Ocultar thumbs Ver también para MD11:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

The Swiss Instruments
The Swiss Instruments
Bedienungsanleitung
DE
Operation Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Istruzione d'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
MD 11
Motor System for Implantology
DE: Technische Änderungen vorbehalten. Durch Weiterentwicklungen können Abbildungen und technische Daten geringfügig abweichen.
EN: Subject to change. Pictures and technical data may slightly di er due to consistent further development.
FR: Sous réserve de modifications techniques. En raison du développement constant de nos produits, les figures et les caractéristiques techniques peuvent
différer légèrement.
ES:
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Las imágenes y los datos técnicos pueden variar mínimamente debido al desarrollo del producto.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nouvag MD11

  • Página 1 The Swiss Instruments The Swiss Instruments Bedienungsanleitung Operation Manual Mode d’emploi Istruzione d’uso Instrucciones de uso MD 11 Motor System for Implantology DE: Technische Änderungen vorbehalten. Durch Weiterentwicklungen können Abbildungen und technische Daten geringfügig abweichen. EN: Subject to change. Pictures and technical data may slightly di er due to consistent further development. FR: Sous réserve de modifications techniques.
  • Página 3: Preposición

    MD 11 Vorwort Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Produktes der Firma NOUVAG AG. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein NOUVAG Erzeugnis entschieden haben und danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen. Diese Bedienungsanleitung wird Sie mit dem Gerät und seinen Eigenschaften vertraut machen, damit eine möglichst lange und problemlose Funktion gewährleistet werden kann.
  • Página 117 MD 11 Contenido Descripción del producto Utilización y modo de funcionamiento Contraindicaciones Datos técnicos MD 11 Condiciones ambientales Garantía Símbolos Indicaciones de seguridad Compatibilidad electromagnética (CEM) Bomba de tubo peristáltica integrada Manipulaciones y utilización indebida Principios básicos Durante el uso Contenido del envio Descripción Puesta en marcha...
  • Página 118: Descripción Del Producto

    MD 11 Descripción del producto Utilización y modo de funcionamiento El MD 11, en combinación con un motor y la pieza de mano o angular correspondiente (producto sanitario independiente), se utiliza principalmente en implantología dental. El aparato está diseñado para el taladrado, el fresar, el atornillado y el serrado óseo.
  • Página 119: Símbolos

    MD 11 Símbolos Observar la nota Esterilizable a 135°C No utilizar si el embalaje está dañado Apto para termodesinfección Atención Esterilizado con óxido de etileno Fabricante Tener en cuenta las instrucciones de uso El aparato está diseñado para un Los aparatos eléctricos y electrónicos usados funcionamiento discontinuo de «1 min tienen que ser desechados por separado y no encendido/3 min apagado»...
  • Página 120: Principios Básicos

    ¡Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por cualificado y debidamente formado! técnicos autorizados del Servicio de Atención de Nouvag AG! Utilice para la conservación del motor y de las Antes del uso, de la puesta en marcha y de cada piezas de mano y angulares el aerosol Nou- utilización, el usuario deberá...
  • Página 121: Descripción

    MD 11 Descripción Vista frontal Conector hembra para el interruptor de pedal, 13. Set de tubos lado posterior del aparato 14. Soporte para colgar la botella de medio refrigerante Interruptor de pedal Vario 15. Cámara de goteo Piezas de mano y angulares (no incluidas en 16.
  • Página 122: Puesta En Marcha

    MD 11 Puesta en marcha Instalación del aparato ● El MD 11 con todas las ampliaciones e instrumentos necesarios debe instalarse sobre una superficie nivelada antideslizante de forma que todos los elementos de mando estén libremente accesibles. ● El radio de acción del aparato con el cable y la pieza angular no debe estar limitado por factores externos.
  • Página 123: Preparación Del Aparato

    Montaje del set de tubos: Enganchar el set de tubos con el nº de art. 1706 para la refrigeración de la pieza angular según las indicaciones siguientes. Sólo se debe usar el set de tubos de Nouvag con el nº de art. 1706, porque de lo contrario no se puede asegurar el funcionamiento.
  • Página 124: Montaje De La Refrigeración Externa

    MD 11 Insertar el mandril situado en el extremo del set de tubos en la membrana de goma del tapón de la botella de medio refrigerante y colgar la botella en el soporte. Abrir el rodillo de presión en el set de tubos hasta el tope. Abrir la válvula de purga situada debajo de la cámara de goteo.
  • Página 125: Montaje De La Refrigeración Interna/Externa (Opcional)

    MD 11 Montaje de la refrigeración interna/externa (opcional) A) Insertar respectivamente una pieza de tubo de 6 cm No. de art.: 1777 No. de art.: 1712 (opcional, no. de art.: 1773) en los tubitos ramificados del conector en Y (opcional, no. de art.: 1777). B) Conectar una de las dos piezas de tubo insertadas en el conector en Y al tubito de refrigeración interna (se suministra con las piezas angulares u opcionalmente,...
  • Página 126: Manejo

    MD 11 Manejo Encender/apagar el aparato La unidad de control se enciende y apaga con el interruptor principal «I/O» (situado en el lado posterior). El aparato se puede apagar en cualquier momento, ya que la desconexión no depende de un procedimiento de apagado específico.
  • Página 127: Vista General Pantalla En Funcionamiento Normal

    MD 11 Vista general Pantalla en funcionamiento normal Línea de información Indicación de notas y mensajes de error. En caso de mensajes de error, la iluminación de fondo de la pantalla es roja. Program Indica el número de programa seleccionado. Bomba El valor numérico indica el rendimiento de la bomba en tantos por ciento y el símbolo de gota junto con la indicación ON-/OFF representa la disponibilidad operativa de la bomba peristáltica.
  • Página 128: Ajuste De Los Programas

    MD 11 Ajuste de los programas El ajuste de los valores depende de la pieza de mano o angular conectada y de la tarea que se desee realizar. 7.4.1 Paso 1, seleccionar la pieza de mano o angular utilizada La pieza de mano o angular conectada al motor debe coincidir con la seleccionada con la tecla «HP» o «PR»...
  • Página 129: Paso 2, Calibración De La Pieza De Mano O Angular

    MD 11 7.4.2 Paso 2, calibración de la pieza de mano o angular Para que los valores indicados en la pantalla coincidan con los valores reales de la pieza de mano o angular utilizada, se recomienda calibrar periódicamente la pieza de mano o angular utilizada. Se trata de un procedimiento sencillo pero importante para garantizar la seguridad y la precisión durante la utilización de cada pieza de mano o angular.
  • Página 130: Paso 3, Ajuste De Las Revoluciones

    MD 11 7.4.3 Paso 3, ajuste de las revoluciones El rango de revoluciones posible depende de la pieza de mano utilizada, que se debe activar a través del menú de configuración. Las revoluciones máximas se pueden ajustar dentro de este rango de revoluciones. A continuación se pueden ajustar con el pedal las revoluciones desde el valor mínimo hasta el valor máximo ajustado.
  • Página 131: Limitación Del Par De Giro «Modo Al» (Automatic Limiter)

    MD 11 Limitación del par de giro «Modo AL» (Automatic limiter) La función «AL» limita el par de giro del instrumento, proporcionando así protección, p. ej. contra roturas y la formación de fisuras en el hueso. Las revoluciones del instrumento permanecen constantes hasta que se alcance el par de giro seleccionado. Si se aumenta la carga del instrumento por encima del límite seleccionado, las revoluciones se reducirán en caso necesario hasta la parada total.
  • Página 132: Menú De Configuración

    MD 11 Menú de configuración En el menú de configuración, el usuario puede ajustar el aparato a sus necesidades individuales. Los parámetros están subdivididos en diferentes niveles. El menú de configuración permite ajustar los parámetros de forma individual o visualizar la siguiente información: •...
  • Página 133 MD 11 La contraseña no se puede cambiar Parámetros del Nivel 2 Los valores en el Nivel 2 se pueden modificar tras introducir la contraseña «9403». Introducción de la contraseña: Pulsar ▲ ▼ «Enter», pulsar la tecla «Select » « »...
  • Página 134 MD 11 Motor 21, 40’000 rpm Rango de introducción de fábrica Definición Motor 21, 40’000 rpm/ 300 – 5000 rpm 300 rpm Introducción de la velocidad mínima con la que Speed min. debe girar el motor. Motor 21, 40’000 rpm/ 5000 –...
  • Página 135: Operación Con Vario-Pedal

    MD 11 Operación con Vario-pedal Tecla «PUMP»: Presionar brevemente: para apagar o encender la bomba (ver indicación en el display). Presionar por más tiempo: para incrementar la potencia de la bomba (ver indicación en el display). Tecla «FOR/REV»: Presionar brevemente: cambio de programa (ver indicación en display). Plancha del pedal: Presionar la plancha para poner en marcha la bomba y para variar la velocidad del motor.
  • Página 136: Control Del Funcionamiento

    MD 11 7.10 Control del funcionamiento Antes de cada puesta en marcha del MD 11 y de sus accesorios, el usuario deberá comprobar el estado correcto y libre de fallos de los diferentes componentes. Esta comprobación incluye la limpieza, la esterilidad y el funcionamiento.
  • Página 137: Desinfección, Limpieza Y Esterilización

    ● ¡Si el material esterilizado no se utiliza inmediatamente, se deberá rotular el envase con la fecha de caducidad del plazo de almacenamiento de los materiales estériles! ● La empresa Nouvag AG recomienda añadir un indicador de esterilidad Unidad de mando y pedal La unidad de mando y el interruptor de pedal no entran en contacto con el paciente.
  • Página 138: Motor Electrónico

    MD 11 Motor electrónico 21 Limitaciones en el Un reprocesamiento frecuente apenas afecta a los motores eléctricos. El fin de la vida reprocesamiento útil del reducto está determinado normalmente por el desgaste y los daños provocados por su uso. El motor electrónico 21 está diseñado para 250 ciclos de esterilización.
  • Página 139: Set De Tubos No. De Art. 1706

    Las instrucciones indicadas arriba sobre la preparación de un producto médico han sido validadas por NOUVAG AG como adecuadas para el reciclaje de dicho producto. El técnico procesador será pues responsable de que el tratamiento realizado obtenga los resultados deseados con el equipo, los materiales y el personal empleados en el dispositivo de tratamiento.
  • Página 140: Mantenimiento

    Para el MD 11 se ha establecido un intervalo de comprobación de 2 años. La NOUVAG AG ofrece a sus clientes un servicio de control técnico de seguridad. Encontrará las direcciones en el anexo de las instrucciones de uso en «Centros de servicio técnico». Para más información, póngase en contacto con nuestro servicio técnico de atención al cliente.
  • Página 141: Problemas Y Anomalías

    Leer el manual de operación 7.9 Operación con Vario-pedal funcionamiento Sí los problemas no pueden solucionarse, contactar a Nouvag AG o su distribuidor, ver última página del manual de operación. Instrucciones de uso del MD 11, No. de Art. 31685, V10/14...
  • Página 142: Md11, Mensajes De Error En La Pantalla

    MD 11 MD11, Mensajes de error en la pantalla Mensaje de error/Código Causa Solución del error Basic Initialisation/ Primera inicialización básica Set default value/ Ajuste de fábrica de los parámetros Error del sistema Enviar la unidad de control al punto de Memory error/ servicio técnico.
  • Página 143 MD 11 Handpiece XX is faulty/ Durante la calibración o la prueba, la pieza de Limpiar la pieza de mano o angular y mano o angular ha alcanzado demasiado par tratar con Nou-Clean Spray. de giro. Si el mensaje vuelve a aparecer durante la prueba que se realiza a continuación, la pieza de mano o angular se debe enviar al punto de servicio.
  • Página 144: Partes De Recambio Y No. De Art

    Para pedidos de otras partes o accesorios, por favor contactar a nuestro departamento de ventas. Manual de uso MD11 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 31665 Nouvag AG entrega el manual de uso como archivo PDF en CD-ROM junto con el equipo. Si prefiere un ejemplar impreso se lo enviamos por correo postal de manera gratuita.
  • Página 145 Anhang Appendix Appendice Appendice Apéndice...

Tabla de contenido