DE
9.
Загорится соответствующий световой индикатор, который погаснет по
EN
завершении процесса сваривания.
10. Чтобы открыть прибор и вынуть пакет, поднимите ручку.
FR
11. Получившийся пакет можно использовать для вакуумирования.
IT
ES
Убедитесь, что длина используемого пакета не менее чем на 8 см больше длины
консервируемого продукта и учтите еще 2 см, если пакет после вскрытия еще
NL
раз будет запечатываться.
PORT
6.4 Вакуумное упаковывание в пакете
RUS
DK
1.
Установите прибор в сухом месте
2.
Откройте прибор с помощью ручки.
3.
Положите продукты в пакет.
4.
Разместите открытый конец пакета в вакуумной камере
5.
Закройте крышку и нажмите на ручку.
6.
Нажмите кнопку Vacuum & seal / Cancel („Вакуумирование и запаивание /
Отмена"), пакет будет автоматически вакуумирован и запаян.
7.
Соответствующий СИД загорится и погаснет по окончании процесса.
8.
Если вы захотите прервать процесс, повторно нажмите кнопку VVacuum & seal /
Cancel („Вакуумирование и запаивание / Отмена").
9.
Чтобы открыть прибор и вынуть пакет, поднимите ручку.
Вы можете использовать прибор до 125 раз с операцией Вакуумирования и
запаивание (Vacuum&Seal) и до 125 раз с операцией Запаивание (Seal) без
опасности перегрева.
Не кладите в пакет слишком много продуктов; оставляйте достаточно места,
чтобы открытая сторона пакета легко размещалась в вакуумном упаковщике.
Очистите и разгладьте открытый конец пакета, прежде чем его запаивать.
Удалите остатки продуктов, влагу и складки для достижения оптимальных
результатов запаивания.
Перед процессом вакуумирования удалите воздух из пакета для оптимизации
процесса вакуумирования.
Если продукты имеют острые концы, такие как, например, кости, обмотайте их в
бумажное полотенце; таким образом вы предотвратите повреждение пакета.
Жидкие продукты следует сперва заморозить в контейнере и только после этого
помещать в пакет для вакуумирования.
136
CASO VRH 590 advanced