Página 1
2.1 Internet Radio mit Basslautsprecher Radio Internet 2.1 avec caisson de basses 2.1 Internet-radio met lagetonenluidspreker Radio por internet 2.1 con altavoz de bajos Radio internet 2.1 con subwoofer 2.1 Internet radio with bass speaker MEDION P85444 (MD 89295) ®...
Página 2
Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........7 1.1. Zeichenerklärung ....................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 9 Sicherheitshinweise ..................9 3.1. Eingeschränkter Gebrauch der WLAN-Schnittstelle .......11 3.2. Betriebssicherheit ....................12 3.3. Funktionsstörung ....................16 3.4. Verwendung von Kopfhörern .................16 3.5. Umgang mit Batterien ..................17 3.6.
Página 4
25.10. Display-Beleuchtung einstellen ..............49 Einstellungen im Hauptmenü ..............50 Fehlerbehebung ..................51 27.1. Firmwarefehler oder Sicherheitslücken ............54 Reinigung ....................54 Lagerung/Transport .................. 54 Entsorgung ....................55 Technische Daten ..................57 EU - Konformitätsinformation ..............60 Lizenzvereinbarungen für Endanwender ..........61 33.1.
Página 6
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
Página 7
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Ge- bäuden gestattet. Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung Auszuführende Handlungsanweisung ...
Página 8
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Das Gerät dient dem Empfang und der Wiedergabe von analogen und digitalen Radiosendern, zum Abspielen von Audiodaten, die über das In- ternet empfangen werden, und der Wiedergabe von Audioma- terial, welches via USB oder AUX IN zugespielt werden kann. Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck.
Página 9
Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Página 10
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: – hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, – extrem hohe oder tiefe Temperaturen, – direkte Sonneneinstrahlung, – offenes Feuer. 3.1. Eingeschränkter Gebrauch der WLAN- Schnittstelle Schalten Sie das Produkt unbedingt in folgenden Situationen aus: •...
Página 11
Die ausgesandten Funkwellen können bei Hörgeräten Interferenzen verursachen. Weitere Informationen zum eingeschränkten Gebrauch der WLAN-Schnittstelle finden Sie im Kapitel „32. EU - Konformitäts- information“ auf Seite 60. 3.1.1. Datensicherheit Der Hersteller haftet nicht für Datenverlust durch ungesicherten Zugriff Dritter. Sichern Sie Ihr WLAN-Netz durch eine geeignete Ver- schlüsselung, sodass ein Zugriff Dritter auf Ihre Daten ausgeschlossen ist.
Página 12
Um die Stromversorgung Ihres Geräts zu unterbrechen oder es gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Der Netzadapter verbraucht auch bei ausgeschaltetem Ge- rät eine geringe Menge Strom. Um den Netzadapter von der Stromversorgung zu trennen, muss er aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Página 13
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Geräts kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. Warten Sie nach einem Transport des Geräts solange mit der Inbetriebnahme, bis es die Umgebungstemperatur angenom- men hat. ...
Página 14
Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass – ein ausreichender Abstand zu anderen Gegenständen be- steht und die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind, damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist; – keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Ge- rät / den Netzadapter wirken;...
Página 15
HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Falsche Behandlung der empfindlichen Oberflächen kann das Gerät beschädigen. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Ge- räts beschädigen können. HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Das Verwenden von USB-Verlängerungskabeln kann zu Fehlfunktionen oder Schäden führen. ...
Página 16
3.5. Umgang mit Batterien Die Fernbedienung beinhaltet zwei Batterien vom Typ LR03/ AAA/ 1,5 V. GEFAHR! Verätzungsgefahr! Beim Verschlucken von Batterien besteht die Gefahr von inneren Verätzungen, die innerhalb von zwei Stun- den zum Tode führen können. Bei Hautkontakt mit Bat- teriesäure besteht Verätzungsgefahr.
Página 17
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Son- nenschein, Feuer, Heizung oder dergleichen) aus. Direkte star- ke Wärme kann die Batterien beschädigen. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Schließen Sie Batterien nicht kurz. Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät. ...
Página 18
5. Vorbereitung 5.1. Lieferumfang prüfen Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folie auf dem Display. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Página 19
5.3. Anschlüsse Bevor Sie Anschlüsse vornehmen, schalten Sie das Radio mit dem Netzschalter an der Geräterückseite aus. Betrieb im WLAN-Modus: Eine WiFi-Antenne ist im Gerät integriert. Richten Sie die Antenne an der Geräterückseite für Betrieb des UKW/DAB- Radios: den Empfang aus.
Página 20
6. Übersicht WLAN-Radio 6.1. Vorderseite Display NAV: durch Drehen im Menü navigieren; OK: durch Drücken Menüauswahl bestätigen; Favoriten hinzufügen (Internetradio) : Eine Menüebene zurück MENU: Einstellmenü aufrufen INFO: Displayanzeigen wechseln, WPS-Funktion : Kopfhöreranschluss 3,5 mm Stereoklinke : USB Anschluss FAV: Sender speichern/ gespeicherte Sender aufrufen MODE: Betriebsart wählen MUTE: Stummschaltung Lautsprecher...
Página 21
6.2. Oberseite SNOOZE/SLEEP: Ausschaltzeit (Schlummer) einstellen 6.3. Rückseite DC 16 V 2,5 A WLAN-Antenne DAB/FM-Antenne POWER: Ein-/Ausschalter DC IN : Buchse für Steckernetzteil LINE OUT: Audioausgang 3,5 mm Stereobuchse LINE IN: Audioeingang 3,5 mm Stereobuchse...
Página 22
6.4. Fernbedienung S T A N D B Y : Gerät in den Standby Modus schalten MUTE: Stummschaltung Vorherigen Titel wiedergeben, FM-Sendersuchlauf rückwärts STOP: Wiedergabe anhalten Nächsten Titel wiedergeben, FM-Sendersuchlauf vorwärts : Wiedergabe starten/unterbrechen INFO: Displayanzeigen wechseln/ WPS-Funktion EQ: Equalizer einstellen MENU: Hauptmenü...
Página 23
7. Bedienung in den Menüs 7.1. Bedienung über die Fernbedienung Alle Funktionen können sowohl über die Fernbedienung als auch über die Tasten am Gerät bedient werden. Über die Fernbedienung sind jedoch einige Funktionen einfacher und direkter zu bedienen: • Zeichen und Zifferneingabe durch mehrmaliges Drücken der Ziffern-/Zeichentasten Wiedergabefunktionen der Musikwiedergabe P L AY , S T O P , vorheriger •...
Página 24
Ihre Auswahl mit der Taste O K auf der Fernbedienung. Anschließend startet das Internetradio mit einem Hinweis, auf einem PC oder Mo- bilgerät die Webseite www.medion.com/iradio-privacy/ zu besuchen, um die Da- tenschutzerklärung zur Kenntnis zu nehmen. Drücken Sie O K auf der Fernbedienung, um die Datenschutzbestimmung zu...
Página 25
Danach startet der Einrichtungsassistent. Bestätigen Sie die Abfrage EINRICHTUNGSASSISTENT JETZT AUSFÜHREN? mit JA, um den Einrichtungsassistenten zu starten. Der Einrichtungsassistent wird angezeigt (in der zuvor eingestellten Sprache): Wenn Sie NEIN auswählen, können Sie im nächsten Fenster angeben, ob der Assistent beim nächsten Einschalten des Geräts gestartet werden soll.
Página 26
In der Einstellung NEIN wird die Netzwerkverbindung beim Einschalten des Inter- netradios aus dem Standby-Modus erneut hergestellt. 11.3. Verbindung zu einem Netzwerk herstellen Die gefundenen Netzwerke werden mit ihrem Namen (SSID) in einer Liste ange- zeigt. WLAN Access Points, die den Aufbau einer Verbindung über WPS anbieten, werden mit [WPS] angezeigt.
Página 27
Geben Sie nach Aufforderung im Web-Interface des Routers die auf dem Display des Internetradios angegebene PIN-Nummer ein und bestätigen Sie die Eingabe mit O K . Beachten Sie ggf. auch die Bedienungsanleitung des Routers. Das Gerät baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Nach erfolgreicher Ver- bindung erscheint ein entsprechender Hinweis.
Página 28
Das Gerät kann nun Medien über das Netzwerk wiedergeben bzw. Internetradio- sender empfangen, sofern über das Netzwerk eine Verbindung mit dem Internet besteht. 12. Internetradio hören Mit der Betriebsart INTERNETRADIO können Sie Internetradiosender wiederge- ben. Voraussetzung hierfür ist, dass sich das Internetradio gemäß den Beschreibun- gen ab Kapitel („11.3.
Página 29
12.1.4. Populär Wählen Sie Internetradiosender aus einer Liste von beliebten Sendern. 12.1.5. Entdecken Wählen Sie Internetradiosender nach Herkunft, Genre oder Sprache aus. 12.1.6. Internetradiosender speichern Sie können Internetradiosender auf einem Speicherplatz ablegen. Das Internetradio verfügt über 40 Speicherplätze. Nachdem ein Sender auf einem Speicherplatz abgelegt wurde, erscheint der Speicherplatz des Senders während der Wiedergabe im Display ne- ben einem Stern.
Página 30
13.1.1. Deutschland Unter DEUTSCHLAND können Sie alle Podcasts anzeigen, die der Region (hier: DEUTSCHLAND) zugeordnet sind, in der sich das Internetradio ins Internet einge- wählt hat. 13.1.2. Suche Unter SUCHE können Sie Podcasts nach Namen suchen. 13.1.3. Länder Wählen Sie hier ein Land aus einer Liste aus und bestätigen Sie mit O K . Wählen Sie anschließend einen Podcast aus und bestätigen Sie mit O K .
Página 31
Das Radio wurde erfolgreich mit dem Internet-Server verbunden und empfängt die Internetradiosender. Falls eine Fehlermeldung erscheint, kann das Radio den Internet-Server nicht finden. Lesen Sie dazu bitte das Kapitel „27. Fehlerbehebung“ auf Seite 51. 15. DAB-Radio hören Mit der Betriebsart DAB können Sie digitale Radiosender wiedergeben. Vorausset- zung hierfür ist ein guter Empfang über die integrierte Teleskopantenne des Geräts.
Página 32
15.2. Radiosender speichern Das DAB-Radio verfügt über 40 Speicherplätze. Nachdem ein Radiosender gespeichert wurde, erscheint der Speicher- platz des Senders während der Wiedergabe im Display neben einem Stern. Halten Sie die Taste auf der Fernbedienung oder die Taste F A V / am Ge- rät länger gedrückt, bis die Liste der Speicherplätze im Display erscheint.
Página 33
Wählen Sie BEREINIGUNG UNGÜLTIG aus und bestätigen Sie die anschlie- ßende Abfrage mit JA, um nicht mehr verfügbare Sender aus der Senderliste zu löschen. 15.3.5. Dynamic Range Control Dynamic Range Control (DRC) ist hilfreich bei ruhigen Stellen eines Radiopro- gramms und in lauten Umgebungen.
Página 34
• PTY-Information • Radiotext 16.1. Radiosender einstellen Drücken Sie mehrmals die Taste oder auf der Fernbedienung oder drehen Sie den Drehregler N A V / O K am Gerät, um die Radiofrequenz einzustellen. Halten Sie die Taste oder auf der Fernbedienung gedrückt, um einen auto- matischen Suchlauf zu starten.
Página 35
® 17. Bluetooth -Modus ® Über eine Bluetooth -Verbindung können Sie Titel von externen Geräten (z. B. MP3- Player oder Mobiltelefon mit Bluetooth ® ) schnurlos auf diesem Gerät wiedergeben. Voraussetzung hierfür ist, dass das externe Gerät und das Internetradio miteinander gekoppelt sind, wie in Kapitel „17.1.
Página 36
18. Audiodateien über USB hören Mit der Betriebsart MUSIKABSPIELER können Sie Aufiodateien von einem USB- Datenträger wiedergeben. Der USB-Datenträger muss in dem Format FAT32 formatiert sein. Unterstützte Audioformate: *.mp3 Um Audiodateien von einem USB-Datenträger wiederzugeben, schließen Sie ei- nen USB-Datenträger an den USB-Anschluss an. Sie können über den USB-Anschluss generell nur Audiodateien wieder- geben.
Página 37
Über den USB-Anschluss wird ein daran angeschlossenes, externes Ge- rät (z. B. Smartphone) kontinuierlich mit Strom versorgt bzw. geladen, auch wenn keine Audiowiedergabe erfolgt oder sich das Internetradio im Standby-Modus befindet. 18.1. Hauptmenü im Musikabspieler-Modus 18.1.1. USB Wiedergabe Wählen Sie USBWIEDERGABE aus, um direkt nach Audiodateien auf dem USB-Da- tenträger zu suchen.
Página 38
18.1.5. Playlist Wählen Sie einen Titel aus, den Sie der Playlist hinzufügen möchten. Halten Sie OK für 3 Sekunden gedrückt, um den gewählten Titel der Playlist hin- zuzufügen. Wählen Sie PLAYLIST aus, um die von Ihnen hinzugefügten Titel anzuzeigen. ...
Página 39
19.1. Installation über Direktlink Über den nebenstehenden QR-Code gelangen Sie direkt zum Download der App des Google Play Store® oder des App Store von Apple®: Um die App installieren zu können, muss eine Inter- netverbindung bestehen. 19.2. Verwenden der App ...
Página 40
Wenn die WLAN-Funktion in Betriebsarten, die kein WLAN verwenden (AUX-IN, FM-Radio, DAB-Radio,), ausgeschaltet wird (Einstellung „11.2. Netzwerkverbindung halten“ auf Seite 26), funktioniert die Steuerung über die App nicht. 20. Streaming-Dienste Regional abhängig sind unterschiedliche Streaming-Dienste verfügbar. Streaming-Dienste und ihre Anzahl können sich im Rahmen von Firm- ware-Updates ändern.
Página 41
Ihnen stehen folgende Wiedergabefunktionen zur Verfügung: P L AY , S T O P , vor- heriger/nächster Titel und automatische Wiedergabe (Shuffle). 20.2. Spotify Connect Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect er- fährst du mehr. The Spotify Software is subject to third party licenses found here: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses 20.3.
Página 42
Der AUXIN-Anschluss dient nur zur Wiedergabe von analogen Audio- signalen. 22. Audioausgabe über den Anschluss LINE An der Rückseite des Geräts befindet sich der Audioausgang LINE OUT. Mit diesem Audioausgang können Sie die Audiosignale des Internetradios über einen externen Lautsprecher oder einer Stereoanlage wiedergeben. ...
Página 43
Wählen Sie TÄGLICH, EINMALIG, WOCHENENDE oder WOCHENTAGE, um den Wecker zu aktivieren. 24.2. Weckzeit einstellen Stellen Sie unter UHRZEIT die Uhrzeit ein, zu der sich der Wecker einschalten soll. Die Ziffernstelle für die Stunde blinkt. Stellen Sie mit die Stunde ein und drücken Sie O K zur Bestätigung. Die Ziffernstelle für die Minuten blinkt.
Página 44
Sie können durch mehrmaliges Drücken der Taste S N O O Z E die fol- genden Zeiten einstellen:10 MINUTEN, 15 MINUTEN, 30 MINUTEN, 5 MINUTEN (Standard). Die Restlaufzeit wird im Display dargestellt. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um den Wecker zu beenden. 25.
Página 45
25.3. Interneteinstellungen Unter NETZWERK nehmen Sie die Interneteinstellungen vor. 25.3.1. Netzwerkassistent Wählen Sie NETZWERKASSISTENT, um die Suche nach Netzwerken zu starten. Verbinden Sie anschließend das Internetradio mit dem von Ihnen gewünschten Netzwerk gemäß den Beschreibungen ab Kapitel „11.3. Verbindung zu einem Netzwerk herstellen“...
Página 46
Das aktuell verbundene Netzwerk kann nicht gelöscht werden. 25.3.7. Netzwerkeinstellungen löschen Wählen Sie JA, um die Netzwerkeinstellungen komplett zu löschen. 25.3.8. Netzwerkverbindung im Standby-Modus halten Wählen Sie NETZWERKVERBINDUNG BEIBEHALTEN und stellen Sie die Funktion auf JA, wenn das Internetradio auch im Standby-Betrieb bzw. bei Be- triebsarten, die kein WLAN verwenden (z.
Página 47
Wählen Sie AUTOM. UPDATE, um einzustellen, dass die Uhrzeit automatisch über den DAB-Empfang (UPDATE VON DAB), automatisch über den FM-Emp- fang (UPDATE VON FM), automatisch über das Netzwerk (UPDATE FROM NET) oder ohne Update (KEIN UPDATE) eingestellt werden soll. Drücken Sie O K zur Bestätigung.
Página 48
Sollten sicherheitsrelevante Updates erforderlich sein, werden Ihnen diese schnellstmöglich zur Verfügung gestellt. 25.7.2. Softwareaktualisierungen suchen Wählen Sie JETZT SUCHEN, um die Suche nach Softwareaktualisierungen sofort zu starten. 25.8. Einrichtungsassistent starten Wählen Sie EINRICHTUNGSASSISTENT , um den Einrichtungsassistenten gemäß den Beschreibungen im Kapitel „Erstinbetriebnahme“ zu starten. 25.9.
Página 49
Sie können die Display-Helligkeit im Standby-Modus auch mit der Taste der Fernbedienung einstellen. Display-Helligkeit im Standby-Modus einstellen Wählen Sie den Eintrag HELLIGKEIT IM STANDBY aus und bestätigen Sie mit O K . Stellen die gewünschte Helligkeitsstufe MITTEL, DUNKEL ein und bestäti- gen Sie mit O K .
Página 50
27. Fehlerbehebung Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere ge- eignete Fachwerkstatt.
Página 51
Problem Mögliche Ursache Lösung Sie müssen die Sender- wahl mit O K bestätigen -Taste drücken, um Stummschaltung einge- die Stummschaltung schaltet auszuschalten. Der gewählte Sender Lautstärkepegel zu ge- Prüfen Sie die Lautstär- kann nicht gehört wer- ring keeinstellung. Der Lautsprecher ist Angeschlossener Kopf- stummgeschaltet.
Página 52
Problem Mögliche Ursache Lösung Keine Antwort vom DNS DNS-Einstellungen an Ih- (Domain Name Server) rem Router überprüfen. Keine IP-Adresse gefun- Der verwendete DNS er- Benutzen Sie einen an- kennt den Namen V-Tu- deren DNS Server. ner.com nicht. Der Internetzugang ist Versuchen Sie es erneut.
Página 53
27.1. Firmwarefehler oder Sicherheitslücken Möchten Sie einen Firmwarefehler oder eine Sicherheitslücke melden, kontaktieren Sie bitte unseren Service. 28. Reinigung Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzadapter aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. ...
Página 54
30. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Elektro- bzw. Elektronikgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern sind vom Endnutzer am Ende ihrer Lebenserwartung einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Página 55
Zur Abgabe von Altgeräten stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Erfassungs- stellen sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Altgeräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Kom- munalverwaltung erhalten. Verfügt das Altgerät über Datenspeicher, sollten vor der Rückgabe alle Daten extern gesichert und von dem Altgerät dauerhaft und unwider- ruflich gelöscht werden.
Página 56
31. Technische Daten Herstellungsland China Netzadapter GME Technology (Shenzhen) Co., Ltd Importeur: MEDION AG Hersteller Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland HR-Nummer: HRB 13274 Modellbezeichnung GME48E-160250FGR Eingangsspannung / Strom / Eingangs- 100–240 V~, 50–60 Hz, 1,2 A wechselstromfrequenz Ausgangsspannung / Strom...
Página 57
Radio UKW-Band 87,5–108 MHz DAB-Band III 174,928–239,200 MHz Senderspeicher 40 für Internetradio, 40 für FM/DAB Ausgangsleistung 2 x 7,5 W + 1x 15 W RMS Spannungsversorgung DC 16,0 V 2,5 A Leistungsaufnahme im Betrieb 24 W WLAN aktiviert: 0,91 W Leistungsaufnahme im Standby-Mo- WLAN deaktiviert: 0,71 W Abmessungen/Gewicht...
Página 58
Umgebungswerte Temperaturen in Betrieb: 0 °C ~ +35 °C nicht in Betrieb: 0 °C ~ +35 °C Feuchtigkeit in Betrieb: < 85 % nicht in Betrieb: < 85 % WLAN Frequenzbereich 2,4 GHz/ 5 GHz / 5,8 GHz WLAN-Standard 802.11 a/b/g/n Verschlüsselung WEP/ WPA/ WPA2 innen ca.
Página 59
32. EU - Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design-Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2019/1782) • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter...
Página 60
33.1. Audioprodukte zur Verwendung mit Internetradio Dieses Dokument ist Eigentum von MEDION. Ohne die schriftliche Genehmigung von MEDION darf es weder kopiert noch darf sein Inhalt offengelegt werden. Sämt- liche Dritte, denen dieses Dokument ausgehändigt wird, müssen eine Geheimhal- tungsvereinbarung unterzeichnen.
Página 61
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Página 62
Deutschland Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 01 9287661 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32...
Página 63
5981 XC Panningen Nederland Deutschland Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles...
Página 64
Belgien Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Página 65
36. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Página 66
Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 71 1.1. Explication des symboles .................71 Utilisation conforme .................. 73 Consignes de sécurité................73 3.1. Utilisation restreinte de l’interface Wi-Fi .............75 3.2. Sécurité de fonctionnement ................76 3.3. Dysfonctionnement ...................80 3.4. Utilisation d’écouteurs ..................80 3.5.
Página 67
15.1. Réglage des stations de radio .................96 15.2. Mémorisation de stations de radio ...............97 15.3. Menu principal en mode Radio DAB ............97 Écoute de la radio FM ................98 16.1. Réglage des stations de radio .................99 16.2. Mémorisation de stations de radio ...............99 16.3.
Página 68
25.10. Réglage de la luminosité de l’écran ............113 Réglages dans le menu principal............114 Dépannage ....................115 27.1. Erreurs de micrologiciel ou failles de sécurité ........119 Nettoyage ....................119 Stockage/transport ................. 119 Recyclage ....................120 Caractéristiques techniques ..............121 Information relative à...
Página 70
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’uti- lisation dans son intégralité avant la mise en service du produit. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
Página 71
Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Étant donné la gamme de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-Fi utilisée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’inté- rieur des bâtiments. Énumération/information sur des événements se produisant pen- •...
Página 72
2. Utilisation conforme Ce produit est un appareil électronique grand public. L’appareil est utilisé pour recevoir et lire des stations de radio analogiques et numériques, pour écouter des données audio reçues via Inter- net et pour lire du matériel audio qui peut être transmis via USB ou AUX IN.
Página 73
Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
Página 74
N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité d’air élevée ou humidité, – températures extrêmement hautes ou basses, – lumière directe du soleil, – flamme nue. 3.1. Utilisation restreinte de l’interface Wi-Fi N’utilisez en aucun cas le produit dans les situations suivantes : •...
Página 75
Les ondes radio émises peuvent provoquer des interfé- rences au niveau des appareils auditifs. Pour plus d’informations sur l’utilisation restreinte de l’interface Wi-Fi, voir le chapitre « 32. Information relative à la conformité UE » en page 124. 3.1.1. Protection des données Le fabricant décline toute responsabilité...
Página 76
Pour couper votre appareil de l’alimentation électrique et le mettre entièrement hors tension, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. L’adaptateur secteur consomme une faible quantité de cou- rant même lorsque l’appareil est éteint. Pour déconnecter l’adaptateur secteur de l’alimentation électrique, débran- chez-le de la prise de courant.
Página 77
En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est possible que de l’humidité par condensation se forme dans l’ap- pareil, ce qui peut provoquer un court-circuit. Après le transport de l’appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de le mettre en service. ...
Página 78
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à – laisser un écart suffisant entre l’appareil et d’autres objets et à ne pas recouvrir les fentes d’aération afin de toujours garantir une ventilation suffisante ; – ce que l’appareil / l’adaptateur secteur ne soit exposé à au- cune source de chaleur directe (p.
Página 79
AVIS ! Dommage matériel possible ! Le traitement inadéquat des surfaces sensibles peut en- dommager l’appareil. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pour- raient endommager la surface et/ou les inscriptions sur l’ap- pareil. AVIS ! Dommage matériel possible ! L’utilisation de rallonges USB peut conduire à...
Página 80
3.5. Manipulation des piles La télécommande contient deux piles de type LR03/AAA/1,5 V. DANGER ! Risque de brûlure ! En cas d’ingestion de piles, il existe un risque de brû- lures internes pouvant entraîner la mort dans les deux heures. Il existe un risque de brûlures si l’acide des piles entre en contact avec la peau.
Página 81
Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, chauf- fage, etc.). Une forte source de chaleur directe peut endom- mager les piles.
Página 82
5. Préparation 5.1. Vérifi cation du contenu de l’emballage Retirez tous les emballages, ainsi que le film plastique de l’écran. DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. ...
Página 83
5.3. Ports Avant d’établir les connexions, éteignez la radio à l’aide de l’interrupteur situé à l’ar- rière de l’appareil. Une antenne Wi-Fi est intégrée à l’appareil. Fonctionnement en mode Wi-Fi : Orientez l’antenne au dos de l’appareil de manière à Fonctionnement de la radio UKW/DAB : obtenir la meilleure réception possible.
Página 84
6. Présentation de la radio Wi-Fi 6.1. Face avant Écran NAV : tourner pour naviguer dans le menu ; OK : appuyer pour confirmer une option de menu ; ajouter aux favoris (radio Internet) : revenir à un niveau de menu MENU : afficher le menu Réglages INFO : modifier les informations à...
Página 85
6.2. Face supérieure SNOOZE/SLEEP : régler l’arrêt automatique/la répétition de l’alarme 6.3. Face arrière DC 16 V 2,5 A Antenne WLAN Antenne DAB/FM POWER : Interrupteur marche/arrêt DC IN : Prise pour l’adaptateur secteur LINE OUT : sortie audio port stéréo 3,5 mm LINE IN : Entrée audio port stéréo 3,5 mm...
Página 86
6.4. Télécommande STANDBY : Mise en veille de l’appareil MUTE : Mise en sourdine écouter le titre précédent, rechercher des stations FM en arrière STOP : arrêter la lecture écouter le titre suivant, rechercher des stations FM en avant : Lancement/interruption de la lecture INFO : modifier les informations à...
Página 87
7. Utilisation des menus 7.1. Commande avec la télécommande Toutes les fonctions peuvent être utilisées aussi bien avec la télécommande qu’avec les touches de l’appareil. Sur la télécommande, certaines fonctions sont toutefois plus faciles et plus directes à utiliser : •...
Página 88
OK de la télécommande. La radio Internet émet ensuite un message invitant à consulter le site Internet www.medion.com/iradio-privacy/ sur un PC ou un appareil mobile afin de prendre connaissance de la déclaration de confidentialité. Appuyez sur OK sur la télécommande pour accepter la politique de confidentia-...
Página 89
L’assistant d’installation démarre ensuite. Confirmez la question ASSISTANT RÉGLAGES JDÉMARRER MAINTENANT ? par OUI pour démarrer l’assistant d’installation. L’assistant d’installation s’affiche (dans la langue précédemment sélectionnée) : Si vous sélectionnez NON, vous pouvez indiquer dans la fenêtre sui- vante si l’assistant doit être démarré lors de la prochaine mise en marche de l’appareil.
Página 90
Si vous sélectionnez le réglage NON, la connexion réseau est rétablie à partir du mode veille, lorsque la radio Internet est allumée. 11.3. Connexion à un réseau Les réseaux trouvés sont affichés dans une liste accompagnés de leur nom (SSID). Les points d’accès Wi-Fi qui permettent d’établir une connexion via WPS s’affichent avec [WPS].
Página 91
Lorsque vous y êtes invité, saisissez le code PIN indiqué sur l’écran de la radio Inter- net sur l’interface Web du routeur et confirmez votre saisie en appuyant sur OK. Tenez également compte de la notice d’utilisation du routeur le cas échéant.
Página 92
L’appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de ra- dio Internet, à condition qu’une connexion Internet soit établie via le réseau. 12. Écoute de la radio Internet Le mode RADIO INTERNET vous permet de diffuser des stations de radio Inter- net.
Página 93
12.1.3. Des pays Sélectionnez DES PAYS pour rechercher des stations de radio Internet par pays. 12.1.4. Populaire Sélectionnez des stations de radio Internet parmi une liste de stations popu- laires. 12.1.5. Découvrir Sélectionnez des stations de radio Internet par origine, genre ou langue. 12.1.6.
Página 94
DES PAYS • DÉCOUVRIR • 13.1.1. Allemagne Dans ALLEMAGNE, vous pouvez afficher tous les podcasts assignés à la région (ici : ALLEMAGNE) dans laquelle la radio s’est connectée à Internet. 13.1.2. Recherche Dans RECHERCHE, vous pouvez rechercher des podcasts par nom. 13.1.3.
Página 95
La radio s’est connectée avec succès au serveur Internet et capte les stations de ra- dio Internet. Si un message d’erreur s’affiche, c’est que la radio ne parvient pas à trou- ver le serveur Internet. Veuillez lire le chapitre « 27. Dépannage » en page 115.
Página 96
15.2. Mémorisation de stations de radio La radio DAB dispose de 40 emplacements mémoire. Lorsqu’une station de radio a été mémorisée, son emplacement mé- moire apparaît à l’écran pendant l’écoute à côté d’une étoile. Maintenez enfoncée la touche de la télécommande ou la touche FAV/ l’appareil jusqu’à...
Página 97
Sélectionnez ÉLAGAGE INVALIDE et répondez à la question qui s’affiche par OUI, afin de supprimer les stations qui ne sont plus disponibles dans la liste de stations. 15.3.5. Dynamic Range Control Le Dynamic Range Control (DRC) permet d’équilibrer les moments d’un programme radio ayant un niveau sonore faible et est utile dans les environnements bruyants.
Página 98
16.1. Réglage des stations de radio Appuyez plusieurs fois sur la touche sur la télécommande ou tournez le bouton rotatif NAV/OK pour régler la fréquence radio. Maintenez la touche de la télécommande enfoncée pour démarrer une recherche automatique. La recherche automatique démarre en avant ou en ar- rière selon la touche sur laquelle vous avez appuyé.
Página 99
® 17. Mode Bluetooth ® Une connexion Bluetooth vous permet de lancer la lecture sans fil de titres à partir de périphériques externes (p. ex. lecteur MP3 ou téléphone portable Bluetooth ® ). La condition préalable est que l’appareil externe et la radio Internet soient couplés l’un à...
Página 100
18. Écoute de fi chiers audio via USB Le mode LECTEUR MÉDIA permet de lire les fichiers audio d’un support de don- nées USB. Le support de données USB doit être formaté au format FAT32. Formats audio pris en charge : *.mp3 ...
Página 101
Un appareil externe qui y est connecté (par exemple, un smartphone) est alimenté en continu ou chargé via la connexion USB, même s’il n’y a pas de lecture audio ou si la radio Inter- net est en mode veille. 18.1. Menu principal en mode Lecture de musique 18.1.1.
Página 102
18.1.5. Liste de lecture Sélectionnez un titre que vous souhaitez ajouter à la liste de lecture. Maintenez la touche OK enfoncée pendant 3 secondes pour ajouter le titre sé- lectionné à la liste de lecture. Sélectionnez MA LISTE DE LECTURE pour afficher les titres que vous avez ajou- tés.
Página 103
19. Commande via l’application Vous pouvez commander votre radio Internet avec l’application de votre smart- phone ou tablette tactile. Outre les possibilités de réglage courantes telles que démarrage, arrêt, répétition, création de listes de favoris et recherches de stations, l’application vous permet en plus d’adapter le son individuellement.
Página 104
Si la fonction Wi-Fi est désactivée dans les modes n’utilisant pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM, radio DAB) – (réglage « 11.2. Maintien de la connexion réseau » en page 90), la commande via l’application ne fonctionne pas. 20. Services de streaming Différents services de streaming sont disponibles en fonction de la ré- gion.
Página 105
Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture suivantes : PLAY, STOP, titre précé- dent/suivant et lecture automatique (Shuffle). 20.2. Spotify Connect Utilisez votre smartphone, tablette ou ordinateur comme télécommande pour Spotify. Connectez-vous sur spotify. com/connect pour en savoir plus. L’utilisation du logiciel Spotify fait l’objet de licences tierces disponibles à l’adresse suivante : https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses 20.3.
Página 106
Le port AUXIN sert uniquement à la restitution de signaux audio ana- logiques. 22. Sortie audio par le port LINE OUT La sortie audio LINE OUT se trouve au dos de l’appareil. Avec cette sortie audio, vous pouvez lire les signaux audio de la radio Internet via un haut-parleur externe ou un système stéréo.
Página 107
24.2. Réglage de l’heure du réveil Sous HEURE, réglez l’heure à laquelle le réveil doit s’activer. Le chiffre correspondant aux heures clignote. Appuyez sur pour régler l’heure, puis sur OK pour confirmer. Le chiffre correspondant aux minutes clignote. ...
Página 108
En appuyant plusieurs fois sur la touche SNOOZE, vous pouvez régler les durées suivantes :10 MINUTES, 15 MINUTES, 30 MINUTES, 5 MI NUTES (par défaut). La durée restante est affichée sur l’écran. Appuyez sur la touche de la télécommande pour arrêter le réveil. 25. Paramètres système 25.1.
Página 109
25.3. Réglages Internet Dans LE RÉSEAU, vous pouvez effectuer vos réglages Internet. 25.3.1. Assistant réseau Sélectionnez ASSISTANT RÉSEAU pour lancer la recherche de réseaux. Connectez ensuite la radio Internet au réseau de votre choix comme décrit à partir du chapitre « 11.3. Connexion à un réseau » en page 91. 25.3.2.
Página 110
25.3.7. Suppression des paramètres réseau Sélectionnez OUI pour supprimer complètement les paramètres réseau. 25.3.8. Maintien de la connexion réseau en mode Veille Sélectionnez MAINTENIR RÉSEAU CONNECTÉ et réglez la fonction sur OUI si la radio Internet doit rester connectée au réseau même en mode Veille ou dans les modes qui n’utilisent pas le Wi-Fi (p.
Página 111
Sélectionnez MAJ AUTOMATIQUE pour définir si l’heure doit être réglée auto- matiquement via la réception DAB (MAJ VIA DAB), automatiquement via la ré- ception FM (MAJ VIA FM), automatiquement via le réseau (MAJ VIA RÉSEAU) ou si elle ne doit pas être mise à jour automatiquement (PAS DE MAJ ). Ap- puyez sur OK pour confirmer.
Página 112
Si des mises à jour relatives à la sécurité sont nécessaires, elles seront mises à votre disposition aussi rapidement que possible. 25.7.2. Recherche de mises à jour du logiciel Sélectionnez VÉRIFIER MAINTENANT pour lancer immédiatement la recherche de mises à jour du logiciel. 25.8.
Página 113
Vous pouvez également régler la luminosité de l’écran en mode veille avec la touche de la télécommande. Réglage de la luminosité de l’écran en mode veille Sélectionnez l’option NIVEAU D’INTENSITÉ et confirmez votre choix à l’aide de la touche OK. Sélectionnez le niveau de luminosité souhaité MOYEN, BAS et confirmez avec OK.
Página 114
27. Dépannage En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause possible Solution...
Página 115
Problème Cause possible Solution Vous devez confirmer le choix de la station en ap- puyant sur OK Appuyez sur la touche La fonction de désacti- pour désactiver la vation du son (Mute) est fonction de désactiva- activée tion du son (Mute). La station sélectionnée ne peut pas être écoutée Volume sonore trop...
Página 116
Problème Cause possible Solution Vérifiez les réglages du Aucun serveur DHCP routeur. n’est activé. Un algorithme de chiffre- Saisissez à nouveau l’al- Problème de connexion ment du réseau incorrect gorithme de chiffrement au routeur. a été saisi. du réseau. Le port RJ45 ou le mo- dule Wi-Fi est défec- Contactez le SAV tueux.
Página 117
Problème Cause possible Solution Pas de serveur DHCP ac- Vérifiez les réglages du tivé. routeur. Saisissez à nouveau l’al- La radio Internet a dé- Un algorithme de chif- gorithme de chiffrement marré normalement, frement Wi-Fi incorrect a Wi-Fi. mais ne peut pas rece- été...
Página 118
27.1. Erreurs de micrologiciel ou failles de sécurité Si vous souhaitez signaler une erreur de micrologiciel ou une faille de sécurité, veuil- lez contacter notre service. 28. Nettoyage Débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant avant tout nettoyage. ...
Página 119
30. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dom- mages dus au transport. Les emballages sont fabriqués à partir de maté- riaux qui peuvent être recyclés de manière écologique en étant soumis à un recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
Página 120
31. Caractéristiques techniques Pays de fabrication Chine Adaptateur secteur GME Technology (Shenzhen) Co., Ltd Importateur : MEDION AG Fabricant Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro HR : HRB 13274 Modèle GME48E-160250FGR Tension/courant d’entrée/fréquence du 100-240 V~, 50-60 Hz, 1,2 A courant alternatif d’entrée...
Página 121
Radio Bande UKW 87,5–108 MHz Bande DAB III 174,928–239,200 MHz 40 pour les radios Internet, 40 pour Emplacements mémoire pour stations FM/DAB Puissance de sortie 2 × 7,5 W + 1× 15 W RMS Alimentation électrique 16,0 V CC 2,5 A Consommation en fonctionnement 24 W Wi-Fi activé...
Página 122
Ports pour fonctions externes Tension de sortie USB, courant de sor- CC 5 V 500 mA max. tie USB Valeurs de conditions ambiantes Températures En fonctionnement : 0 °C ~ +35 °C Hors fonctionnement : 0 °C ~ +35 °C Humidité...
Página 123
32. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions réglementaires perti- nentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et règlement sur l’écoconception 2019/1782) •...
Página 124
33.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet Ce document est la propriété de MEDION. Il ne peut être copié et son contenu ne peut être divulgué sans l’accord écrit de MEDION. Tous les tiers auxquels ce docu- ment est remis doivent signer un accord de non-divulgation.
Página 125
Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
Página 126
Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique & Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV (Belgique) 02 - 200 61 98 Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Hotline SAV (Luxembourg) 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente...
Página 127
La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Página 128
à la loi fédérale alle- mande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’in- formation de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,...
Página 130
Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..........135 1.1. Betekenis van de symbolen ................135 Gebruiksdoel .................... 137 Veiligheidsvoorschriften................. 137 3.1. Beperkt gebruik van de wifi-interface ............139 3.2. Veilig gebruik ..................... 140 3.3. Storingen in de werking van het apparaat ..........144 3.4.
Página 131
15.1. Radiozenders instellen ................... 160 15.2. Radiozenders opslaan ..................161 15.3. Hoofdmenu in de DAB-radiomodus ............161 Naar FM-radio luisteren ................162 16.1. Radiozenders instellen ................... 163 16.2. Radiozenders opslaan ..................163 16.3. Hoofdmenu in de FM-radiomodus ............163 ® Bluetooth -modus ...................
Página 132
25.10. Displayverlichting instellen ................177 Instellingen in het hoofdmenu ............... 178 Probleemoplossing ................. 179 27.1. Firmwarefout of veiligheidsfout ..............183 Reiniging ....................183 Opslag/transport ..................183 Afvalverwerking ..................184 Technische gegevens ................185 EU-conformiteitsinformatie ..............188 Licentieovereenkomst voor eindgebruikers ......... 189 33.1.
Página 134
1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
Página 135
Neem de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing in acht! Vanwege het frequentiebereik van 5 GHz van de toegepaste wifi-oplossing is gebruik van het apparaat in EU-landen alleen binnenshuis toegestaan. Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens • de bediening kunnen voordoen Instructie voor een uit te voeren handeling ...
Página 136
Energie-efficiëntieniveau VI Het energie-efficiëntieniveau is een standaardindeling van het rendement van externe en interne netvoedingen. De energie- efficiëntie geeft hierbij het rendement aan en wordt onderverdeeld in verschillende niveaus, waarbij VI het hoogste (meest efficiënte niveau) is. 2. Gebruiksdoel Dit apparaat behoort tot de consumentenelektronica. Het apparaat wordt gebruikt om analoge en digitale radiozenders te ontvangen en af te spelen, om via internet ontvangen audiogegevens af te spelen en om audiomateriaal af te spelen...
Página 137
Bewaar het apparaat en de accessoires buiten het bereik van kinderen. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking of gebrek aan kennis en/of ervaring, mits iemand toezicht op hen houdt of hun instructie heeft gegeven hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke gevaren het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
Página 138
Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden. Vermijd: – hoge luchtvochtigheid en vocht; – extreem hoge en lage temperaturen; – direct zonlicht; – open vuur. 3.1. Beperkt gebruik van de wifi -interface Schakel het product in de volgende situaties altijd uit: •...
Página 139
De uitgezonden radiogolven kunnen bij gehoorapparaten interferentie veroorzaken. Meer informatie over het beperkte gebruik van de wifi-interface vindt u in het hoofdstuk “32. EU-conformiteitsinformatie” op blz. 188. 3.1.1. Gegevensbeveiliging De fabrikant is niet aansprakelijk voor gegevensverlies als gevolg van onbevoegde toegang door derden. Beveilig uw wifinetwerk met een geschikte versleuteling, zodat toegang tot uw gegevens door derden uitgesloten is.
Página 140
Als u de voeding naar uw apparaat wilt onderbreken of alle spanning wilt uitschakelen, haalt u de netadapter uit het stopcontact. De netadapter verbruikt een kleine hoeveelheid stroom, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld. Om de netadapter van de voeding los te koppelen, moet deze uit het stopcontact worden gehaald.
Página 141
Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het apparaat komen, waardoor er kortsluiting kan optreden. Neem het apparaat nadat het is vervoerd pas weer in gebruik als het de omgevingstemperatuur heeft aangenomen. Controleer het apparaat en de netadapter vóór ingebruikname en telkens na gebruik op beschadigingen.
Página 142
Let er bij het neerzetten op dat: – er voldoende afstand tot andere voorwerpen wordt gehouden en de ventilatieopeningen niet afgedekt zijn, zodat er altijd voldoende ventilatie is gegarandeerd. – er geen directe warmtebronnen (bijvoorbeeld radiatoren) op het apparaat/de netadapter inwerken. –...
Página 143
LET OP! Mogelijke materiële schade! Door verkeerde behandeling van kwetsbare oppervlakken kan het apparaat beschadigd raken. Vermijd het gebruik van chemische oplos- en reinigingsmiddelen, omdat hierdoor het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat beschadigd kunnen raken. LET OP! Mogelijke materiële schade! Het gebruik van USB-verlengkabels kan storingen of schade veroorzaken.
Página 144
3.5. Omgaan met batterijen De afstandsbediening bevat twee batterijen van het type LR03/ AAA/1,5 V. GEVAAR! Gevaar voor brandwonden! Bij het inslikken van batterijen bestaat er gevaar voor inwendige verbrandingen die binnen twee uur dodelijk kunnen zijn. Wanneer de huid in contact komt met batterijzuur, bestaat er gevaar voor brandwonden.
Página 145
Bewaar batterijen op een koele, droge plaats. Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte (zoals zonlicht, vuur, een radiator of iets dergelijks). Door de directe invloed van sterke warmte kunnen de batterijen beschadigd raken. Gooi batterijen niet in het vuur. ...
Página 146
5. Voorbereiding 5.1. Inhoud van de levering controleren Verwijder al het verpakkingsmateriaal, ook de folie die is aangebracht op het display. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of inademen van kleine onderdelen of folie. Houd de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen 14 dagen na aankoop indien de levering niet compleet is.
Página 147
5.3. Aansluitingen Voordat u andere apparaten op de wifi-speaker gaat aansluiten, moet u de radio met de netschakelaar aan de achterkant uitschakelen. Een wifi-antenne is in het apparaat geïntegreerd. Gebruik in de wifi- modus: Richt de antenne aan de achterkant van het apparaat Gebruik van de FM/ DAB-radio: zo uit dat de ontvangst optimaal is.
Página 148
6. Overzicht wifi -radio 6.1. Voorkant Display NAV: draaien om in het menu te navigeren; OK: indrukken om een menukeuze te bevestigen; favorieten toe te voegen (internetradio) : een menuniveau terug MENU: instellingenmenu openen INFO: wisselen tussen weergaven op het display, WPS-functie : aansluiting voor hoofdtelefoon, 3,5 mm stereo-jackplug : USB-aansluiting FAV: zenders opslaan/opgeslagen zenders kiezen...
Página 149
6.2. Bovenkant SNOOZE/SLEEP: uitschakeltijd (sluimertijd) instellen 6.3. Achterkant DC 16 V 2,5 A Wifi-antenne DAB-/FM-antenne POWER: aan/uit-schakelaar DC IN: aansluiting voor netadapter LINE OUT: audio-uitgang, 3,5 mm stereoaansluiting LINE IN: audio-ingang, 3,5 mm stereoaansluiting...
Página 150
6.4. Afstandsbediening STANDBY: apparaat in stand-bymodus zetten MUTE: geluid dempen vorige nummer afspelen, achteruit zoeken naar FM-zenders STOP: afspelen stoppen volgende nummer afspelen, vooruit zoeken naar FM-zenders : afspelen starten/onderbreken INFO: wisselen tussen weergaven op het display, WPS-functie EQ: equalizer instellen MENU: hoofdmenu oproepen Navigatietoetsen volume verhogen...
Página 151
7. Navigatie door de menu's 7.1. Bediening met de afstandsbediening Alle functies kunnen zowel worden bediend met de afstandsbediening als met de toetsen op het apparaat. Wel kunnen enkele functies met de afstandsbediening eenvoudiger en directer worden bediend: • invoer van tekens en cijfers door de toetsen met cijfers/tekens meermaals in te drukken afspeelfuncties PLAY, STOP, vorige •...
Página 152
• Als u al een router gebruikt die zo is geconfigureerd, kunt u de wifiradio probleemloos aan het netwerk toevoegen. 9. Netwerkconfi guratie De netwerkconfiguratie wifi (draadloos) is mogelijk voor de internetradio. • Als u beschikt over een draadloos 802.11 a/b/g/n netwerk, kunt u de internetradio met internet verbinden via wifi: Bij ingebruikname moet u dan een toegangspunt (AP) kiezen en eventueel een netwerksleutel invoeren.
Página 153
Daarna wordt de installatiewizard gestart. Bevestig de vraag SETUP WIZARD NU STARTEN? met JA om de installatiewizard te starten. De installatiewizard verschijnt (in de hiervoor ingestelde taal): Als u NEE kiest, kunt u in het volgende venster aangeven of de wizard moet worden gestart wanneer het apparaat de volgende keer wordt ingeschakeld.
Página 154
In de instelling NEE wordt de netwerkverbinding bij het inschakelen van de internetradio uit de stand-bymodus opnieuw tot stand gebracht. 11.3. Verbinding met een netwerk maken De gevonden netwerken worden met hun naam (SSID) weergegeven in een lijst. Wifi-toegangspunten voor verbinding maken via WPS worden met [WPS] weergegeven.
Página 155
Voer na verzoek in de webinterface van de router het op het display van de internetradio weergegeven PIN-nummer in en bevestig de invoer met OK. Lees hiervoor ook de gebruiksaanwijzing van de router. Het apparaat maakt nu verbinding met het netwerk. Het apparaat geeft een melding als de verbinding tot stand is gebracht.
Página 156
Het apparaat kan nu media via het netwerk afspelen of internetradiozenders ontvangen, voor zover via het netwerk verbinding met het internet is gemaakt. 12. Naar internetradio luisteren Met de modus INTERNETRADIO kunt u internetradiozenders afspelen. Voorwaarde hiervoor is dat de internetradio verbonden is met uw netwerk volgens de beschrijvingen in het hoofdstuk (“11.3.
Página 157
12.1.5. Ontdekken Selecteer internetradiozenders op herkomst, genre of taal. 12.1.6. Internetradiozenders opslaan U kunt internetradiozenders opslaan op een geheugenplaats. De internetradio beschikt over 40 geheugenplaatsen. Nadat een zender op een geheugenplaats is geprogrammeerd, wordt tijdens het afspelen de geheugenplaats van de zender naast een sterretje weergeven op het display.
Página 158
13.1.1. Duitsland Onder DUITSLAND kunt u alle podcasts bekijken die zijn toegewezen aan de regio (hier: DUITSLAND) waarin de internetradio met het internet is verbonden. 13.1.2. Zoeken Onder ZOEKEN kunt u naar podcasts zoeken op naam. 13.1.3. Landen Selecteer hier een land uit een lijst en bevestig met OK. Selecteer vervolgens een podcast en bevestig met OK.
Página 159
De radio is verbonden met de internetserver en de internetradiozender wordt ontvangen. Als er een foutmelding verschijnt, kan de radio de internetserver niet vinden. Lees hiervoor het hoofdstuk “27. Probleemoplossing” op blz. 179. 15. Naar DAB-radio luisteren Met de modus DAB kunt u digitale radiozenders afspelen. Voorwaarde hiervoor is een goede ontvangst via de geïntegreerde telescoopantenne van het apparaat.
Página 160
15.2. Radiozenders opslaan De DAB-radio beschikt over 40 geheugenplaatsen. Nadat een radiozender is opgeslagen, wordt tijdens het afspelen de geheugenplaats van de zender naast een sterretje weergeven op het display. Houd de toets op de afstandsbediening of de toets FAV/ op het apparaat ingedrukt tot de lijst van geheugenplaatsen op het display verschijnt.
Página 161
Selecteer PRUNE ONGELDIG en bevestig de vraag die vervolgens verschijnt met JA om zenders die niet meer beschikbaar zijn uit de lijst met zenders te verwijderen. 15.3.5. Dynamic Range Control Dynamic Range Control (DRC) is nuttig voor rustige gedeelten van een radioprogramma en in lawaaierige omgevingen.
Página 162
• PTY-informatie • Radiotekst 16.1. Radiozenders instellen Druk meerdere keren op de toets op de afstandsbediening of draai aan de draaiknop NAV/OK op het apparaat om de radiofrequentie in te stellen. Houd de toets op de afstandsbediening ingedrukt om automatisch naar zenders te zoeken.
Página 163
® 17. Bluetooth -modus ® Via een Bluetooth -verbinding kunt u nummers van externe apparaten (bijv. mp3- speler of mobiele telefoon met Bluetooth ® ) draadloos op dit apparaat afspelen. Voorwaarde hiervoor is dat het externe apparaat en de internetradio met elkaar zijn gekoppeld, zoals in hoofdstuk “17.1.
Página 164
18. Naar audiobestanden luisteren via USB Met de modus MUZIEKSPELER kunt u audiobestanden van een USB- gegevensdrager afspelen. De USB-gegevensdrager moet in het formaat FAT32 geformatteerd zijn. Ondersteunde audioformaten: *.mp3 Om audiobestanden van een USB-gegevensdrager af te spelen, sluit u een USB- gegevensdrager aan op de USB-aansluiting.
Página 165
Via de USB-aansluiting wordt een daarop aangesloten extern apparaat (bijv. smartphone) permanent van stroom voorzien of opgeladen, ook als er geen audio wordt afgespeeld of als de internetradio zich in de stand-bymodus bevindt. 18.1. Hoofdmenu in de afspeelmodus 18.1.1. Afspelen via USB Kies USB AFSPELEN om direct te zoeken naar audiobestanden op de USB- gegevensdrager.
Página 166
18.1.5. Playlist Selecteer een nummer dat u aan de playlist wilt toevoegen. Houd OK gedurende 3 seconden ingedrukt om het gekozen nummer aan de playlist toe te voegen. Selecteer MIJN AFSPEELLIJST om de nummers te bekijken die u hebt toegevoegd.
Página 167
19.1. Installatie via een directe link Via de QR-code hiernaast komt u direct bij de download van de app in de Google Play Store® of de App Store van Apple®: Voor het installeren van de app moet er een internetverbinding aanwezig zijn. 19.2.
Página 168
Als bij modi die geen wifi gebruiken (AUX-IN, FM-radio, DAB-radio) de wifi-functie uitgeschakeld wordt (instelling “11.2. Netwerkverbinding behouden” op blz. 154), kan het apparaat niet via de app worden bediend. 20. Streamingdiensten Afhankelijk van de regio zijn verschillende streamingdiensten beschikbaar. Streamingdiensten en het aantal ervan kunnen door firmware-updates wijzigen.
Página 169
U hebt keuze uit de volgende afspeelfuncties: PLAY, STOP, vorig/volgend nummer en automatisch afspelen (shuffle). 20.2. Spotify Connect Gebruik uw smartphone, tablet of computer als afstandsbediening voor Spotify. Ga voor meer informatie naar spotify.com/connect. Voor Spotify-software gelden licenties van derden die hier te vinden zijn: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses 20.3.
Página 170
De AUXIN-aansluiting dient alleen voor het afspelen van analoge audiosignalen. 22. Audio afspelen via de aansluiting LINE OUT Aan de achterkant van het apparaat bevindt zich de audio-uitgang LINE OUT. Met deze audio-uitgang kunt u audiosignalen van de internetradio via een externe luidspreker of een stereo-installatie afspelen.
Página 171
24.2. Wektijd instellen Stel onder TIJD de tijd in waarop de wekker af moet gaan. De positie voor het uur van de dag knippert. Stel met het uur in en druk ter bevestiging op OK. De positie voor de minuten knippert. ...
Página 172
U kunt door het meermaals indrukken van de toets SNOOZE de volgende tijden instellen: 10 MINUTEN, 15 MINUTEN, 30 MINUTEN, 5 MINUTEN (standaard). De resterende tijd wordt op het display weergegeven. Druk op de toets op de afstandsbediening om de wekker te stoppen. 25. Systeeminstellingen 25.1.
Página 173
25.3. Internetinstellingen Onder NETWERK kunt u de internetinstellingen vastleggen. 25.3.1. Netwerkassistent Kies NETWERKWIZARD om het zoeken naar netwerken te starten. Verbind vervolgens de internetradio met het netwerk van uw keuze zoals is beschreven in het hoofdstuk “11.3. Verbinding met een netwerk maken” op blz. 155.
Página 174
Het netwerk waarmee het apparaat op dat moment is verbonden, kan niet worden verwijderd. 25.3.7. Netwerkinstellingen wissen Kies JA om de netwerkinstellingen volledig te wissen. 25.3.8. Netwerkverbinding in stand-bymodus houden Selecteer NETWERK VERBONDEN HOUDEN en stel de functie in op JA als u wilt dat de internetradio ook met het netwerk verbonden blijft als de internetradio op stand-by staat of in een modus waarbij geen wifi wordt gebruikt (bijv.
Página 175
Selecteer AUTOMATISCH UPDATEN om in te stellen dat de tijd automatisch moet worden ingesteld via de DAB-ontvangst (UPDATEN VIA DAB), automatisch via de FM-ontvangst (UPDATEN VIA FM), automatisch via het netwerk (UPDATEN VIA NETWERK) of zonder update (GEEN UPDATE). Druk ter bevestiging op OK.
Página 176
Wanneer veiligheidsrelevante updates nodig zijn, worden deze zo snel mogelijk aan u ter beschikking gesteld. 25.7.2. Software-updates zoeken Kies NU CONTROLEREN om het zoeken naar software-updates direct te starten. 25.8. Installatiewizard starten Kies SETUP WIZARD om de installatiewizard te starten volgens de beschrijvingen in het hoofdstuk "Eerste ingebruikname".
Página 177
U kunt de displayhelderheid in de stand-bymodus ook met de toets op de afstandsbediening instellen. Displayhelderheid in de stand-bymodus instellen Selecteer de optie DIM NIVEAU en bevestig met OK. Stel de gewenste helderheid MEDIUM, LAAG in en bevestig met OK. 26.
Página 178
27. Probleemoplossing Ga bij een storing van het apparaat eerst na of u het probleem aan de hand van het onderstaande overzicht zelf kunt oplossen. Probeer in geen geval de apparaten zelf te repareren. Neem als een reparatie nodig is contact op met ons Service Center of een ander professioneel reparatiebedrijf. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
Página 179
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U moet de gekozen zender met OK bevestigen Druk op de toets Het geluid is om het geluid in te uitgeschakeld schakelen. De geselecteerde zender Controleer de volume- is niet te horen Geluidsvolume te laag instelling. De luidspreker is Aangesloten uitgeschakeld.
Página 180
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Controleer de instellingen van de Er is geen DHCP-server router. geactiveerd. Probleem met de Er is een verkeerd Voer het verbinding met de versleutelingsalgoritme versleutelingsalgoritme router. voor het netwerk voor het netwerk ingevoerd. opnieuw in. De RJ45-poort of de Neem contact op met de wifimodule is defect.
Página 181
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De internettoegang is Probeer het opnieuw. geblokkeerd. vTuner-server is niet in Controleer de vTuner- bedrijf of is overbelast. server. Het aanmelden is Probeer nogmaals om mislukt. aan te melden. De streamer van de radiozender is niet beschikbaar of is Probeer het opnieuw.
Página 182
27.1. Firmwarefout of veiligheidsfout Wilt u een firmwarefout of een veiligheidsfout melden, neem dan contact op met ons Service Center. 28. Reiniging Trek de netadapter uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen. Gebruik voor het reinigen een droge, zachte doek. ...
Página 183
30. Afvalverwerking VERPAKKING Het apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpakking. Verpakkingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Alle apparaten die zijn gemarkeerd met het hiernaast afgebeelde symbool, mogen bij afdanking niet bij het normale huisvuil worden gedaan.
Página 184
31. Technische gegevens Productieland China Netadapter GME Technology (Shenzhen) Co., Ltd Importeur: MEDION AG Fabrikant Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland HR-nummer: HRB 13274 Modeltype GME48E-160250FGR Ingangsspanning/stroom/ 100-240 V~50/60 Hz, 1,2 A ingangsfrequentie Uitgangsspanning/stroom 16,0 V 2,5 A Uitgangsvermogen 40,0 W Gemiddelde efficiëntie tijdens gebruik...
Página 185
Radio FM-band 87,5 - 108 MHz DAB-band III 174,928 - 239,200 MHz Zendergeheugen 40 voor internetradio, 40 voor FM/DAB Uitgangsvermogen 2 x 7,5 W + 15 W RMS Voedingsspanning DC 16,0 V 2,5 A Opgenomen vermogen bij gebruik 24 W Wifi geactiveerd: 0,91 W Ingangsvermogen in stand-bymodus Wifi gedeactiveerd: 0,71 W...
Página 186
Omgevingswaarden Temperatuur Tijdens gebruik: 0°C ~ +35°C Niet in gebruik: 0°C ~ +35°C Vochtigheid Tijdens gebruik: < 85 % Niet in gebruik: < 85 % Wifi Frequentiebereik 2,4 GHz / 5 GHz / 5,8 GHz Wifi-standaard 802.11 a/b/g/n Versleuteling WEP/WPA/WPA2 Binnen ca.
Página 187
32. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesignrichtlijn 2009/125/EG (en Ecodesignverordening 2019/1782) • RoHS-richtlijn 2011/65/EU De volledige EU-verklaring van overeenstemming kan worden gedownload van www.medion.com/conformity.
Página 188
33.1. Audioproducten voor gebruik met een internetradio Dit document is eigendom van MEDION. Zonder schriftelijke toestemming van MEDION mag het niet worden gekopieerd en mag de inhoud ervan niet openbaar worden gemaakt. Iedereen die dit document ontvangt, moet een geheimhoudingsverklaring ondertekenen.
Página 189
• In onze Service-Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service-Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
Página 190
02 - 200 61 98 Ma - vr: 09:00 - 19:00 Klantenservice (Luxemburg) 34 - 20 808 664 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking om te downloaden via het serviceportaal www.medionservice.com.
Página 191
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
Página 192
36. Privacy statement Beste klant! Wij delen u mee dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, als verwerkingsverantwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden die te maken hebben met het recht op gegevensbescherming, worden wij bijgestaan door de functionaris voor gegevensbescherming van onze onderneming, die bereikbaar is onder MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...
Página 194
Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......199 1.1. Explicación de los símbolos ................199 Uso conforme a lo previsto ..............201 Indicaciones de seguridad ..............201 3.1. Uso restringido de la interfaz wifi .............. 203 3.2. Seguridad operativa ..................204 3.3.
Página 195
15.1. Ajustar emisoras de radio ................224 15.2. Guardar emisoras de radio ................225 15.3. Menú principal en el modo de radio DAB ..........225 Escuchar la radio FM ................226 16.1. Ajustar emisoras de radio ................227 16.2. Guardar emisoras de radio ................227 16.3.
Página 196
25.10. Ajuste de la iluminación de pantalla ............241 Ajustes en el menú principal ..............242 Solución de problemas................243 27.1. Errores de firmware o brechas de seguridad ......... 246 Limpieza ....................246 Almacenamiento/transporte ..............246 Eliminación ....................247 Datos técnicos ..................248 Información de conformidad UE ............
Página 198
1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Página 199
Respete las indicaciones del manual de instrucciones. Debido al rango de frecuencia de 5 GHz de la solución LAN inalám- brica utilizada, el uso en países de la UE solo se permite dentro de edificios. Signo de enumeración/información sobre eventos durante el mane- •...
Página 200
2. Uso conforme a lo previsto Este es un aparato de la electrónica de consumo. El aparato se utiliza para recibir y reproducir emisoras de radio analógicas y digitales, para reproducir datos de audio recibidos a través de In- ternet y para reproducir material de audio a través de USB o AUX No utilice el aparato para ningún otro fin.
Página 201
El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, senso- riales o psíquicas o por personas que no tengan la suficiente experiencia o conocimiento, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación se-...
Página 202
No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi- tar lo siguiente: – una alta humedad del aire o humedad en general, – temperaturas extremadamente altas o bajas, – radiación solar directa, – llamas abiertas. 3.1. Uso restringido de la interfaz wifi Es imprescindible que desconecte el producto en las siguientes situaciones: •...
Página 203
Las ondas de radio emitidas pueden provocar interfe- rencias en audífonos. Encontrará más información sobre el uso limitado de la inter- faz wifi en el capítulo «32. Información de conformidad UE» en la página 251. 3.1.1. Seguridad de los datos El fabricante no se responsabilizará...
Página 204
Para interrumpir la alimentación eléctrica del aparato o bien para desconectarlo completamente de la tensión, desenchufe el adaptador de alimentación de la toma de corriente. El adaptador de alimentación consume una pequeña canti- dad de energía incluso cuando el aparato está apagado. Para desconectar el adaptador de alimentación del suministro de corriente tiene que desenchufarlo de la toma de corriente.
Página 205
En caso de grandes variaciones de temperatura o humedad, puede formarse humedad dentro del aparato por condensación y esta puede provocar un cortocircuito eléctrico. Después de transportar el aparato, espere hasta que este ten- ga la temperatura ambiente antes de ponerlo en funciona- miento.
Página 206
Al colocar el aparato, procure que – haya distancia suficiente a otros objetos y que las ranuras de ventilación no queden cubiertas para que siempre se garantice una ventilación suficiente; – no actúen fuentes de calor directas (p. ej., calefacciones) sobre el aparato/el adaptador de alimentación;...
Página 207
AVISO! ¡Posibles daños materiales! Un tratamiento inadecuado de las superficies sensibles puede dañar el aparato. No utilice disolventes ni productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar la superficie o las inscripciones del aparato. AVISO! ¡Posibles daños materiales! El uso de cables de prolongación USB puede provocar fallos de funcionamiento o daños.
Página 208
3.5. Manipulación de las pilas El mando a distancia contiene dos pilas del tipo LR03/AAA/1,5 V. PELIGRO! ¡Peligro de quemaduras! En caso de ingestión de las pilas existe peligro de que- maduras internas que en el plazo de dos horas pueden llegar a provocar la muerte.
Página 209
Nunca exponga las pilas a un sobrecalentamiento excesivo (como luz solar, fuego, calefacción o similares). El calor inten- so directo puede dañar las pilas. No lance las pilas al fuego. No cortocircuite las pilas. Retire también las pilas gastadas del aparato. ...
Página 210
5. Preparación 5.1. Comprobación del volumen de suministro Retire todo el material de embalaje, incluida la lámina de la pantalla. PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. ...
Página 211
5.3. Conexiones Antes de llevar a cabo cualquier conexión, apague la radio mediante el interruptor de alimentación de la parte posterior del aparato. El aparato integra una antena wifi. Funcionamiento en el modo wifi: Oriente la antena en la parte posterior del aparato Funcionamiento de la radio VHF/DAB: para la recepción.
Página 212
6. Vista general de la radio wifi 6.1. Parte delantera Pantalla NAV: gire para navegar por el menú; OK: presione para confirmar la selec- ción de menú; añadir favoritos (radio por Internet) : retroceder un nivel de menú MENU: abrir el menú de ajuste INFO: cambiar las indicaciones de pantalla, función WPS : conexión para auriculares (conector jack estéreo de 3,5 mm) : conexión USB...
Página 213
6.2. Parte superior SNOOZE/SLEEP: ajustar la hora de apagado/repetición de alarma 6.3. Parte trasera DC 16 V 2,5 A Antena wifi Antena DAB/FM POWER: interruptor On/Off DC IN: conector hembra para la fuente de alimentación LINE OUT: salida de audio (conector hembra estéreo de 3,5 mm) LINE IN: entrada de audio (conector hembra estéreo de 3,5 mm)
Página 214
6.4. Mando a distancia STANDBY: cambiar el aparato al modo Standby MUTE: modo silencioso : reproducir la pista anterior, buscar emisoras FM hacia atrás STOP: detener la reproducción : reproducir la siguiente pista, buscar emisoras FM hacia delante : iniciar/interrumpir la reproducción INFO: cambiar las indicaciones de pantalla/función WPS EQ: ajustar el ecualizador MENU: abrir el menú...
Página 215
7. Manejo con los menús 7.1. Manejo con mando a distancia Todas las funciones pueden manejarse tanto a través del mando a distancia como de las teclas del aparato. Sin embargo, algunas funciones se pueden manejar de un modo más sencillo y directo a través del mando a distancia: •...
Página 216
OK del mando a distancia. A continuación, la radio por Internet se pone en funcionamiento con un mensa- je para visitar el sitio web www.medion.com/iradio-privacy/ en un PC o dispositivo móvil a fin de tomar nota de la declaración de protección de datos.
Página 217
A continuación, se abre el asistente de configuración. Responda SÍ a la pregunta ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN ¿EMPEZAR AHORA? para iniciar el asistente de configuración. Se abre el asistente de configuración (en el idioma previamente seleccionado): Si responde NO, en la siguiente ventana podrá indicar si desea que el asistente se inicie la siguiente vez que encienda el aparato.
Página 218
Si se selecciona la opción NO, la conexión a la red se establecerá de nuevo al en- cender la radio por Internet desde el modo Standby. 11.3. Establecimiento de conexión a una red Las redes encontradas se muestran en una lista con su nombre (SSID). Los puntos de acceso wifi que ofrecen el establecimiento de una conexión mediante WPS se iden- tifican con [WPS].
Página 219
Cuando se le solicite, introduzca en la interfaz web del router el número PIN mostra- do en la pantalla de la radio por Internet y confirme la entrada con OK. Observe también, si es necesario, el manual de instrucciones del router. A continuación, el aparato establece una conexión a la red.
Página 220
Ahora, el aparato puede reproducir medios a través de la red o recibir emisoras de radio por Internet, siempre que exista una conexión a Internet a través de la red. 12. Escuchar la radio por Internet Con el modo operativo RADIO POR INTERNET puede reproducir emisoras de ra- dio por Internet.
Página 221
12.1.4. Popular Aquí puede seleccionar emisoras de radio por Internet de una lista de emisoras populares. 12.1.5. Descubrir Seleccione las emisoras de radio de Internet por origen, género o idioma. 12.1.6. Guardar emisoras de radio por Internet Puede guardar las emisoras de radio por Internet en una posición de memoria.
Página 222
13.1.1. Alemania En ALEMANIA puede visualizar todos los podcasts asignados a la región (aquí: ALEMANIA) en la que la radio por Internet se ha conectado a Internet. 13.1.2. Buscar En BUSCAR puede buscar podcasts por nombre. 13.1.3. Países Seleccione aquí un país de la lista y confirme con OK. Seleccione a continuación un podcast y confirme con OK.
Página 223
La radio se ha conectado correctamente al servidor de Internet y recibe la emisora de radio por Internet. Si aparece un mensaje de error, la radio no puede encontrar el servidor de Internet. Lea al respecto el capítulo «27. Solución de problemas» en la página 243.
Página 224
15.2. Guardar emisoras de radio La radio DAB dispone de 40 posiciones de memoria. Después de haber guardado una emisora de radio, su posición de me- moria se mostrará en la pantalla durante la reproducción junto a un as- terisco. ...
Página 225
Seleccione la opción REDUCC. INVÁLIDA y confirme a continuación la pregun- ta con SÍ para borrar las emisoras que ya no están disponibles de la lista. 15.3.5. Dynamic Range Control La función Dynamic Range Control (DRC) es útil para las partes silenciosas de un programa de radio y en entornos ruidosos.
Página 226
16.1. Ajustar emisoras de radio Pulse varias veces la tecla del mando a distancia o gire el regulador girato- rio NAV/OK del aparato para ajustar la frecuencia de radio. Mantenga pulsada la tecla en el mando a distancia para iniciar una bús- queda automática.
Página 227
® 17. Modo Bluetooth ® Mediante conexión de Bluetooth puede reproducir de forma inalámbrica pistas de equipos externos (p. ej., reproductor MP3 o teléfono móvil con Bluetooth ® ) en este aparato. El requisito para ello es que el aparato externo y la radio por Internet estén emparejados entre sí, según se describe en el capítulo «17.1.
Página 228
18. Escuchar archivos de audio a través de USB Con el modo operativo REPR. DE MÚSICA puede reproducir archivos de audio de un soporte de datos USB. El soporte de datos USB debe estar formateado en el formato FAT32. Formatos de audio compatibles: *.mp3 ...
Página 229
Mediante la conexión USB se alimenta y carga con corriente continua- mente un dispositivo externo conectado a la misma (p. ej., smartphone), incluso si no se produce ninguna reproducción de audio o la radio por Internet se halla en el modo Standby. 18.1.
Página 230
18.1.5. Lista de reproducción Seleccione una pista que desee añadir a la lista de reproducción. Mantenga pulsada la tecla OK durante 3 segundos para añadir a la lista de re- producción la pista seleccionada. Seleccione MI LISTA DE REPRODUCCIÓN para ver las pistas que ha añadido. ...
Página 231
19.1. Instalación mediante enlace directo Mediante el código QR adjunto podrá acceder directamente a la descarga de la app de Google Play Store® o de App Store de Apple®: Para poder instalar la aplicación debe disponerse de una conexión a Internet. 19.2.
Página 232
Si la función wifi se desconecta en los modos operativos que no utilizan wifi (AUX-IN, FM-Radio, DAB-Radio) (ajuste «11.2. Mantener la conexión de red» en la página 218), no será posible controlar la radio a través de la aplicación. 20. Servicios de streaming En función de la región, se ofrecen distintos servicios de streaming.
Página 233
Dispone de las siguientes funciones de reproducción: PLAY, STOP, pista anterior/ siguiente y reproducción automática (Shuffle). 20.2. Spotify Connect Utilice su smartphone, tablet u ordenador como mando a distancia para Spotify. Encontrará más información en spo- tify.com/connect. El software de Spotify está sujeto a las licencias de terceros que pueden encontrarse aquí: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses 20.3.
Página 234
Las señales de audio del aparato externo se reproducen entonces a través de los al- tavoces de la radio por Internet. La conexión AUXIN sirve para reproducir señales de audio analógicas. 22. Emisión de audio mediante la conexión LINE OUT En la parte trasera del aparato hay una salida de audio LINE OUT.
Página 235
24.1. Encendido/apagado del despertador En ACTIVADA, seleccione la opción de menú NO ACT. para desactivar el des- pertador. Seleccione DIARIA, UNA VEZ, FIN DE SEMANA o DÍAS DE DIARIO para acti- var el despertador. 24.2. Ajuste de la hora del despertador ...
Página 236
24.7. Función de repetición Durante la alarma, pulse la tecla SNOOZE del mando a distancia para estable- cer una repetición de la alarma a los 5 minutos. Pulsando varias veces la tecla SNOOZE puede ajustar los tiempos si- guientes:10 MINUTOS, 15 MINUTOS, 30 MINUTOS, 5 MINUTOS (estándar).
Página 237
Para evitar fallos e interrupciones en la reproducción, seleccione la op- ción CALIDAD ALTA solo en caso de disponer de una conexión a Inter- net rápida. 25.3. Confi guración de Internet En RED lleve a cabo los ajustes de Internet. 25.3.1.
Página 238
25.3.6. Borrar el perfil de red El aparato guarda las últimas 4 redes wifi con las que se ha establecido una cone- xión. Seleccione una red en PERFIL DE RED y pulse OK. Confirme la pregunta que aparece a continuación con SÍ para borrar la red de la lista. Das aktuell verbundene Netzwerk kann nicht gelöscht werden.
Página 239
Ajuste las horas con y pulse OK para confirmarlo. La cifra de los minutos parpadea. Ajuste los minutos con y pulse OK para confirmarlo. Seleccione ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA para establecer si la hora debe ajustarse automáticamente a través de la recepción DAB (ACTUALIZAR DES DE DAB), automáticamente a través de la recepción FM (ACTUALIZAR DESDE FM), automáticamente a través de la red (ACTUALIZAR DESDE NET) o no ac- tualizar (NO ACTUALIZAR).
Página 240
25.7.1. Ejecutar actualización automática En ACTUALIZACIÓN AUTOM., seleccione la opción SÍ para buscar actualizacio- nes de software automáticamente de manera periódica. Si se encuentra una actuali- zación se le informará al respecto y podrá confirmar la actualización con OK. En caso de que sean necesarias actualizaciones relevantes para la segu- ridad, se pondrán a su disposición lo antes posible.
Página 241
Ajuste del tiempo de atenuación en el modo Standby Seleccione la opción ATENUACIÓN EN MODO DE ESPERA DESPUÉS: y con- firme con OK. Seleccione ACTIVA, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 o 180 segun- dos y confirme con OK. ...
Página 242
27. Solución de problemas Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente resumen. En ningún caso trate de reparar usted mismo los aparatos. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio técnico o a cualquier otro taller es- pecializado.
Página 243
Problema Posible causa Solución Debe confirmar la selec- ción de emisora con OK. Pulse la tecla para Modo silencioso activa- desactivar el modo silen- cioso. No se escucha la emisora Nivel de intensidad so- Compruebe la configura- seleccionada. nora muy bajo. ción del volumen.
Página 244
Problema Posible causa Solución Sin respuesta del DNS Compruebe la configura- (Domain Name Server). ción DNS en su router. No se ha encontrado El DNS utilizado no re- ninguna dirección IP. conoce el nombre V-Tu- Utilice otro servidor DNS. ner.com. El acceso a Internet está...
Página 245
Problema Posible causa Solución La radio por Internet y el Compruebe el estado de La radio por Internet no smartphone/tablet no se red de la radio por Inter- se puede manejar a tra- hallan en la misma red net y del smartphone/ vés de la app.
Página 246
30. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Todos los aparatos antiguos marcados con el símbolo adjunto no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
Página 247
31. Datos técnicos País de fabricación China Adaptador de alimentación GME Technology (Shenzhen) Co., Ltd Importador: MEDION AG Fabricante Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania N.º de registro mercantil: HRB 13274 Nombre del modelo GME48E-160250FGR Tensión/corriente de entrada / frecuencia 100–240 V~, 50–60 Hz, 1,2 A...
Página 248
Utilice siempre este aparato con el adaptador de ali- mentación adjunto. Radio Banda VHF 87,5-108 MHz Banda DAB III 174,928-239,200 MHz sí 40 para la radio por Internet, 40 para Memoria de emisoras FM/DAB Potencia de salida 2 x 7,5 W + 1x 15 W RMS Alimentación de tensión CC 16,0 V 2,5 A...
Página 249
Conexiones para funciones externas Host USB estándar (versión 2.0) con has- Entrada USB ta 128 GB y decodificación MP3 Tensión de salida USB, corriente de sa- CC 5 V máx. 500 mA lida USB Valores ambientales Temperaturas durante el servicio: 0 °C ~ +35 °C sin servicio: 0 °C ~ +35 °C Humedad durante el servicio: <...
Página 250
32. Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos ra- dioeléctricos • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico (y Disposición 2019/1782 sobre diseño ecológico)
Página 251
33.1. Productos de audio para el uso con la radio por Internet Este documento es propiedad de MEDION. Sin la autorización por escrito de ME- DION no puede copiarse ni publicarse su contenido. Todo tercero al que se le entre- gue este documento debe firmar un acuerdo de confidencialidad.
Página 252
• Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
Página 253
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
Página 254
(art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düssel- dorf, www.ldi.nrw.de.
Página 256
Contenuto Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ......261 1.1. Spiegazione dei simboli ................. 261 Utilizzo conforme ..................263 Indicazioni di sicurezza ................263 3.1. Utilizzo limitato dell’interfaccia Wi-Fi ............265 3.2. Utilizzo sicuro ....................266 3.3. Malfunzionamento ..................270 3.4.
Página 257
15.1. Impostazione delle stazioni radio .............. 286 15.2. Memorizzazione delle stazioni radio ............287 15.3. Menu principale nella modalità radio DAB ..........287 Ascolto della radio FM ................288 16.1. Impostazione delle stazioni radio .............. 289 16.2. Memorizzazione delle stazioni radio ............289 16.3.
Página 258
25.10. Impostazione dell’illuminazione del display .......... 303 Impostazioni nel menu principale ............304 Risoluzione dei problemi ................ 305 27.1. Errore del firmware oppure vulnerabilità di sicurezza ......308 Pulizia ...................... 308 Conservazione/trasporto ................ 308 Smaltimento..................... 309 Dati tecnici ....................310 Informazioni sulla conformità...
Página 260
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto e ci auguriamo che soddisfi le sue aspettative. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le presenti istruzio- ni e le indicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sul di- spositivo e nelle istruzioni per l’uso.
Página 261
Attenersi agli avvisi contenuti nelle istruzioni per l’uso! Data la gamma di frequenza di 5 GHz della soluzione Wi-Fi utilizzata, l’utilizzo nei paesi UE è consentito solo all’interno di edifici. Punto elenco / informazioni relative a eventi che si possono verifica- •...
Página 262
2. Utilizzo conforme Questo è un dispositivo dell’elettronica di consumo. Il dispositi- vo è utilizzato per la ricezione e la riproduzione di stazioni radio analogiche e digitali, per la riproduzione di dati audio ricevuti via Internet e di materiale audio riproducibile tramite USB o AUX Non utilizzare il dispositivo per altri scopi.
Página 263
Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. Il presente dispositivo può essere utilizzato a partire da un’età di 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o intel- lettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo si- curo del dispositivo e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
Página 264
Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Occorre evita- – elevata umidità dell’aria o presenza di liquidi, – temperature estremamente alte o basse, – raggi solari diretti, – fiamme libere. 3.1. Utilizzo limitato dell’interfaccia Wi-Fi Spegnere assolutamente il prodotto nelle seguenti situazioni: •...
Página 265
Le onde radio emanate possono causare interferenze nel caso di apparecchi acustici. Ulteriori informazioni sulle limitazioni d’uso dell’interfaccia Wi-Fi sono riportate nel capitolo “32. Informazioni sulla conformità UE” a pagina 313. 3.1.1. Sicurezza dei dati Il produttore non risponde di perdite di dati dovute all’accesso non protetto da parte di terzi.
Página 266
Per interrompere l’alimentazione elettrica del dispositivo o di- sattivare completamente la tensione, staccare l’alimentatore dalla presa elettrica. L’alimentatore consuma una piccola quantità di energia anche quando il dispositivo è spento. Per scollegare l’alimentazione elettrica, staccare l’alimentatore dalla presa elettrica. ...
Página 267
In caso di forte escursione termica o di notevoli variazioni dell’u- midità dell’aria, la formazione di condensa all’interno del dispo- sitivo può causare un cortocircuito. Dopo avere trasportato il dispositivo, aspettare che abbia rag- giunto la temperatura ambiente prima di metterlo in funzio- ...
Página 268
Durante l’installazione assicurarsi che – la distanza dagli altri oggetti sia sufficiente e che le fessure di ventilazione non siano coperte in modo tale da garantire una ventilazione adeguata in ogni momento; – non siano presenti fonti di calore (es. caloriferi) che agisco- no direttamente sul dispositivo / sull’alimentatore;...
Página 269
AVVISO! Possibili danni materiali! Il dispositivo può essere danneggiato anche da un trat- tamento non corretto delle superfici sensibili. Evitare solventi e detergenti chimici perché possono danneg- giare la superficie e/o le scritte sul dispositivo. AVVISO! Possibili danni materiali! L’uso di prolunghe USB può...
Página 270
PERICOLO! Pericolo di ustione chimica! L’ingestione di batterie comporta il rischio di ustioni chimiche interne che possono causare la morte nel giro di due ore. A contatto con la pelle, l’acido delle batterie può causare ustioni chimiche. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o tro- varsi in una qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediata- mente a un medico.
Página 271
Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo (ad esempio a raggi solari, fuoco, riscaldamento o simili). Fonti di calore di- retto possono danneggiare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco. Non cortocircuitare le batterie. ...
Página 272
5. Operazioni preliminari 5.1. Controllo della fornitura Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, compresa la pellicola sul display. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Página 273
5.3. Collegamenti Prima di effettuare qualsiasi collegamento, spegnere la radio tramite l’interruttore sul retro del dispositivo. nel dispositivo è integrata un’antenna Wi-Fi. Funzionamento in mo- dalità Wi-Fi: orientare l’antenna sul retro del dispositivo in modo Funzionamento della radio FM/DAB: da ottenere una buona ricezione.
Página 274
6. Panoramica della radio Wi-Fi 6.1. Lato anteriore Display NAV: ruotare la manopola per navigare all’interno del menu; OK: premere per confermare la voce di menu selezionata; aggiungere ai preferiti (radio In- ternet) : visualizzazione del menu precedente MENU: accesso al menu delle impostazioni INFO: scorrimento delle pagine del display, funzione WPS : presa per cuffie/auricolari, spinotto da 3,5 mm : presa USB...
Página 275
6.2. Parte superiore SNOOZE/SLEEP: impostazione del tempo di spegnimento (ripetizione sve- glia) 6.3. Lato posteriore DC 16 V 2,5 A Antenna Wi-Fi Antenna DAB/FM POWER: interruttore On/Off DC IN: presa per alimentatore LINE OUT: uscita audio, presa stereo da 3,5 mm LINE IN: ingresso audio, presa stereo da 3,5 mm...
Página 276
6.4. Telecomando STANDBY: impostazione della modalità standby del dispositivo MUTE: disattivazione dell’audio Riproduzione del brano precedente, avvio della ricerca delle stazioni FM all’indietro STOP: arresto della riproduzione riproduzione del brano successivo, avvio della ricerca delle stazioni FM in avanti : Avvio/interruzione della riproduzione INFO: scorrimento delle pagine del display/funzione WPS EQ: impostazioni equalizzatore MENU: visualizzazione del menu principale...
Página 277
MODE: selezione della modalità di funzionamento SCAN: avvio della ricerca delle stazioni (radio DAB/FM) Memorizzazione della stazione/Richiamo delle stazioni memorizzate 7. Utilizzo dei menu 7.1. Funzionamento tramite il telecomando Tutte le funzioni possono essere comandate sia tramite il telecomando, sia tramite i tasti del dispositivo.
Página 278
8.1. Caratteristiche di rete necessarie Affinché il dispositivo funzioni come radio Wi-Fi, è necessario che la rete abbia le se- guenti caratteristiche: • Il router utilizzato per la rete deve disporre di una funzione server DHCP in modo da poter assegnare automaticamente un indirizzo IP al dispositivo nella rete. •...
Página 279
La radio Internet viene quindi avviata con l’avviso di visitare il sito web www.me- dion.com/iradio-privacy/ su un PC o un dispositivo mobile al fine di prendere nota dell’informativa sulla privacy. Premere OK sul telecomando per accettare l’informativa sulla privacy. Successivamente inizia la procedura di configurazione guidata.
Página 280
11.2. Mantenimento della connessione di rete Se si desidera che la connessione di rete rimanga attiva anche in modalità standby o nelle modalità che non utilizzano il Wi-Fi (AUX-IN, radio FM) (maggiore consumo di energia elettrica in modalità standby), selezionare l’impostazione SÌ. Se l’imposta- zione viene confermata con SÌ, dopo l’accensione le funzioni Internet e di rete sono disponibili più...
Página 281
11.4.2. Immissione del PIN Se il router non dispone di un tasto WPS, ma offre l’opzione di connessione WPS tra- mite immissione del PIN nell’interfaccia web del router, selezionare l’opzione IM METTI PIN. Quando richiesto, immettere nell’interfaccia web del router il numero PIN visualizza- to sul display della radio Internet e confermare l’immissione con il tasto OK.
Página 282
Ora, a condizione che sia collegato a Internet tramite la rete, il dispositivo può ripro- durre contenuti multimediali tramite la rete o ricevere stazioni radio via Internet. 12. Ascolto della radio Internet La modalità di funzionamento RADIO INTERNET consente di riprodurre le stazio- ni radio Internet.
Página 283
12.1.5. Scoprire Selezionare le stazioni radio Internet in base all’origine, al genere o alla lingua. 12.1.6. Memorizzazione delle stazioni radio Internet Le stazioni radio Internet possono essere salvate in una posizione della memoria. La radio Internet dispone di oltre 40 posizioni di memoria. Dopo aver salvato una stazione in una posizione di memoria, la posizio- ne di memoria della stazione viene visualizzata sul display durante la ri- produzione accanto a una stella.
Página 284
13.1.2. Cerca Alla voce CERCA è possibile cercare i podcast in base al nome. 13.1.3. Paesi Selezionare un paese dall’elenco e confermare con OK. Successivamente sele- zionare un podcast e confermare con OK. GENERE: selezionare un genere dall’elenco e confermare con OK. Successiva- mente selezionare un podcast e confermare con OK.
Página 285
La radio è stata connessa correttamente con il server Internet e riceve le stazioni ra- dio Internet. Se la radio non riesce a trovare il server Internet viene visualizzato un messaggio di errore. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo “27. Risoluzione dei problemi”...
Página 286
15.2. Memorizzazione delle stazioni radio La radio DAB dispone di oltre 40 posizioni di memoria. Dopo aver salvato una stazione radio, la posizione di memoria di tale stazione viene visualizzata sul display durante la riproduzione accanto a una stella. Tenere premuto il tasto sul telecomando o il tasto FAV/ sul dispositivo fino a quando sul display non appare l’elenco delle posizioni di memoria.
Página 287
Selezionare RIMOZ. NON VALIDA e confermare la richiesta successiva con SÌ per cancellare dall’elenco le stazioni non più disponibili. 15.3.5. Dynamic Range Control La funzione Dynamic Range Control (DRC) è utile per i periodi a volume modera- to di un programma radiofonico e per l’uso in ambienti rumorosi. La stazione impo- sta il livello DRC della trasmissione radio.
Página 288
16.1. Impostazione delle stazioni radio Premere più volte il tasto sul telecomando o ruotare la manopola di rego- lazione NAV/OK sul dispositivo per impostare la frequenza radio. Tenere premuto il tasto sul telecomando per avviare la ricerca automatica. La ricerca automatica inizia verso l’alto o verso il basso a seconda del tasto pre- muto.
Página 289
® 17. Modalità Bluetooth ® Una connessione Bluetooth permette di riprodurre senza fili su questo dispositi- vo brani di dispositivi esterni (ad es. lettori MP3 o telefoni cellulari con tecnologia ® Bluetooth ). Il presupposto è che il dispositivo esterno sia associato alla radio Inter- net come descritto nel capitolo “17.1.
Página 290
18. Ascolto di fi le audio via USB La modalità di funzionamento LETTORE MUSICA consente di riprodurre file audio memorizzati su un supporto dati USB. Il supporto dati USB deve essere formattato nel formato FAT32. I formati audio supportati sono: *.mp3 ...
Página 291
Il dispositivo esterno collegato alla porta USB (ad es. uno smartphone) viene alimentato e caricato continuamente anche quando non è in cor- so alcuna riproduzione audio o quando la radio Internet si trova in mo- dalità standby. 18.1. Menu principale nella modalità di riproduzione musicale 18.1.1.
Página 292
18.1.5. Playlist Selezionare un brano da aggiungere alla playlist. Tenere premuto OK per 3 secondi per aggiungere il brano selezionato alla playlist. Selezionare LA MIA PLAYLIST per visualizzare i brani aggiunti. Selezionare un brano e premere OK per avviare la riproduzione. ...
Página 293
19.1. Installazione tramite link diretto Tramite il codice QR a fianco è possibile scaricare l’app diretta- mente dal Google Play Store® o dall’App Store di Apple®: Per installare l’app è necessaria una connessione a Internet. 19.2. Utilizzo dell’app Avviare l’app. ...
Página 294
Quando la funzione Wi-Fi è disattivata nelle modalità che non utilizzano la rete Wi-Fi (AUX-IN, radio FM, radio DAB), (impostazione “11.2. Manteni- mento della connessione di rete” a pagina 281) non è possibile coman- dare la radio tramite l’app. 20. Servizi di streaming A seconda dell’area geografica sono disponibili diversi servizi di strea- ming.
Página 295
Sono disponibili le seguenti funzioni di riproduzione: PLAY, STOP, brano prece- dente/successivo e riproduzione automatica (Shuffle). 20.2. Spotify Connect Utilizzare il proprio smartphone, tablet o computer come telecomando per Spotify. Maggiori informazioni alla pagi- na spotify.com/connect. Il software Spotify è soggetto a licenze di terzi disponibili qui: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses 20.3.
Página 296
La presa AUX IN serve solo per riprodurre segnali audio analogici. 22. Riproduzione audio tramite la presa LINE OUT. Sul retro del dispositivo è presente l’uscita audio LINE OUT. Tramite questa uscita au- dio è possibile riprodurre i segnali audio della radio Internet attraverso un diffusore acustico esterno o un impianto stereo.
Página 297
24.2. Impostazione dell’orario di sveglia Alla voce ORA impostare l’ora a cui deve suonare la sveglia. La posizione delle ore lampeggia. Impostare le ore con e premere OK per confermare. La posizione dei minuti lampeggia. Impostare i minuti con e premere OK per confermare. 24.3.
Página 298
Premendo più volte il tasto SNOOZE è possibile impostare i seguenti intervalli di tempo:10 MINUTI, 15 MINUTI, 30 MINUTI, 5 MINUTI (standard). Il tempo rimanente viene visualizzato sul display. Premere il tasto sul telecomando per spegnere la sveglia. 25. Impostazioni di sistema 25.1. Equalizzatore Alla voce EQUALIZZATORE è...
Página 299
25.3. Impostazioni Internet Alla voce RETE effettuare le impostazioni Internet. 25.3.1. Assistente di rete Selezionare l’opzione ASSISTENTE PER RETE per avviare la ricerca di reti. Quindi collegare la radio Internet alla rete desiderata come descritto nel capitolo “11.3. Connessione a una rete” a pagina 281. 25.3.2.
Página 300
25.3.7. Eliminazione delle impostazioni di rete Selezionare SÌ per eliminare completamente le impostazioni di rete. 25.3.8. Mantenimento della connessione alla rete in modalità standby Selezionare TENERE RETE CONNESSA e impostare la funzione su SÌ se si desi- dera che la radio Internet rimanga connessa alla rete anche in modalità standby o nelle modalità...
Página 301
Selezionare AGGIORN. AUTOMATICO per specificare se l’ora deve essere im- postata automaticamente tramite la ricezione DAB (AGGIORN. DA DAB), au- tomaticamente tramite la ricezione FM (AGGIORN. DA FM), automaticamente tramite la rete (AGGIORN. DALLA RETE ), oppure specificare di non aggiornare l’ora (NESSUN AGGIORN.).
Página 302
Se sono necessari aggiornamenti rilevanti per la sicurezza, saranno resi disponibili il più rapidamente possibile. 25.7.2. Ricerca di aggiornamenti software Selezionare VERIFICA ORA per avviare immediatamente la ricerca degli aggiorna- menti del software. 25.8. Avvio della procedura di confi gurazione guidata Selezionare INSTALLAZ.
Página 303
Impostazione del tempo trascorso il quale la luminosità viene ri- dotta in modalità standby Selezionare la voce OSCURAMENTO IN STANDBY DOPO: e confermare con OK. Selezionare ON, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 o 180 secondi e conferma- re con OK.
Página 304
27. Risoluzione dei problemi In caso di anomalie del dispositivo, verificare per prima cosa se sia possibile risolve- re il problema con l’ausilio del prospetto seguente. Non tentare mai di riparare autonomamente i dispositivi. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro di ripa- razione specializzato.
Página 305
Problema Possibile causa Rimedio Confermare la selezione della stazione con OK. Premere il tasto L’audio è disattivato. riattivare l’audio. Volume impostato a un Controllare l’impostazio- La stazione selezionata livello troppo basso. ne del volume. non si sente. Il diffusore acustico è di- Cuffie/auricolari colle- sattivato.
Página 306
Problema Possibile causa Rimedio Nessuna risposta dal Verificare le impostazioni DNS (Domain Name Ser- DNS del router. ver). Nessun indirizzo IP tro- vato. Il DNS utilizzato non ri- Utilizzare un altro ser- conosce il nome V-Tuner. ver DNS. com. L’accesso a Internet è Riprovare.
Página 307
27.1. Errore del fi rmware oppure vulnerabilità di sicurezza Per segnalare un errore del firmware o una vulnerabilità di sicurezza, contattare il nostro servizio di assistenza. 28. Pulizia Prima di pulire il dispositivo estrarre l’alimentatore dalla presa. Per la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. ...
Página 308
30. Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. APPARECCHIO Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo a lato non devo- no essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Página 309
31. Dati tecnici Paese di fabbricazione Cina Alimentatore GME Technology (Shenzhen) Co., Ltd Importatore: MEDION AG Am Zehnthof 77 Produttore 45307 Essen Deutschland Numero di registro delle imprese: HRB 13274 Nome del modello GME48E-160250FGR Tensione di ingresso/corrente/frequenza 100–240 V~, 50–60 Hz, 1,2 A...
Página 310
Utilizzare il dispositivo e l’alimentatore in dotazione solo in combinazione l’uno con l’altro. Radio Banda FM 87,5–108 MHz Banda DAB III 174,928–239,200 MHz sì Memoria stazioni 40 per la radio Internet, 40 per FM/DAB Potenza in uscita 2 x 7,5 W + 1x 15 W RMS Alimentazione elettrica DC 16,0 V 2,5 A...
Página 311
Prese per funzioni esterne Standard USB Host (versione 2.0) con Ingresso USB max. 128 GB e MP3 Decoding Tensione di uscita USB, corrente di DC 5 V max. 500 mA uscita USB Valori ambientali Temperature In funzione: 0 °C ~ +35 °C Non in funzione: 0 °C ~ +35 °C Umidità...
Página 312
32. Informazioni sulla conformità UE MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamen- tali e alle altre disposizioni vigenti in materia: • Direttiva RED 2014/53/UE • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE (e regolamento sulla progettazione ecocompatibile 2019/1782) •...
Página 313
33. Accordi di licenza per utenti fi nali 33.1. Prodotti audio da utilizzare con la radio Internet Questo documento è di proprietà di MEDION. Senza l’autorizzazione scritta di ME- DION non è possibile copiarlo né divulgarne il contenuto. Eventuali terzi a cui que- sto documento viene consegnato devono firmare un accordo di riservatezza.
Página 314
Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente. Italia Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-17.00 800 580250 Indirizzo del servizio di assistenza G2-DUAL S.a.S. MEDION Service Center Via Roberto Sevardi 8 42124 Reggio Emilia Italia Svizzera Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00...
Página 315
Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
Página 316
RGPD in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizioni lega- li tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informa- zione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseld-...
Página 318
Table of contents Information about this user manual ............323 1.1. Explanation of symbols .................. 323 Proper use ....................325 Safety instructions .................. 325 3.1. Restricted use of the WLAN interface ............327 3.2. Operating safety ....................328 3.3. Malfunctions ...................... 332 3.4.
Página 319
15.1. Setting radio stations ..................348 15.2. Storing radio stations ..................348 15.3. Main menu in DAB radio mode ..............348 Listening to FM radio................349 16.1. Setting radio stations ..................350 16.2. Storing radio stations ..................350 16.3. Main menu in FM radio mode ..............350 ®...
Página 320
25.10. Setting the display lighting ................363 Settings in the main menu ..............364 Troubleshooting ..................365 27.1. Firmware error or security breaches ............368 Cleaning ....................368 Storing/transporting ................368 Disposal ....................369 Technical specifications ................370 EU – Declaration of Conformity .............. 373 Licence agreements for end users ............
Página 322
1. Information about this user manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this device. Please read the safety instructions and the user manual carefully before using the device for the first time. Note the warnings on the device and in the user manual.
Página 323
Follow the instructions in the user manual! Due to the 5 GHz frequency range of the wireless LAN solution used, the device may only be used inside buildings in the EU. • Bullet point/information on steps during operation Instruction to be carried out ...
Página 324
2. Proper use This is a home entertainment device. The device is designed to receive and play back analogue and digital radio stations, to play audio data streamed over the internet and to play back audio material that can be played via USB or AUX IN. Do not use the device for any other purpose.
Página 325
Keep the device and its accessories out of the reach of children. This device can be used by children of 8 years and older, and by people with reduced physical, sensory or mental capacity, or with a lack of experience and/or knowledge, but only with proper supervision, or if they have been told how to use the device safely, and have understood the risks involved if they use it improperly.
Página 326
Do not expose the device to extreme conditions. Avoid: – high humidity or wet conditions – extremely high or low temperatures – direct sunlight – naked flames. 3.1. Restricted use of the WLAN interface Always switch off the product in the following situations: •...
Página 327
The radio waves emitted may cause interference to hearing aids. For more information on the restricted use of the WLAN interface, see section “32. EU – Declaration of Conformity” on page 373. 3.1.1. Data security The manufacturer is not liable for data loss resulting from unsecured access by third parties.
Página 328
To disconnect the power supply to your device or to completely isolate the device from voltage sources, remove the mains adapter from the power socket. The mains adapter consumes a small amount of power even when the device is switched off. To completely disconnect the mains adapter from the power supply, it must be removed from the power socket.
Página 329
Major changes in temperature or fluctuations in humidity can cause moisture to build up within the device due to condensation – this can cause an electrical short circuit. After transporting the device, wait until it has reached ambient temperature before switching it on. ...
Página 330
When setting up the device: – Leave a sufficient gap in relation to other objects, and check that the ventilation slots are not covered in order to ensure that there is always sufficient ventilation. – Do not expose the device/mains adapter to direct sources of heat (e.g.
Página 331
NOTICE! Possible material damage! Improper handling of sensitive surfaces can damage the device. Avoid the use of chemical solutions and cleaning products because these may damage the device surface and/or the labels on it. NOTICE! Possible material damage! Using USB extension cables can lead to malfunctions or damage.
Página 332
DANGER! Risk of chemical burns! If batteries are swallowed, they can cause internal chemical burns, which may prove fatal within two hours. There is a risk of chemical burns if battery acid comes into contact with skin. Seek medical help immediately if you think that batteries may have been swallowed or secreted in any part of the body.
Página 333
Never short-circuit batteries. Always remove flat batteries from the device. If the device is not going to be used for long periods, remove the batteries. Before inserting the batteries, check that the contacts in the device and on the batteries are clean and, if necessary, clean them.
Página 334
5. Getting started 5.1. Checking the package contents Remove all packaging materials including the film on the display. DANGER! Risk of choking and suffocation! There is a risk of choking and suffocation due to swallowing or inhaling small parts or plastic wrap. ...
Página 335
5.3. Connections Before making any connections, switch off the radio using the mains switch on the rear of the device. the device has an integrated WLAN antenna. Operation in WLAN mode: adjust the antenna on the back of the device for Operating the FM/DAB radio: reception.
Página 336
6. Overview of the WLAN radio 6.1. Front Display NAV: turn to navigate through the menu; OK: press to confirm menu selection; add favourites (internet radio) : return to previous menu MENU: call up settings menu INFO: switch display view, WPS function : headphone connection (3.5 mm stereo jack) : USB port FAV: store station/call up stored station...
Página 337
6.2. Top SNOOZE/SLEEP: set switch-off time (sleep) 6.3. Rear DC 16 V 2,5 A WLAN antenna DAB/FM antenna POWER: On/Off switch DC IN: socket for mains power adapter LINE OUT: audio output, 3.5 mm stereo socket LINE IN: audio input, 3.5 mm stereo socket...
Página 338
6.4. Remote control STANDBY: switch device to standby mode MUTE: mute Play back previous track, FM station search backwards STOP: pause playback Play back next track, FM station search forwards : start/pause playback INFO: switch display view/WPS function EQ: set equaliser MENU: select main menu Navigation buttons Increase volume...
Página 339
7. Operation in the menus 7.1. Operation using the remote control All functions can be operated using both the remote control and the buttons on the device. However, some functions can be operated more easily and directly using the remote control: •...
Página 340
The internet radio then starts with a message directing you to the website www. medion.com/iradio-privacy on a PC or mobile device to read the privacy policy. Press OK on the remote control to accept the data protection information.
Página 341
11.1. Setting the time/date Set whether to display the time in 12- or 24-hour format. Configure whether the time is to be set automatically using the FM reception (UPDATE FROM FM), automatically using the DAB reception (UPDATE FROM DAB), automatically via the network (UPDATE FROM NETWORK) or not updated (NO UPDATE).
Página 342
11.3.1. Connecting via WLAN Select the WLAN access point for connection with the internet radio and press OK on the remote control to confirm. In case of an unencrypted (open) WLAN access point, the internet radio establishes the connection automatically. ...
Página 343
11.5. Entering a network key If you have skipped the WPS menu, you must enter the network key. Enter the network key for the WLAN access point using the number/character buttons on the remote control Alternatively: Enter the network key using the NAV/OK dial on the device: The dial has a push-button function (OK button).
Página 344
STATION LIST: calls up the available internet radio services from the internet server. 12.1. Selecting radio services Select STATION LIST: to select from the following services: REGION (country-dependent, in this case: GERMANY) • SEARCH • COUNTRIES • POPULAR • DISCOVER •...
Página 345
13. Listening to podcasts You can play podcasts using the PODCASTS operating mode. The internet radio must be connected with your network according to the description from section (“11.3. Establishing a connection to a network” on page 342) and there must be an active internet connection for this.
Página 346
• Additional information about the radio station • Buffer display (displayed briefly when the station/podcast is being loaded) • Memory slot number • WLAN connected Pressing the INFO button on the remote control or the INFO button on the device several times brings up additional information: •...
Página 347
You can display the slideshow picture in full screen mode by pressing the OK button on the remote control. Press the OK button again to minimise the image again. 15.1. Setting radio stations Select a radio station from the station list by turning the NAV/OK dial or by using the buttons on the remote control.
Página 348
The new, additional stations are stored in the station list. 15.3.4. Cleaning the list of stations If you operate the device in a different location, you will need to carry out a new search. Stations that are no longer available are then marked with a question mark in the station list.
Página 349
• Current date • PTY information • Radio text 16.1. Setting radio stations Press the button on the remote control several times or turn the NAV/ OK dial on the device to set the radio frequency. Press and hold the button on the remote control to start an automatic search.
Página 350
® 17. Bluetooth mode Using a Bluetooth ® connection, you can play tracks wirelessly from external devices ® such as MP3 players or mobile phones with Bluetooth on this device. The external device and the internet radio must be paired as described in section “17.1. Pairing Bluetooth®...
Página 351
18. Listening to audio fi les via USB With MUSIC PLAYER operating mode, you can play back audio files from a USB data medium. The USB data medium must be formatted as FAT32. Supported audio formats: *.mp3 To play back audio files from a USB data medium, connect a USB data medium to the USB port.
Página 352
18.1. Main menu in music playback mode 18.1.1. USB playback Select USB PLAYBACK to search for audio files directly on the USB data medium. During playback, you can select tracks directly using the / buttons. Press OK to play the selected track. Furthermore, a search within the current track can be started by pressing and holding down the buttons.
Página 353
18.2. Playback display The following information is shown on the playback display: • Track name • Time • WLAN reception strength • Shuffle mode • Repeat mode • USB playback • ID3 tag display Pressing the INFO button on the remote control or the INFO button on the device several times brings up additional information: •...
Página 354
When started for the very first time, the app will list all compatible internet radios detected in the WLAN network by their friendly name. Select the correct internet radio. You can use all of the internet radio functions via the app. –...
Página 355
20.1. Using streaming services To use streaming services, the device must be connected to your network as described in section “11.3. Establishing a connection to a network” on page 342 and there must be an active internet connection. Press the MODE button on the device and select SPOTIFY or AMAZON MUSIC, for example, in the main menu using the NAV/OK dial and press the OK button to confirm your selection.
Página 356
The music track is played back on the internet radio speaker. You can also search for the desired music track using the app and start playback on the internet radio. 21. Playback via the AUX IN connection There is an AUX IN audio input on the back of the device. You can play audio signals from the external device on the internet radio speakers with this audio input.
Página 357
Before setting an alarm time, you must first check the time setting. Select an alarm and press OK to confirm. Select one of the entries and press OK to apply the settings. 24.1. Switching the alarm on/off Under ENABLED, select OFF to deactivate the alarm. ...
Página 358
24.7. Sleep function When the alarm is sounding, press the SNOOZE button on the remote control to set a 5-minute snooze. You can set the following times by pressing the SNOOZE button several times:10 MINUTES, 15 MINUTES, 30 MINUTES, 5 MINUTES (standard). The remaining time is shown on the display. Press the button on the remote control to stop the alarm.
Página 359
To avoid interruptions and failure during playback, only select HIGH QUALITY when there is a fast internet connection. 25.3. Internet settings Configure the internet settings under NETWORK. 25.3.1. Network wizard Select NETWORK WIZARD to start searching for networks. Then connect the internet radio to your preferred network as described in section “11.3.
Página 360
The currently connected network cannot be deleted. 25.3.7. Deleting network settings Select YES to delete all network settings. 25.3.8. Maintaining a network connection in standby mode Select KEEP NETWORK CONNECTED and set the function to YES if the internet radio is to remain connected to the network even when in standby mode or in an operating mode that does not use WLAN (e.g.
Página 361
Under SET FORMAT, set whether to display the time in 12- or 24-hour format. Press OK to confirm. Select your time zone under SET TIMEZONE. Press OK to confirm. Under DAYLIGHT SAVINGS, configure the automatic setting for summer/ winter time to ON or OFF.
Página 362
25.9. Viewing software information The software version and radio identification number of the device are shown under INFO. 25.10. Setting the display lighting You can configure the display lighting under BACKLIGHT: – Dim the display in standby or operating mode after a pre-determined time –...
Página 363
26. Settings in the main menu You can call up the operating modes via the MAIN MENU with the MENU button on the device or the MENÜ button on the remote control: INTERNET RADIO • PODCASTS • SPOTIFY • AMAZON MUSIC •...
Página 364
27. Troubleshooting If the device stops working properly, please refer to the troubleshooting table shown below to see if you can resolve the problem yourself. Never attempt to repair the device yourself. If a repair is necessary, please contact our Service Centre or a suitable authorised repair workshop. Problem Possible cause Solution...
Página 365
Problem Possible cause Solution You must press OK to confirm the station selection Press the button to Mute switched on switch off mute. It is not possible to listen Volume level too low Check the volume level. to the selected station The speaker is set to Headphones connected.
Página 366
Problem Possible cause Solution No response from DNS Check the DNS settings (Domain Name Server) on your router. No IP address found The DNS used does not Use a different DNS recognise the name of server. V-Tuner.com. Internet access has been Try again.
Página 367
27.1. Firmware error or security breaches If you would like to report a firmware error or a security breach, please contact our customer service department. 28. Cleaning Unplug the mains adapter from the socket before cleaning the device. Use a soft, dry cloth to clean the device. ...
Página 368
30. Disposal PACKAGING Your device has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environmentally friendly manner. DEVICE All old appliances marked with the symbol illustrated must not be disposed of in normal household waste.
Página 369
31. Technical specifi cations Country of manufacture China Mains adapter GME Technology (Shenzhen) Co., Ltd Importer: MEDION AG Manufacturer Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany HR number: HRB 13274 Model name GME48E-160250FGR Input voltage/current/input AC 100–240 V~, 50–60 Hz, 1.2 A...
Página 370
Radio FM band 87.5–108 MHz DAB band III 174.928–239.200 MHz Station memory 40 for internet radio, 40 for FM/DAB Output power 2 x 7.5 W + 1x 15 W RMS Power supply DC 16.0 V 2.5 A Power consumption during operation 24 W WLAN enabled: 0.91 W Power consumption in standby mode...
Página 371
Environmental conditions Temperatures In operation: 0 °C to +35 °C Not in operation: 0 °C to +35 °C Humidity In operation: < 85% Not in operation: < 85% WLAN Frequency range 2.4 GHz/5 GHz/5.8 GHz WLAN standard 802.11 a/b/g/n Encryption WEP/WPA/WPA2 Indoors approx.
Página 372
Ecodesign Directive 2009/125/EC (and Ecodesign Regulation 2019/1782) • RoHS Directive 2011/65/EU You can download the complete EU Declaration of Conformity at www.medion. com/conformity. Due to the 5 GHz frequency range of the integrated wireless LAN solution, the device may only be used inside buildings in the EU (see table).
Página 373
MEDION shall not be liable for losses that supposedly result from the use of this document or associated products. Audio coding technology MPEG layer-3 licensed by Fraunhofer IIS and (http://www.
Página 374
In our Service-Community, you can meet other users, as well as our staff, and you can exchange your experiences and pass on your knowledge there. You will find our Service-Community at community.medion.com. • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact.
Página 375
Please note that you cannot use the address below for returns. Please contact the Service Centre mentioned above. MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Importer for GB market by: MEDION AG c/o MEDION ELECTRONICS LTD. 120 Faraday Park, Faraday Road, Dorcan Swindon SN3 5JF, Wiltshire United Kingdom...
Página 376
36. Privacy statement Dear customer, We wish to inform you that we, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Germany process your personal data as a data controller. For matters regarding data protection, we are supported by our company data protection officer who can be contacted at MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...