Página 1
VOZ DIGITAL DS-3400 INSTRUCCIONES Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro.
Página 2
Centro de Atención al Cliente. ● Olympus no se responsabilizará de los daños pasivos o de otro tipo que se hayan producido debido a pérdida de datos producida por defecto del producto, ni de la reparación realizada por una tercera parte diferente a Olympus o a un centro autorizado de Olympus o por cualquier otra razón.
Página 3
Contenido Para una utilización segura y correcta Para empezar P.19 Operaciones Básicas P.33 Funciones avanzadas P.59 Administración de archivos en su PC P.67 Otros Métodos Prácticos de Uso P.68 Otra información PLAY/OK...
Página 4
Contenido Contenido ..........4 Establecimiento de niveles de prioridad Para una utilización segura y correcta ..5 (Prioridad) ........42 Precauciones de carácter general .... 5 Configuración de identificación de autor y tipo de trabajo ..... 43 1 Para empezar Comentario verbal .........
Página 5
Para una utilización Precauciones de segura y correcta carácter general ● No deje la grabadora en un lugar caluroso Antes de usar su nueva grabadora, lea y húmedo como en el interior de un atentamente este manual para vehículo cerrado bajo la luz directa del sol asegurarse de que sabe cómo manejarla o en la playa en verano.
Página 6
• No conecte los polos = y - a la vez. Podría 2 encargue una inspección al distribuidor o producirse un incendio, un recalentamiento representante local de Olympus. o una descarga eléctrica. • No exponga las baterías al agua. No deje que •...
Página 7
1 Para empezar 1 Para empezar Características principales ● Tipo de memoria compatible: Tarjeta SD (☞ P.8). ● Hay tres botones inteligentes programables F1, F2 y F3 (☞ P.58). ● Grabación y almacenamiento de voz en Digital Speech Standard Pro (formato DS2). ●...
Página 8
Compruebe la última información sobre 2 Area de índice funcionamiento en la página web de Para escribir la información de identificación Olympus (http://www.olympus.com) o el contenido de la tarjeta. cuando utilice una tarjeta distinta a la tarjeta 3 Area de contacto incluida.
Página 9
Puede visualizarse información como la la grabadora. capacidad de la memoria y la memoria • Olympus no se responsabiliza por ningún daño o restante para las tarjetas instaladas (☞ P.34). pérdida de datos causados por el uso incorrecto de la tarjeta.
Página 11
Identificación de las piezas Indicadores de estado de la pantalla QP DICT VCVA QP DICT DS3400 DS3400 / 030 / 030 / 030 INSERT VELOCI ÍNDICE DISPL ÍNDICE VERBAL ÍNDICE Pantalla en el modo de Pantalla en el modo grabación reproducción 1 Indicador del modo de grabación 0 Tiempo de grabación transcurrido...
Página 12
Colocación de las pilas Esta grabadora puede utilizarse con pilas Cambio de las baterías alcalinas AAA. El indicador de batería en la pantalla cambia a medida que se van consumiendo las baterías. Presione suavemente el botón de extracción de la tapa de las pilas y abra →...
Página 13
Colocación de las pilas Notas • Asegúrese de apagar la grabadora (OFF) antes de reemplazar las pilas. Si retira las pilas mientras la grabadora se encuentra en uso, se puede dañar la tarjeta. En el caso de que se agoten las pilas mientras esté...
Página 14
Fuente de Modo ahorro de energía Alimentación (Ahorro Energía) Cuando no se está utilizando la grabadora, Cuando la grabadora está en ON pero no se apague la alimentación para reducir al mínimo utiliza durante 10 minutos, se ajustará el consumo de la pila. Incluso aunque la automáticamente al modo ahorro de energía.
Página 15
Retención Si coloca el interruptor POWER/HOLD en la posición HOLD, se mantendrán las condiciones actuales, y se desactivarán todos los botones e interruptores. Esta función es útil cuando la grabadora tiene que transportarse en un bolso o en el bolsillo. Esta función es útil cuando se transporta la grabadora en un bolso o en un bolsillo.
Página 16
Colocación y expulsión de la tarjeta SD Notas Colocación de la tarjeta SD • Al insertar la tarjeta, manténgala recta. Coloque la tarjeta SD en la ranura para • La tarjeta hace clic al detenerse cuando está tarjeta, en la dirección que aparece en la completamente insertada.
Página 17
Ajuste de fecha y hora (Fecha y hora) Pulse el botón 9 o 0 para Es muy importante ajustar correctamente la fecha y hora en la grabadora dado que todos seleccionar el elemento que desee los archivos tendrán la fecha y hora como parte ajustar.
Página 18
Ajuste de fecha y hora (Fecha y hora) • Puede seleccionar el orden del año, mes y día Cambio de la fecha y hora pulsando el botón F2(D/M/Y o Y/M/D o M/D/Y)* mientras los está ajustando. Al encender la grabadora con el interruptor Ejemplo: 15 de Marzo de 2009 POWER/HOLD el mensaje [Fecha y hora] aparecerá...
Página 19
2 Operaciones Básicas 2 Operaciones Básicas Grabación Por defecto, la grabadora tiene cinco Ajustes de grabación carpetas, A, B, C, D, E y puede Los ajustes de grabación pueden seleccionarlas pulsando el botón F1 configurarse para crear un entorno de (CARPET).
Página 20
Grabación Grabación nueva Crea un nuevo archivo para grabar. Pulse el botón NEW para crear un QP DICT DS3400 archivo nuevo. / 030 aID de Autor Seleccionado bNúmero nuevo de archivo Nuevo archivo cTiempo de grabación restante Tiempo CARPET ANTERI MENÚ...
Página 21
Grabación Grabación sobreescribir Es posible sobreescribir un archivo grabado previamente desde cualquier punto dentro del archivo. Tenga en cuenta que se borrará la grabación sobrescrita. Seleccione y reproduzca el archivo que quiera sobrescribir. Detenga la reproducción donde desee empezar a sobrescribir. Para comenzar a sobrescribir pulse el QP DICT DS3400...
Página 22
Grabación Inserción de grabaciones En los archivos grabados anteriormente puede insertarse grabación adicional. PLAY/OK Seleccione y reproduzca el archivo en el que quiera insertar una grabación adicional. Durante la reproducción del archivo, QP DICT VCVA pulse el botón F1(INSERT) para DS3400 PLAY/OK insertar una grabación adicional.
Página 23
Sensibilidad del micrófono (Sensib. Micro) – Puede elegir entre dos sensibilidades del Pulse el botón para elegir entre micrófono según las necesidades de [CONF] y [DICT]. CONF...Adecuada para grabación de reuniones y grabación: [DICT] para dictado oral y [CONF], seminarios con poca cantidad de personas. más apropiado para reuniones y conferencias DICT...La sensibilidad de grabación más baja, con un número reducido de asistentes.
Página 24
Modos de grabación (Modo Rec) Pulse el botón PLAY/OK para terminar Puede elegir entre los modos de grabación QP (reproducción de calidad) y SP (reproducción la pantalla de ajuste. Aparecerá [QP activado] o [SP activado] en la estándar). pantalla y volverá a la pantalla [Menú Rec]. Si pulsa el botón 0 o F1(ATRÁS), se cancelará...
Página 25
Uso de la activacioón por voz de control variable (VCVA) El actuador de voz con control variable (VCVA) La luz del indicador de grabación se vuelve naranja y (Indicador de grabación) se es una función que inicia la grabación visualiza en pantalla, se ilumina al iniciarse la automáticamente cuando el micrófono percibe grabación y parpadea al pausarse.
Página 26
Control de la grabación posible controlar grabación escuchándola mientras se está grabando. Inserte el enchufe del audífono en la toma y utilice los botones + y – para controlar el nivel de volumen. – Botón (volumen) Nota • Al conectar el audífono o el micrófono externo inserte los enchufes hasta el final, como muestra la ilustración.
Página 27
Reproducción Puede comenzar la reproducción del archivo en cualquier momento. Seleccione el archivo y, a continuación, QP DICT PLAY/OK DS3400 pulse el botón PLAY/OK para iniciar la / 133 reproducción. La luz indicadora de (Indicador de reproducción) se iluminará en verde. aIndicador de reproducción INSERT VELOCI ÍNDICE...
Página 28
Reproducción Operación Para cancelar Funciones de reproducción Pulse una vez el botón 9 o FF mientras está Avance Pulse el botón PLAY/OK o STOP . rápido parada. (FF) Pulse una vez el botón 0 o REW mientras está Pulse el botón PLAY/OK o STOP . Rebobinado parada.
Página 29
Borrado Borrado de un archivo PLAY/OK Es muy sencillo borrar o suprimir un archivo de cualquier carpeta. Seleccione el archivo que desee eliminar. Pulse el botón ERASE. QP DICT DS3400 / 031 PLAY/OK Borrar todo BorrarArchivo Cancelar EXIT Borrar todo Pulse el botón y seleccione BorrarArchivo...
Página 30
Borrado Borrado de todos los archivos de una carpeta PLAY/OK Todos los archivos de una carpeta pueden borrarse simultáneamente. Seleccione la carpeta que desee eliminar. QP DICT Pulse el botón ERASE. DS3400 / 030 PLAY/OK Borrar todo BorrarArchivo Cancelar EXIT / 031 Pulse el botón y seleccione [Borrar...
Página 31
Borrado Borrado parcial de un archivo Puede borrar una parte del archivo seleccionado. Inicie la reproducción del archivo que quiere borrar parcialmente. Pulse el botón ERASE cuando QP DICT DS3400 comience la parte que desee eliminar. PLAY/OK El mensaje [Borrado parcial] aparecerá en la / 134 pantalla mientras continúe la reproducción.
Página 32
Borrado Pulse el botón ERASE para confirmar QP DICT DS3400 el borrado. / 134 La pantalla mostrará el mensaje [Borrado parcial!] y comenzará el borrado. Borrado parcial! Cuando el borrado parcial se haya completado, aparecerá en pantalla el mensaje [Borrado finalizado]. QP DICT DS3400 PLAY/OK...
Página 33
3 Funciones avanzadas 3 Funciones avanzadas Índice de menús ● Configuración del Menú (Mientras que la grabadora se detiene, Pulse el botón F3(MENÚ) Segundo nivel Configuración Pág Ref. Menú principal Pág Ref. cancelar, Ajuste Prioridad P.42 Finalizado, Pendiente Pendiente Menú P.41 archivo Bloqueo...
Página 34
Índice de menús Menú principal Segundo nivel Configuración Pág Ref. Tono ON, OFF P.52 Sonido Cue/Rev ON, OFF P.53 Menú aparato En la orden de la 5 min., de 10 min., Ahorro Energía P.14 30 min., del 1 hora.,y del OFF. En la orden de la hora, de minutre, year, del Fecha y hora P.17...
Página 35
Método de configuración del menú Pulse el botón PLAY/OK o 9. Cómo navegar por las distintas opciones del Entre en la configuración de los elementos del menú, utilizar el diagrama de flujo de la lista de menú. menús (☞ P.33, 34) y los pasos que se deben –...
Página 36
Selección de carpetas y archivos Cambio de archivo Pulse el botón 9 o 0 mientras se Botón F1 visualiza el archivo. De este modo, cambiará y mostrará el número de orden de los archivos de la carpeta. Botón PLAY/OK aNúmero del archivo –...
Página 37
Visualización de la información de archivo (Información) La grabadora puede mostrar una gran La información mostrada variedad de información sobre el archivo actual. Se mostrará la siguiente información. [Nombre archivo]...Nombre del archivo. [Tiempo Rec]...Hora y fecha de grabación del archivo. [Autor ID]...Muestra la identidad del autor del archivo.
Página 38
Función de bloqueo del dispositivo El acceso a la grabadora puede restringirse Desbloqueo de la grabadora habilitando la función de bloqueo del mediante contraseña dispositivo. La autorización mediante contraseña puede proteger sus datos incluso Seleccione los números que desee – , 9 o 0 para si pierde u olvida la grabadora.
Página 39
Función de bloqueo del dispositivo Modo de detención de autorización Si no hay coincidencia de contraseña después de cinco intentos, la grabadora entra en el modo de detención en la introducción de la contraseña durante diez minutos. Después de diez minutos, el historial de falta de coincidencias se borra y regresa a la pantalla de introducción de la contraseña.
Página 40
Bloqueo de archivos (Bloqueo) – Si un archivo está marcado como [Bloqueo], Pulse el botón para elegir entre aparecerá en pantalla, impidiendo que los [ON] y [OFF]. ON...Bloquea el archivo y evita que se borre. archivos se borren accidentalmente. El archivo aparece en la pantalla.
Página 41
Archivos pendientes (Pendiente) – Al seleccionar [Pendiente] en el archivo, el archivo Pulse el botón para elegir entre se convierte en “Archivo pendiente” y el símbolo [Pendiente] y [Finalizado]. Pendiente...el archivo se define como “en edición” de edición aparecerá en la pantalla. Si el “Archivo aparece en la pantalla.
Página 42
Establecimiento de niveles de prioridad (Prioridad) Por defecto, el botón F2 está programado con Configuración del menú la función de prioridad. Esta configuración Seleccione el archivo cuyo nivel de también puede realizarse desde el menú. prioridad desee establecer. Puede ajustar el nivel de prioridad de cada archivo de grabación.
Página 43
Configuración de identificación de autor y tipo de trabajo Cada archivo de grabación de la grabadora Configuración de una identidad de incluirá la identificación de autor y el tipo de autor trabajo como parte de la información del encabezado. Para crear múltiples identidades Encienda la grabadora.
Página 44
Configuración de identificación de autor y tipo de trabajo Configuración del tipo de trabajo Edición del tipo de trabajo La información de tipo de trabajo de archivos Pueden registrarse hasta 10 tipos de trabajo en grabados o subidos puede editarse con los el software DSS Player y cargarlos en la ajustes de menú...
Página 45
Configuración de identificación de autor y tipo de trabajo 0... Botón Cada vez que pulsa el botón Introducción del valor de la opción mueve la Columna de entrada un espacio anterior – (izquierda). La columna de entrada puede Pulse el botón de la pantalla de moverse al primer carácter.
Página 46
Comentario verbal Al mantener pulsado el botón F1 (VERBAL) Localización de un comentario verbal durante la grabación, se grabará la información de la posición como comentario verbal en el Pulse y mantenga presionado el botón 9 o 0 mientras reproduce el encabezado del archivo.
Página 47
Marcas índice Las marcas índice pueden guardarse en un Localizando una marca índice archivo durante la grabación o la reproducción. Las marcas índice se utilizan para identificar Pulse y mantenga presionado el botón 9 o 0 mientras reproduce un partes importantes del archivo de forma rápida y sencilla.
Página 48
Idioma (Idioma) – Puede elegir el idioma de la pantalla de la Pulse el botón para seleccionar el grabadora. idioma. Los idiomas disponibles pueden variar English...Visualización en inglés. Deutsch...Visualización en alemán. dependiendo del país en el que se haya Français...Visualización en francés. adquirido el producto.
Página 49
Luz LCD (Luz LCD) – Cuando la luz de fondo de la pantalla esté Pulse el botón para elegir entre [ON], iluminará durante unos 10 segundos [ON] y [OFF]. mientras el botón esté pulsado. ON...Iluminación está activada. OFF...Iluminación está desactivada. Esto es especialmente útil para comprobar la pantalla en lugares con poca luz.
Página 50
LED (LED) – Puede configurar esta opción para que la luz Pulse el botón para elegir entre indicadora de grabación no se ilumine. [ON] y [OFF]. ON...Se ajustará la luz del LED. OFF...Se cancelará la luz del LED. (Luz indicadora de grabación) ATRÁS SALIR...
Página 51
Ajuste de contraste del LCD (Contraste) – El contraste se puede ajustar entre los valores Pulse el botón para ajustar el 01 y 12. nivel de contraste. Puede ajustar el nivel de contraste de la pantalla LCD desde 01 hasta 12. Contraste Botón F1, F3 Nivel...
Página 52
Sonidos del sistema (Tono) – Cuando está [ON], la grabadora emite pitidos Pulse el botón para elegir entre para avisarle de que ha pulsado algún botón [ON] y [OFF]. o de que se ha producido algún error. ON...Sonidos del sistema activados. OFF...Sonidos del sistema desactivados.
Página 53
Sonido Cue/Rev (Sonido Cue/Rev) – El tono de reproducción de la función Cue Pulse el botón para elegir entre (Cue) y Review (Rev) se puede ajustar a [ON] y [OFF]. activado o desactivado (☞P.28). ON...Cuando el tono de Cue (Cue) y Review (Rev) reproducción está...
Página 54
Formateo de la tarjeta (Formato) Las tarjetas que han sido utilizadas en Seleccione [Menú aparato] desde la dispositivos que no son Olympus o las que no pantalla [Formato] y pulse el botón PLAY/OK o 9. son reconocidas por la grabadora deben Véase P.34 para consultas sobre los distintos...
Página 55
Formateo de la tarjeta – Pulse otra vez el botón para Notas marcar la opción [Empezar]. • El tiempo requerido para formatear las tarjetas difiere de acuerdo con la capacidad de las mismas. No Formato interrumpa el proceso de formateo realizando las ¿Está...
Página 56
OK o 9. Aparecerá [Modelo], [Versión] y [Serie]. Consulte la P.34 para obtener más información sobre los ajustes de cada menú. Menú aparato Info sistema Fecha y hora Modelo DS-3400 Reiniciar Versión Formato 1.00 Info tarjeta Serie Info sistema 123456789 ATRÁS...
Página 57
Cambio de la Clase USB (USB) – Puede ajustar la clase de USB de esta Pulse el botón para elegir entre grabadora con una conexión USB a [Compuesto] y [Almacenamiento]. [Compuesto] o [Almacenamiento]. Compuesto..En las 3 clases de Almacenamiento, el audio USB y la interfaz humana, es posible Ajuste a [Compuesto] cuando utilice esta conectar un USB.
Página 58
Personalización de la grabadora • Ajustes relacionados con el temporizador para Puede personalizar varias opciones de la ajustar el bloqueo del dispositivo. grabadora cuando se utiliza con DSS Player • Configuración de la contraseña. (☞ P.59). Para más información, consulte la •...
Página 59
• Para encriptar el dictado de la carpeta, encripte toda la carpeta (sólo en Windows). Asegúrese de que su ordenador cumple los requisitos mínimos que figuran a continuación. Consulte a su administrador del sistema o a su vendedor de Olympus.
Página 60
Un o puerto libre Notas • La versión de Macintosh no es compatible con el software de reconocimiento de voz. • Los sistemas operativos compatibles actualmente aparecen en nuestro sitio web. Para más información, visite la página web de Olympus en http://www.olympus-global.com/en/global/.
Página 61
ésta como un administrador. Windows Macintosh Para Windows, existe un método de Inserte el CD de DSS Player de Olympus instalación para particulares y otro para en el lector de CD-ROM. administradores para la instalación en distintos Haga clic doble en el icono CD.
Página 62
[Panel de control]. siguiendo las instrucciones en pantalla. Se mostrará una lista de todas las aplicaciones instaladas. Seleccione [Olympus DSS Player Pro], Nota después pulse el botón [Agregar o quitar programas]. • Los archivos de dictado que realice se almacenarán en la carpeta [MESSAGE].
Página 63
Haga clic en el botón [Inicio], después Mientras DSS Player se está ejecutando, seleccione [Todos los Programas], seleccione [DSS Player Help] en el menú [Olympus DSS Player Pro], [Dictation [Ayuda]. Module Help]. Mientras DSS Player se está ejecutando, seleccione [Contenido] en el menú...
Página 64
Conexión de la reproductora al PC Conexión a su ordenador usando el cable USB Conecte el cable USB en el puerto USB del ordenador. Asegúrese de que la grabadora se ha detenido y conecte el cable USB al puerto de conexión de la grabadora. Si se visualiza [Remota] en la grabadora, esto indica que las conexiones se realizaron de forma correcta.
Página 65
Conexión de la reproductora al PC Notas • NUNCA extraiga la tarjeta o desconecte el cable USB mientras la luz del indicador grabación se encuentra parpadeando. Al hacerlo, se borrarán los datos grabados en la tarjeta. • Puede que algunos ordenadores no subministren energía suficiente y la grabadora no se conecte. Consulte en el manual de usuario de su ordenador la información referente al puerto USB del ordenador.
Página 66
[Todos los Programas]. Se mostrará el menú de los programas. Se mostrará el menú de los programas. Seleccione [Olympus DSS Player Pro]. Registre la información de usuario. Después, haga clic en [Dictation Al arrancar el programa, aparecerá la pantalla Module].
Página 67
5 Otros Métodos Prácticos de Uso 5 Otros Métodos Prácticos de Uso Uso como Memoria Externa del Ordenador Cuando la grabadora está conectada al ordenador, se reconocerá como unidad removible. Puede visualizar y tener acceso a la tarjeta de la grabadora desde Mi PC y descargar datos de la tarjeta a su ordenador utilizando los comandos estándar de Windows, copiar/mover y borrar.
Página 68
Error del sistema detectado en la Esto es un fallo, por tanto diríjase a la sistema grabadora. tienda donde adquirió la grabadora o a un servicio Olympus para repararla. Introducir tarjeta No hay tarjeta insertada. Inserte una tarjeta (☞ P.16).
Página 69
Resolución de fallos Síntoma Causa probable Acción No aparece nada Las baterías no están bien cargadas. Verifique que la polaridad es la en la pantalla correcta (☞ P.12). Las baterías están agotadas. Cambie por baterías nuevas (☞ P.12). La grabadora se encuentra apagada. Encienda (ON) la grabadora (☞...
Página 70
Con el BC400 se incluye un cargador de pilas recargables (BU-400) y 4 pilas recargables Ni- MH (BR401) en un paquete.Este cargador puede cargar rápidamente pilas recargables Ni- MH AA o AAA de Olympus. Batería recargable Ni-MH: BR401 Baterías de alta eficiencia y larga vida útil.
Página 71
Modo SP: 30 horas aproximadamente sujetos a cambios sin previo aviso. Reproducción: Todos los modos: 13 horas La vida útil de la batería es medida por Olympus. aproximadamente Puede variar en gran medida, dependiendo del tipo de baterías que se utiliza y de las Altavoz condiciones de uso.
Página 72
Asistencia y ayuda técnica El siguiente contacto es sólo para asistencia y ayuda técnica acerca del software y las grabadoras de OLYMPUS. ◆ Número del servicio permanente de ayuda técnica en los EE. UU. y Canadá: 1-888-553-4448 ◆ Dirección de correo electrónico para atención al cliente en los EE. UU. y Canadá: [email protected]...
Página 75
Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product. Applicable Product: DS-3400 L’indication “CE” signifie que ce produit est conforme aux exigences concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la protection du consommateur.
Página 76
Declaration of Conformity Model Number: DS-3400 Trade Name: DIGITAL VOICE RECORDER Responsible Party: OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. Address: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Telephone Number: 1-888-553-4448 This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.