Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89

Enlaces rápidos

Original
Bedienungsanleitung
Kammervakuumierer
VacuChef SlimLine
Artikelnummer. 1419
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CASO DESIGN VacuChef SlimLine 1419

  • Página 8 37.10  Conservazione del sistema di VacuChef SlimLine ......... 84  38  Pulizia e cura ......................84  38.1  Indicazioni di sicurezza ..................84  38.2  La pulizia ......................85  39  Eliminazione malfunzionamenti ................85  39.1  Indicazioni di sicurezza ..................85  39.2  Cause malfunzionamenti e risoluzione ............86  40 ...
  • Página 9 47.2  Elementos de operación ................... 98  47.3  Placa de especificaciones ................99  48  Operación y funcionamiento ..................99  48.1  Ajuste del tiempo de vacío ................99  48.2  Ajuste del tiempo de sellado ................99  48.3  Envasar al vacío en una bolsa en la cámara de vacío ........99  48.4 ...
  • Página 88 Manual del usuario Envasadora al vacío VacuChef SlimLine Ref. 1419...
  • Página 89: Manual Del Usuario

    43 Manual del usuario 43.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su VacuChef SlimLine le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
  • Página 90: Limitación De Responsabilidad

    43.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Página 91: Instrucciones Generales De Seguridad

    44.2 Instrucciones generales de seguridad Nota INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEER ATENTAMENTE Y ARCHIVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños.
  • Página 92: Fuentes De Peligro

    Nota ► La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las reparaciones incorrectas pueden causar riesgos significativos para el usuario. ►...
  • Página 93: Peligro De Fuego

    44.3.2 Peligro de fuego AVISO El uso no adecuado del aparato puede provocar fuego. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar el peligro de fuego: ► No coloque el aparato cerca de materiales combustibles. ► Aleje el aparato de fuentes de calor (gas, electricidad, quemador, horno caliente).
  • Página 94: Puesta En Marcha

    Nota Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para un uso adecuado del aparato: ► Consuma inmediatamente los alimentos perecederos que hayan sido calentados, descongelados o almacenados sin refrigeración. ► Es importante que se lave las manos y límpie los utensilios y superficies que vaya a utilizar antes de empaquetar alimentos al vacío.
  • Página 95: Desembalaje

    Esta envasadora al vacío se convertirá en una parte indispensable de su vida y le ahorrará dinero al malgastar menos alimentos.  Prepare sus comidas y empaquételas al vacío. Almacene raciones individuales o comidas para más personas.  Prepare alimentos para pícnics, viajes en cámping o barbacoas. ...
  • Página 96: Conexión Eléctrica

     No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables.  El aparato no debe colocarse cerca de la cocina de gas o vitrocerámica ni junto al horno.  Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente ventilación.
  • Página 97: Estructura Y Funciones

    47 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. 47.1 Descripción general 1 Junta 2 Junta de goma: Presiona la bolsa contra la barra selladora 3 Cámara de vacío: Coloque la abertura de una bolsa en la cámara. 4 Indicador de subpresión: Indica el nivel de subpresión del interior de la cámara de envase 5 Interruptor ON/OFF...
  • Página 98: Elementos De Operación

    47.2 Elementos de operación 8 Indicador de tiempo de vacío («vacuum time»): indicación numérica con dos funciones Muestra el progreso del proceso de envasado al vacío Muestra el tiempo de vacío 9 Indicador de tiempo de sellado («seal time»): indicación numérica con dos funciones Muestra el progreso del proceso de sellado Muestra el tiempo de sellado ajustado 10 + / - Para aumentar/reducir el tiempo de vacío...
  • Página 99: Placa De Especificaciones

    47.3 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 48 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato.
  • Página 100 Véase ilustración: 6 Fijación Levante el asa. Abra la tapa del aparato y luego coloque el extremo abierto de la bolsa sobre la barra de sellado y sujétela. El extremo abierto de la bolsa debe seguir estando en el aparato. Conecte el enchufe de alimentación.
  • Página 101: Envasar Al Vacío En Una De Las Bolsas Del Rollo

    48.4 Envasar al vacío en una de las bolsas del rollo Coloque el aparato en un lugar seco y procure que la zona de trabajo delante del aparato esté despejada de cualquier objeto y que sea suficientemente grande para poder colocar la bolsa sobre ella con los alimentos que desea envasar.
  • Página 102: Sellado De Una Bolsa Sin Envasado Al Vacío

    48.5 Sellado de una bolsa sin envasado al vacío Puede sellar una bolsa sin envasarla al vacío. Para ello, coloque al bolsa del modo acostumbrado, pulse «Vacuum & Seal» (envasar al vacío y sellar) y luego «Manual Seal» (sellado) inmediatamente. Si así...
  • Página 103: Apertura De Las Bolsas Selladas

    Cierre la tapa del aparato y pulse «marinate» (marinar). El tiempo de vacío inicia la cuenta atrás hasta 0 y los pilotos luminosos «vacuum & seal» (vacío y sellado) y «seal» (sellado) parpadean durante unos pocos segundos y luego se apagan.
  • Página 104: Limpieza

    Precaución ► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de ventilación. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros. ►...
  • Página 105: Eliminación Del Aparato Usado

    La envasadora no Cable o enchufe defectuoso. Enviar el aparato al servicio al funciona cliente Toma de red defectuosa Escoger otra toma de red El primer sellado de la Siga los pasos del capítulo bolsa hecha de rollo no Rollo en posición incorrecta “Envasado al vacío e una de las se efectúa bolsas del rollo”...
  • Página 106: Garantía

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados.

Tabla de contenido