Medion P66096 Manual De Instrucciones

Medion P66096 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para P66096:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 106

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Duschradio mit Bluetooth
®
-Funktion
®
Shower radio with Bluetooth
function
Radio de douche avec fonction Bluetooth
®
Radio para duch con función Bluetooth
®
®
Radio doccia con funzione Bluetooth
Doucheradio met Bluetooth
®
-functie
®
®
MEDION
LIFE
P66096 (MD 43881)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion P66096

  • Página 1 ® -Funktion ® Shower radio with Bluetooth function Radio de douche avec fonction Bluetooth ® Radio para duch con función Bluetooth ® ® Radio doccia con funzione Bluetooth Doucheradio met Bluetooth ® -functie ® ® MEDION LIFE P66096 (MD 43881)
  • Página 106 Índice 1. Acerca de este manual de instrucciones ........109 1.1. Explicación de los símbolos ..109 1.2. Uso conforme a lo previsto ..111 1.3. Información de conformidad ..113 1.4. Informaciones sobre la marcas 113 2. Indicaciones de seguridad ....114 2.1. Usuarios no autorizados ....114 2.2.
  • Página 107 6.5. Teléfono móvil ......129 6.6. Apagado del altavoz ....131 7. Mantenimiento ......132 8. Limpieza .........133 9. Averías ..........134 9.1. Sin sonido / sonido distorsionado ....134 9.2. No se puede encender el aparato..........134 10. Eliminación ........135 11. Datos técnicos ........136 12. Informaciones de asistencia técnica ..........137 13.
  • Página 108: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Acerca de este manual de instrucciones Lea detenidamente este manual de instrucciones y observe todas las indicaciones descritas. De este modo se garantizará que su aparato tenga un funciona- miento fi able y una larga vida útil. Guarde este manual de instrucciones cerca de su aparato para tenerlo siempre a mano.
  • Página 109 PELIGRO! ¡Advertencia de peli- gro de muerte inmi- nente! ADVERTENCIA! ¡Advertencia de posi- ble peligro de muerte y/o lesiones graves irreversibles! ATENCIÓN! ¡Advertencia de posi- bles lesiones de grado medio o leve! ¡Información más detallada para el uso del aparato!
  • Página 110: Uso Conforme A Lo Previsto

    Signo de enumeración/ • información sobre eventos durante el manejo Instrucción operativa que  debe ejecutarse 1.2. Uso conforme a lo previsto La radio de ducha es adecuada como aparato emisor de señales de audio. El aparato se ha concebido para utilizarse en la ducha y está...
  • Página 111 • No realice ninguna modifi cación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún equipo suplemen- tario que no haya sido suministra- do o autorizado por nuestra parte. • Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homo- logados por nosotros. •...
  • Página 112: Información De Conformidad

    1.3. Información de confor- midad Por la presente, Medion AG declara que el producto es conforme con las siguientes normas europeas: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico • Directiva 2011/65/UE sobre restric-...
  • Página 113: Indicaciones De Seguridad

    Bluetooth SIG, Inc. y son utilizados por MEDION bajo licencia. Indicaciones de seguridad 2.1. Usuarios no autoriza- Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapa- cidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la sufi...
  • Página 114  Los niños deben vigilarse para garantizar que no jue- gan con el aparato.  La limpieza y el manteni- miento que debe realizar el usuario no deben ser ejecu- tados por niños sin supervi- sión.  El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños.
  • Página 115: Seguridad Operativa

    PELIGRO! ¡Peligro de asfi xia! ¡Las láminas de emba- laje pueden tragarse o utilizarse de forma inadecuada y provocar peligro de asfi xia!  Mantenga el material de embalaje (láminas, bolsas de plástico, etc.) fuera del alcance de los niños. 2.2.
  • Página 116  En caso de ingestión, las pilas pueden constituir un peligro de muerte. Por este motivo, el aparato debe guardarse fuera del alcan- ce de los niños. En caso de ingestión de una pila, debe acudirse inmediatamente al médico.  Si percibe ruidos u olores extraños o ve humo, desen- chufe el aparato inmediata- mente de la red eléctrica y...
  • Página 117: Alimentación Eléctrica

    2.3. Alimentación eléctrica Su radio de ducha integra una batería de polímero de litio de alta potencia recargable que puede cargar con el cable USB suministrado a través de una conexión USB de un ordenador.
  • Página 118: Nunca Lleve A Cabo Reparaciones Por Su Cuenta

    2.4. Nunca lleve a cabo reparaciones por su cuenta ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡En caso de una repa- ración indebida existe peligro de descarga eléctrica!  En ningún caso trate de abrir o de arre- glar usted mismo el aparato.
  • Página 119: Vista General Del Aparato

    Vista general del aparato Altavoz Aceptar o rechazar una llamada Encender o apagar el aparato Tecla de selección de modo Conexión microUSB para cargar la batería interna Búsqueda de emisora hacia delante / siguiente pista / subir volumen Iniciar / detener / pausar la...
  • Página 120: Volumen De Suministro

    reproducción Micrófono Búsqueda de emisora hacia atrás / pista anterior / bajar volumen Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Usted ha recibido lo siguiente: •...
  • Página 121: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio 5.1. Carga de la batería La radio de ducha funciona con una batería de polímero de litio integrada de 3,7 V / 1050 mAh. Antes de la puesta en funcionamiento, la batería debe cargarse por completo. El tiempo de carga normal de la batería es de unas 4 horas.
  • Página 122: Manejo

    Manejo 6.1. Encendido del altavoz  Encienda el altavoz manteniendo pulsada durante 3 segundos la tecla  El aparato se encuentra en modo de espera. 6.2. Ajuste de la hora  Encienda el altavoz.  Pulse y mantenga pulsada la tecla M durante aprox.
  • Página 123 Si durante 10 segundos no se acciona ninguna tecla, la pantalla se apaga automática- mente. La radio de ducha permanece operativa. 6.2.1. Ajuste de la alarma  Mantenga pulsada la tecla rante aprox. 3 segundos. En la pantalla aparece AL. ...
  • Página 124: Conexión Del Aparato Mediante Bluetooth

    6.3. Conexión del aparato mediante Bluetooth El funcionamiento Bluetooth permite la recepción inalámbrica de señales de audio de un aparato emisor de sonido externo compatible con Bluetooth. Tenga en cuenta que la distancia entre los dos aparatos no debería ser supe- rior a 10 metros.
  • Página 125: Emisor Compatible Con Bluetooth

    6.3.1. Emisor compatible con Bluetooth Para conectar un aparato emisor de sonido compatible con Bluetooth, proceda de la siguiente manera:  Encienda el altavoz manteniendo pulsada durante 3 segundos la tecla  Pulse la tecla M varias veces hasta que el símbolo parpadee en la pantalla.
  • Página 126: Reproducción

    Encontrará la información relativa a la función Bluetooth de su aparato emisor de audio en el manual de instrucciones del mismo. El nombre del dispositivo, MD 43881, se muestra en cuanto se encuentra la señal. El emparejamiento de los dos aparatos se habrá...
  • Página 127: Ajuste De La Radio

    6.4. Ajuste de la radio  Encienda el altavoz manteniendo pulsada durante 3 segundos la tecla  Pulse la tecla M varias veces hasta que en la pantalla se muestre FM y la frecuencia actual.  Pulse la tecla para subir el volumen.
  • Página 128: Consultar/Borrar Emisoras Guardadas

    6.4.2. Consultar/borrar emi- soras guardadas  Mantenga pulsada la tecla para ver la posición de memoria y la frecuencia de la emisora actual- mente seleccionada.  Para borrar la emisora en la po- sición de memoria seleccionada, mantenga pulsada brevemente .
  • Página 129 El aparato se encuentra en el modo de búsqueda. Durante la búsqueda, el símbolo parpadea en la pantalla.  Active la función Bluetooth de su teléfono móvil y active el modo de búsqueda para que los dos apara- tos se emparejen. Encontrará...
  • Página 130: Apagado Del Altavoz

     Pulse la tecla para aceptar una llamada a través del altavoz Bluetooth.  Pulse la tecla para fi nalizar una llamada a través del altavoz Bluetooth.  Mantenga pulsada la tecla para rechazar una llamada a través del altavoz Bluetooth. ...
  • Página 131: Mantenimiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! Nunca cargue la batería sin supervisión.  En ningún caso trate de abrir o de arre- glar usted mismo el aparato.  Si observa una avería, diríjase al centro de asistencia o a otro taller técnico espe- cializado.
  • Página 132: Limpieza

    • el altavoz no funciona correcta- mente, • el aparato se ha caído o la carcasa está dañada. Limpieza Para la limpieza, no utilice disolventes ni productos de limpieza corrosivos o gaseosos. Con frecuencia, los muebles están recubiertos con diversos esmaltes o plásticos que se tratan con los productos de cuidado más diversos.
  • Página 133: Averías

    Averías 9.1. Sin sonido / sonido distorsionado ¿Está encendido el aparato de audio, se ha iniciado la reproducción y se ha ajustado un volumen como mínimo de nivel medio?  Dado el caso, suba el volumen. ¿Se ha ajustado el volumen del altavoz a un nivel demasiado alto? ...
  • Página 134: 10. Eliminación

    10. Eliminación Embalaje El embalaje y los medios auxiliares de embalaje que ya no se necesiten se pueden reciclar y básicamente deberían recuperarse. Eliminación correcta del producto El aparato está equipado con una batería de litio integrada recargable de alto rendimiento. En la UE, este símbolo indica que el produc- to no debe desecharse con la basura doméstica.
  • Página 135: 11. Datos Técnicos

    ción al comercio donde se adquirieron. Estos comercios se encargan de llevar los aparatos a un punto de reciclaje. 11. Datos técnicos Potencia 3 W RMS del altavoz Temperatura 10 °C - +45 °C en funcio- namiento Temperatura -20 °C - +45 °C de almace- namiento Conexiones...
  • Página 136: Informaciones De Asistencia Técnica

    Bluetooth Version: 5.0 Potencia de emi- sión: 1,9 dBM máx. Rango de frequen- cia: 2402-2480 MHz Tipo de batería Polímero de litio 3,7 V / 1050 mAh / 3,89 Wh Tiempo de aprox. 2,5 horas carga de la batería 12. Informaciones de asistencia técnica En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en...
  • Página 137 • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal. Horario Hotline de posventa Lu-Vi:  (+34) 91 904 08:30- 28 00 17:30 Dirección de asistencia técnica...
  • Página 138 Puede descargarse tanto este como mu- chos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medion.com/ es/servicio/inicio/. Allí también encon- trará controladores y otro software sobre distintos aparatos. También puede escanear el código QR adjunto y cargar el...
  • Página 139: 13. Aviso Legal

    Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección in- dicada arriba no es una dirección para devoluciones.

Este manual también es adecuado para:

Md 43881

Tabla de contenido