Página 1
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Operation Manual Mode d’emploi Istruzione d’uso MD 11 Instrucciones de uso инструкции Motor System Návod k použití for Implantology...
MD 11 Vorwort Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Produktes der Firma NOUVAG AG. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein NOUVAG Erzeugnis entschieden haben und danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen. Diese Bedienungsanleitung wird Sie mit dem Gerät und seinen Eigenschaften vertraut machen, damit eine möglichst lange und problemlose Funktion gewährleistet werden kann.
Página 133
MD 11 Contenido Descripción del producto Utilización y modo de funcionamiento Contraindicaciones Datos técnicos MD 11, V2.0 Condiciones ambientales Garantía Símbolos Indicaciones de seguridad Compatibilidad electromagnética (CEM) Bomba de tubo peristáltica integrada Manipulaciones y utilización indebida Principios básicos Durante el uso Contenido del envio Descripción Puesta en marcha...
MD 11 Descripción del producto Utilización y modo de funcionamiento El MD 11, en combinación con un motor y la pieza de mano o angular correspondiente (producto sanitario independiente), se utiliza principalmente en implantología dental. El aparato está diseñado para el taladrado, el fresar, el atornillado y el serrado óseo.
MD 11 Símbolos Observar la nota Esterilizable a 135°C No utilizar si el embalaje está dañado Apto para termodesinfección Atención Esterilizado con óxido de etileno Fabricante Tener en cuenta las instrucciones de uso El aparato está diseñado para un Los aparatos eléctricos y electrónicos usados funcionamiento discontinuo de «1 min tienen que ser desechados por separado y no encendido/3 min apagado»...
¡Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por cualificado y debidamente formado! técnicos autorizados del Servicio de Atención de Nouvag AG! Utilice para la conservación del motor y de las Antes del uso, de la puesta en marcha y de cada piezas de mano y angulares el aerosol Nou- utilización, el usuario deberá...
MD 11 Contenido del envio Descripción Unidades 3335 Unidad de mando MD 11 ------------------------------------------------------------------------------------------------ 1 1866nou Interruptor de pedal VARIO IPX8; electrónico -------------------------------------------------------------------- 1 2097 Motor electrónico 21 incl. cable de motor de 2 m --------------------------------------------------------------- 1 1706 Set de tubos, estéril, 2 m, desechable ------------------------------------------------------------------------------- 1 1873 Set de grapas (10 unidades) para el montaje del set de tubos en el cable del motor -------------------- 1 1881...
MD 11 Descripción Vista frontal Conector hembra para el interruptor de pedal, 13. Set de tubos lado posterior del aparato 14. Soporte para colgar la botella de medio refrigerante Interruptor de pedal VARIO 15. Cámara de goteo Piezas de mano y angulares (no incluidas en 16.
MD 11 Puesta en marcha Instalación del aparato ● Disposición de instalación. ● El MD 11 con todas las ampliaciones e instrumentos necesarios debe instalarse sobre una superficie nivelada antideslizante de forma que todos los elementos de mando estén libremente accesibles. ●...
Montaje del set de tubos: Enganchar el set de tubos con el REF 1706 para la refrigeración de la pieza angular según las indicaciones siguientes. Sólo se debe usar el set de tubos de Nouvag con el REF 1706, porque de lo contrario no se puede asegurar el funcionamiento.
MD 11 Insertar el mandril situado en el extremo del set de tubos en la membrana de goma del tapón de la botella de medio refrigerante y colgar la botella en el soporte. Abrir el rodillo de presión en el set de tubos hasta el tope. Abrir la válvula de purga situada debajo de la cámara de goteo.
MD 11 Montaje de la refrigeración interna/externa (opcional) REF 1777 A) Montar el extremo abierto del juego de tubos (REF 1706) en el conector en Y (opcional, REF 1777). B) Introducir una pieza de tubo de 16 cm (opcional, REF 1773) en cada uno de los tubitos de la ramificación del conector en Y.
MD 11 Manejo Encender/apagar el aparato La unidad de control se enciende y apaga con el interruptor principal «I/O» (situado en el lado posterior). El aparato se puede apagar en cualquier momento, ya que la desconexión no depende de un procedimiento de apagado específico.
Indicación de notas y mensajes de error. En caso de mensajes de error, la iluminación de fondo de la pantalla es roja. En el funcionamiento normal se visualiza «Nouvag AG – MD 11 V2.0» con la indicación de la historia del equipo.
MD 11 Ajuste de los programas El ajuste de los valores depende de la pieza de mano o angular conectada y de la tarea que se desee realizar. 7.4.1 Paso 1: seleccionar la pieza de mano o angular utilizada La pieza de mano o angular configurada debe coincidir con la pieza de mano o angular que realmente se va a utilizar.
MD 11 7.4.2 Paso 2: calibración de la pieza de mano o angular Para que los valores indicados en la pantalla coincidan con los valores reales de la pieza de mano o angular utilizada, se recomienda calibrar periódicamente la pieza de mano o angular utilizada. Se trata de un procedimiento sencillo pero importante para garantizar la seguridad y la precisión durante la utilización de cada pieza de mano o angular.
MD 11 7.4.3 Paso 3: ajuste de las revoluciones El rango de revoluciones posible depende de la pieza de mano utilizada. Las revoluciones máximas se pueden ajustar dentro de este rango de revoluciones. A continuación se pueden ajustar con el pedal las revoluciones desde el valor mínimo hasta el valor máximo ajustado.
MD 11 Limitación del par de giro «Modo AL» (Automatic limiter) La función «AL» limita el par de giro del instrumento, proporcionando así protección, p. ej. contra roturas y la formación de fisuras en el hueso. Las revoluciones del instrumento permanecen constantes hasta que se alcance el par de giro seleccionado. Si se aumenta la carga del instrumento por encima del límite seleccionado, las revoluciones se reducirán en caso necesario hasta la parada total.
MD 11 Menú de configuración En el menú de configuración, el usuario puede ajustar el aparato a sus necesidades individuales. Los parámetros están subdivididos en diferentes niveles. El menú de configuración permite ajustar los parámetros de forma individual o visualizar la siguiente información: •...
MD 11 Activación de la pieza de Nombre Selección de fábrica Definición mano en pantalla Handpiece existing/HP 02 16 : 1 yes/no Sólo se puede activar una pieza de mano o angular. Handpiece existing/HP 03 20 : 1 yes/no Handpiece existing/HP 04 32 : 1 yes/no Handpiece existing/HP 05...
Página 151
MD 11 Motor 21, 40’000 rpm Rango de introducción de fábrica Definición Motor 21, 40’000 rpm/ 300 – 5000 rpm 300 rpm Introducción de la velocidad mínima con la que Speed min. debe girar el motor. Motor 21, 40’000 rpm/ 5000 –...
MD 11 Operación con VARIO-pedal 1. Tecla «PUMP»: Presionar brevemente: para apagar o encender la bomba (ver indicación en el display). Presionar por más tiempo: para incrementar la potencia de la bomba (ver indicación en el display). 2. Tecla «FOR/REV»: Presionar brevemente: cambio de programa (ver indicación en display).
MD 11 7.10 Control del funcionamiento Antes de cada puesta en marcha del MD 11 y de sus accesorios, el usuario deberá comprobar el estado correcto y libre de fallos de los diferentes componentes. Esta comprobación incluye la limpieza, la esterilidad y el funcionamiento.
● ¡Si el material esterilizado no se utiliza inmediatamente, se deberá rotular el envase con la fecha de caducidad del plazo de almacenamiento de los materiales estériles! ● La empresa Nouvag AG recomienda añadir un indicador de esterilidad Unidad de mando y pedal La unidad de mando y el interruptor de pedal no entran en contacto con el paciente.
10. ¡El motor electrónico no se deberá limpiar en ningún caso con ultrasonido! Esto afectaría negativamente a su funcionalidad. 11. La empresa Nouvag AG recomienda usar un cesto: un recipiente reutilizable para preparar y guardar cómodamente (incluido el transporte) los productos. El cesto se puede usar para guardar de forma segura los productos tanto durante el lavado y la esterilización como después hasta que los...
Página 156
2. Realizar una comprobación visual para detectar daños, corrosión o desgaste. 3. En el siguiente paso, pulverizar el motor electrónico para la limpieza y el mantenimiento. Nouvag AG recomienda usar el espray NouClean. Enroscar la parte superior del espray (img. 1) en el motor en lugar del conector del cable y pulverizar durante unos 3 segundos con el espray NouClean (img.
Página 157
MD 11 REF 1974 4. A continuación, limpiar el motor con un paño humedecido (tener en cuenta las instrucciones de uso del producto). 5. Después de pulverizar el motor electrónico, enroscar nuevamente el soporte de la pieza de mano y el capuchón del motor con el cable en el motor (comp.
¡No utilizar los set de tubos si ha vencido la fecha de caducidad! ¡Solo se deben utilizar los set de tubos Nouvag REF 1706! La esterilidad no se puede garantizar si los sets de tubos se reutilizan o reesterilizan. Las características del material cambian de tal forma que pueden provocar el fallo del sistema.
El instrucciones de servicio, esquemas de conmutación y descripciones están disponibles a petición del fabricante. La NOUVAG AG ofrece a sus clientes un servicio de control técnico de seguridad. Encontrará las direcciones en el anexo de las instrucciones de uso en «Centros de servicio técnico». Para más información, póngase en contacto con nuestro servicio técnico de atención al cliente.
7.9 Operación con pedal VARIO con el pieza de mano adjunta pedal de nuevo. Sí los problemas no pueden solucionarse, contactar a Nouvag AG o su distribuidor, ver última página del manual de operación. Instrucciones de uso del MD 11, V2.0, REF 31665, V22/17...
MD 11 MD11, Mensajes de error en la pantalla Mensaje de error/Código Causa Solución del error Basic Initialisation/ Primera inicialización básica Set default value/ Ajuste de fábrica de los parámetros Memory error/ Error del sistema Enviar la unidad de control al punto de servicio técnico.
Página 162
MD 11 W26, pedal let go bloqueado. Handpiece XX is faulty/ Durante la calibración o la prueba, la pieza de Limpiar la pieza de mano o angular y mano o angular ha alcanzado demasiado par tratar con Nou-Clean Spray. de giro. Si el mensaje vuelve a aparecer durante la prueba que se realiza a continuación, la pieza de mano o angular se debe...
Para pedidos de otras partes o accesorios, por favor contactar a nuestro departamento de ventas. Manual de uso MD11 ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 31665 Nouvag AG entrega el manual de uso como archivo PDF en CD-ROM junto con el equipo. Si prefiere un ejemplar impreso se lo enviamos por correo postal de manera gratuita.