DE: Technische Änderungen vorbehalten. Durch Weiterentwicklungen können Abbildungen und technische Daten geringfügig abweichen.
EN: Subject to change. Pictures and technical data may slightly differ due to consistent further development.
FR: Sous réserve de modifications techniques. En raison du développement constant de nos produits, les figures et les caractéristiques techniques peuvent différer légèrement.
ES: Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Las imágenes y los datos técnicos pueden variar mínimamente debido al desarrollo del producto.
IT: Con riserva di modifiche tecniche. Le immagini ei dati tecnici possono variare leggermente a causa di sviluppo del prodotto.
PT: Resevamo-nos o direito a alterações técnicas. O desenvolvimento do produto poderá resultar em ligeiras diferenças relativamente a figuras e dados técnicos
Página 1
Bedienungsanleitung Operation Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Liposuction-/Tumescent- Istruzione d’uso Infiltration-System DE: Technische Änderungen vorbehalten. Durch Weiterentwicklungen können Abbildungen und technische Daten geringfügig abweichen. EN: Subject to change. Pictures and technical data may slightly differ due to consistent further development. FR: Sous réserve de modifications techniques.
Vorwort Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Produktes der Firma NOUVAG AG. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein NOUVAG Erzeugnis entschieden haben und danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen. Diese Bedienungsanleitung wird Sie mit dem Gerät und seinen Eigenschaften vertraut machen, damit eine möglichst lange und problemlose Funktion gewährleistet werden kann.
Página 101
LipoSurg Contenido 1 Descriptión del producto 2 Utilización y modo de funcionamiento Contraindicaciones Datos técnicos, LipoSurg Condiciones ambientales Garantía 2 Símbolos 3 Indicaciones de seguridad 5 Compatibilidad electromagnética (CEM) ...
LipoSurg Descriptión del producto Utilización y modo de funcionamiento El LipoSurg es una combinación de equipos adaptados entre sí de manera inteligente y precisa, compuesta por una bomba peristáltica para la infiltración de la solución tumescente y por un accionamiento a motor para el movimiento de las cánulas de liposucción.
LipoSurg Símbolos Observar la nota Esterilizable a 135°C No utilizar si el embalaje está dañado Apto para termodesinfección Atención Esterilizado con óxido de etileno Fabricante Tener en cuenta las instrucciones de uso Fecha de fabricación Los aparatos eléctricos y electrónicos usados tienen que ser desechados por separado y no pueden ser echados a la basura doméstica.
LipoSurg Indicaciones de seguridad Su seguridad, la de su equipo y, naturalmente, la de sus pacientes es fundamental para nosotros. Por eso es esencial tener en cuenta las siguientes indicaciones: Un uso del LipoSurg, differrente al establecido en el capítulo “Empleo y modo de funcionamiento” de la des- cripción del producto puede poner en riesgo a los pacientes y al personal.
¡Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por ¡El LipoSurg solo debe ser utilizado por personal técnicos autorizados del Servicio de Atención de cualificado y debidamente formado! Nouvag AG! Durante el uso ¡El aparato no se suministra estéril! Todos los ¡No accionar durante el funcionamiento o la...
LipoSurg Contenido del envio Descripción Unidades 3392 Set completo del sistema LipoSurg, que consta de las siguientes partes 3362 Unidad de mando LipoSurg -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 1511nou Pedal VARIO con cable de 4 m; IPX8; elektrónico ---------------------------------------------------------------------------- 1 2101nou Motor electrónico 21 incl. cable del motor de 4 m, hasta 15.000 rpm --------------------------------------------------- 1 5077nou Pieza de mano Conform-Cánula ------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 5107 Asidero completo para pieza de mano Conform-Cánula-------------------------------------------------------------------- 1...
LipoSurg Descripción Visita trasera 24 25 Visita frontal Unidad de Control, LipoSurg 17. Rodillo de presión 2. Enchufe para pedal Vario (detrás) 18. Válvula de purga 3. Pedal VARIO 19. Tapón de la botella con membrana de goma 4. Cánula de Aspiración (optional) 20.
LipoSurg Puesta en marcha Instalación del aparato ● Installations-Layout ● El LipoSurg con todas las ampliaciones e instrumentos necesarios debe instalarse sobre una superficie nivelada antideslizante de forma que todos los elementos de mando estén libremente accesibles. ● La instalación del dispositivo cerca de otros dispositivos está prohibida debido a CEM – vea la secció 3.1 y la declaración CEM del fabricante en el apéndice de este manual.
LipoSurg Preparación del aparato 6.3.1 Preparación del motor electrónico Esterilizar el motor electrónico para el accionamiento de la pieza de mano para cánula Conform (el motor no se entrega estéril). Si ya se ha esterilizado el motor se debe comprobar que el embalaje estéril está intac- to cuando se saque el motor y que el indicador de esterilidad certifica la esterilidad (si no se añadió...
Página 111
LipoSurg … de la cápsula de transmisión. Pasar el anillo de bloqueo sobre la clavija y llevarlo a lo largo del cable hasta el motor. Acoplar la cápsula de transmisión con el motor electrónico; apretar hasta Introducir la unidad del motor de Schutzkappe abschrauben.
Montaje el set de tubos: Enganchar el set de tubos de infiltración establecido de acuerdo con las siguientes instrucciones. ¡Solo se deben utilizar el set de tubos Nouvag REF 6022! Comprobar la fecha de caducidad y la integridad del embalaje del set de tubos. Los set de tubos no estériles pueden provocar infecciones y en el peor de los casos la muerte.
Página 113
LipoSurg Pulsar la tecla de desbloqueo de la bomba (¡en la parte superior de la unidad de mando!) para abrir la bomba. Se abre el brazo basculante con el alojamiento integrado del tubo. Enganchar el set de tubos en el alojamiento del tubo previsto de forma que la parte del set de tu- bos con el mandril salga de la bomba hacia el lado posterior del aparato.
LipoSurg Manejo Encender/apagar el aparato La unidad de control se enciende y apaga con el interruptor principal «I/O» (situado en el lado posterior). El aparato se puede apagar en cualquier momento, ya que la desconexión no depende de un procedimiento de apagado específico.
LipoSurg Infiltration «INFIL» Pantalla en modo de operación Función seleccionada «INFIL» Arriba a la izquierda se muestra la función «INFIL» (infiltración) cuando se aprieta el botón «INFIL». Al pisar el pedal durante la infiltración aparece arriba a la izquierda «INFIL in operation». Caudal máximo activable mediante el interruptor de pedal de la bomba peristáltica El caudal máximo de la solución tumescente se puede modificar en pasos de 10 %, siendo el primer valor 10 %.
LipoSurg Operación con VARIO-Pedal Para no tener que mantener presionado constantemente el pedal durante la infiltración o la liposucción es posible operarlo en dos modos diferentes. En el modo normal (variable) el pedal debe moverse o mante- nerse presionado de manera permanente para variar la infiltra- ción hasta el valor máximo ajustado.
LipoSurg Control del funcionamiento Antes de cada puesta en marcha del LipoSurg y de sus accesorios, el usuario deberá comprobar el estado correcto y libre de fallos de los diferentes componentes. Esta comprobación incluye la limpieza, la esterili- dad y el funcionamiento. Todas las etiquetas del aparato y de los accesorios deben ser legibles y no deben existir piezas sueltas en el aparato.
● ¡Si el material esterilizado no se utiliza inmediatamente, se deberá rotular el envase con la fecha de caducidad del plazo de almacenamiento de los materiales estériles! ● La empresa Nouvag AG recomienda añadir un indicador de esterilidad Unidad de mando y pedal La unidad de mando y el pedal no entran en contacto con el paciente.
¡No utilizar los set de tubos si ha vencido la fecha de caducidad! ¡Para la infiltracion puede usarse exclusivamente el set de tubos Nouvag 6022! La esterilidad no se puede garantizar si los sets de tubos se reutilizan o reesterilizan. Las características del material se alteran de tal forma que pueden provocar el fallo del sistema.
El instrucciones de servicio, esquemas de conmutación y descripciones están disponibles a petición del fa- bricante. La NOUVAG AG ofrece a sus clientes un servicio de control técnico de seguridad. Encontrará las direccio- nes en el anexo de las instrucciones de uso en «Centros de servicio técnico». Para más información, pónga- se en contacto con nuestro servicio técnico de atención al cliente.
Defecto en el funcionamiento Leer el manual de operación Operación con pedal VARIO Sí los problemas no pueden solucionarse, contactar a Nouvag AG o su distribuidor, ver última página del manual de opera- ción. Instrucciones de uso del LipoSurg, REF 31648, V48/18...
REF 28557 Instrucciones de uso LipoSurg ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 31648 Nouvag AG entrega el manual de uso como archivo PDF en CD-ROM junto con el equipo. Si prefiere un ejemplar impreso se lo enviamos por correo postal de manera gratuita. En el caso de que haya perdido el manual de uso, será un placer enviarle un nuevo ejemplar como archivo PDFpor correo electrónico.
LipoSurg Eliminación Para la eliminación del aparato, de los componentes y accesorios se deben cumplir las disposiciones locales específicas del país, decretadas por el legislador. ¡No eliminar las unidades de mando con la basura doméstica! Como medida de protección del medio ambiente, los aparatos usados se pueden devolver al vendedor o al fabricante.