de- bilitar el tanque de aire y provocar rotura o explosión. Los tornillos de mon- taje se deben mantener ajustados.
  • Página 85 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Ciclos de trabajo extremadamente livianos Haga funcionar la unidad en ciclos de trabajo más largos. Se recomienda hacerla funcionar a alta velocidad entre el 50 y el 75% del tiempo de func- ionamiento y operarla en marcha en espera el 25% del tiempo de funciona- miento.
  • Página 86 FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-895-4549 for a free replacement. REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont man- quantes, composer le 1-888-895-4549 pour en obtenir le remplacement gratuit. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-888-895-4549 para que se le reemplacen gratuitamente.
  • Página 87 NOTES...
  • Página 88 WALT Industrial Tool Co. The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: thee yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge shape humps on the surface of the tool.

Tabla de contenido