Radio reloj retro con función bluetooth (54 páginas)
Resumen de contenidos para Medion P85027
Página 1
Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso User manual Stereo Internetradio Radio internet stéréo Stereo internetradio Radio por internet estéreo Radio internet stereo Stereo Internet Radio MEDION P85027 (MD 88069) ®...
Página 2
Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........7 1.1. Zeichenerklärung ....................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 9 Sicherheitshinweise ..................9 3.1. Eingeschränkter Gebrauch der WLAN-Schnittstelle .......11 3.2. Betriebssicherheit ....................12 3.3. Funktionsstörung ....................16 3.4. Verwendung von Kopfhörern .................16 3.5. Umgang mit Batterien ..................17 3.6.
Página 3
15.2. Radiosender speichern ..................32 15.3. Hauptmenü im DAB-Radiomodus ..............33 FM-Radio hören ..................34 16.1. Radiosender einstellen ..................35 16.2. Radiosender speichern ..................35 16.3. Hauptmenü im FM-Radiomodus ..............35 ® Bluetooth -Modus..................36 ® 17.1. Bluetooth -Geräte koppeln ................36 ® 17.2. Steuerung via Fernbedienung (Bereich Bluetooth ) ......36 Audiodateien über USB hören ..............
Página 4
26.1. Firmwarefehler oder Sicherheitslücken ............53 Reinigung ....................53 Lagerung/Transport .................. 53 Entsorgung ....................54 Technische Daten ..................56 EU - Konformitätsinformation ..............59 Lizenzvereinbarungen für Endanwender ..........60 32.1. Audioprodukte zur Verwendung mit Internetradio ......60 32.2. Informationen zu Warenzeichen und Lizenzen ........61 Serviceinformationen ................
Página 6
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
Página 7
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Ge- bäuden gestattet. Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung Auszuführende Handlungsanweisung ...
Página 8
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Das Gerät dient dem Empfang und der Wiedergabe von analogen und digitalen Radiosendern, zum Abspielen von Audiodaten, die über das In- ternet empfangen werden, und der Wiedergabe von Audioma- terial, welches via USB oder AUX IN zugespielt werden kann. Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck.
Página 9
Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Página 10
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: – hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, – extrem hohe oder tiefe Temperaturen, – direkte Sonneneinstrahlung, – offenes Feuer. 3.1. Eingeschränkter Gebrauch der WLAN- Schnittstelle Schalten Sie das Produkt unbedingt in folgenden Situationen aus: •...
Página 11
Die ausgesandten Funkwellen können bei Hörgeräten Interferenzen verursachen. Weitere Informationen zum eingeschränkten Gebrauch der WLAN-Schnittstelle finden Sie im Kapitel „31. EU - Konformitäts- information“ auf Seite 59. 3.1.1. Datensicherheit Der Hersteller haftet nicht für Datenverlust durch ungesicherten Zugriff Dritter. Sichern Sie Ihr WLAN-Netz durch eine geeignete Ver- schlüsselung, sodass ein Zugriff Dritter auf Ihre Daten ausgeschlossen ist.
Página 12
Um die Stromversorgung Ihres Geräts zu unterbrechen oder es gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Der Netzadapter verbraucht auch bei ausgeschaltetem Ge- rät eine geringe Menge Strom. Um den Netzadapter von der Stromversorgung zu trennen, muss er aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Página 13
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Geräts kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. Warten Sie nach einem Transport des Geräts solange mit der Inbetriebnahme, bis es die Umgebungstemperatur angenom- men hat. ...
Página 14
Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass – ein ausreichender Abstand zu anderen Gegenständen be- steht und die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind, damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist; – keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Ge- rät / den Netzadapter wirken; –...
Página 15
HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Falsche Behandlung der empfindlichen Oberflächen kann das Gerät beschädigen. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Ge- räts beschädigen können. HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Das Verwenden von USB-Verlängerungskabeln kann zu Fehlfunktionen oder Schäden führen. ...
Página 16
3.5. Umgang mit Batterien Die Fernbedienung beinhaltet zwei Batterien vom Typ LR03/ AAA/ 1,5 V. GEFAHR! Verätzungsgefahr! Beim Verschlucken von Batterien besteht die Gefahr von inneren Verätzungen, die innerhalb von zwei Stun- den zum Tode führen können. Bei Hautkontakt mit Bat- teriesäure besteht Verätzungsgefahr.
Página 17
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Son- nenschein, Feuer, Heizung oder dergleichen) aus. Direkte star- ke Wärme kann die Batterien beschädigen. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Schließen Sie Batterien nicht kurz. Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät. ...
Página 18
5. Vorbereitung 5.1. Lieferumfang prüfen Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folie auf dem Display. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Página 19
5.3. Anschlüsse Bevor Sie Anschlüsse vornehmen, schalten Sie das Radio mit dem Netzschalter an der Geräterückseite aus. Betrieb im WLAN-Modus: Eine WiFi-Antenne ist im Gerät integriert. Richten Sie die Antenne an der Geräterückseite für Betrieb des UKW/DAB- Radios: den Empfang aus.
Página 20
6. Übersicht WLAN-Radio 6.1. Vorderseite Display : Eine Menüebene zurück A L A R M : Weckzeit einstellen NAV: durch Drehen im Menü navigieren; OK: durch Drücken Menüauswahl bestätigen; Favoriten hinzufügen (Internetradio); Weckwiederholung einstellen : Stummschaltung : Kopfhöreranschluss 3,5 mm Stereoklinke S L E E P : Ausschaltzeit einstellen A U X I N : Audioeingang 3,5 mm Stereobuchse MENU: Einstellmenü...
Página 21
6.2. Rückseite DAB/FM-Antenne : Buchse für Steckernetzteil 6.3. Fernbedienung P-MODE PAIR INFO ZOOM MENU PQRS WXYZ SLEEP...
Página 22
: Stummschaltung PA I R : Bluetooth ® -Kopplungsmodus starten : Display-Helligkeit einstellen Z O O M : Informationen im Display im Vollbildmodus anzeigen / Vollbildmo- dus verlassen INFO: Displayanzeigen wechseln/ WPS-Funktion : Zurück Navigationstasten -Taste: vorherigen Titel wiedergeben, FM-Sendersuchlauf rückwärts; DAB-Senderliste: nächsten Sender der Liste aufrufen -Taste: nächsten Titel wiedergeben, FM-Sendersuchlauf vorwärts;...
Página 23
Drücken Sie die Taste M O D E , um einen Betriebsmodus aufzurufen (INTERNET RADIO, SPOTIFY, MUSIKABSPIELER, FM, DAB, PODCASTS, BLUETOOTH oder AUX IN). Bestätigen Sie die Auswahl mit O K . Drücken Sie die Taste M E N U , um das Hauptmenü für den entsprechenden Mo- dus aufzurufen.
Página 24
Ihre Auswahl mit der Taste O K auf der Fernbedienung. Anschließend startet das Internetradio mit einem Hinweis, auf einem PC oder Mo- bilgerät die Webseite www.medion.com/iradio-privacy/ zu besuchen, um die Da- tenschutzerklärung zur Kenntnis zu nehmen. Drücken Sie O K auf der Fernbedienung, um die Datenschutzbestimmung zu akzeptieren.
Página 25
Stellen Sie ein, ob die Uhrzeit automatisch über den FM-Empfang (UPDATE VON FM), den DAB-Empfang (UPDATE VON DAB), automatisch über das Netzwerk (UPDATE FROM NETZWERK) oder ohne Update (KEIN UPDATE) eingestellt werden soll. Wenn Sie die Option UPDATE FROM NETZWERK ausgewählt haben, stellen Sie im nächsten Abfragefenster Ihre Zeitzone ein.
Página 26
Bei einem unverschlüsselten (offenen) WLAN Access Point stellt das Internetradio die Verbindung automatisch her. Für die Verbindung mit einem verschlüsselten Netzwerk beachten Sie die fol- genden Abschnitte. 11.4. WLAN-Verbindung über WPS Nachdem ein WLAN-Netzwerk ausgewählt wurde, das die Möglichkeit einer Verbin- dung über WPS bietet, erscheint das WPS-Menü.
Página 27
11.5. Netzwerkschlüssel eingeben Wenn Sie das WPS-Menü übersprungen haben, müssen Sie den Netzwerkschlüssel eingeben. Geben Sie den Netzwerkschlüssel für den WLAN Access Point mit den Ziffern-/ Zeichentasten auf der Fernbedienung ein oder Geben Sie den Netzwerkschlüssel mithilfe des Drehreglers N A V / O K am Ge- rät ein: Der Drehregler verfügt über eine Taster-Funktion (O K -Taste).
Página 28
Die Beschreibung für das Öffnen des Hauptmenüs und die Auswahl des Betriebsmodus trifft auf alle Betriebsmodi zu. Im ersten Display finden Sie neben den Menüeinträgen zwei weitere Einträge: ZULETZT ANGEHÖRT: Ruft die zuletzt wiedergegebenen Internetradiosender und Podcasts auf. SENDERLISTE: Ruft die verfügbaren Internetradiodienste vom Internet-Server auf. 12.1.
Página 29
Wählen Sie einen Speicherplatz von 1 bis 40 aus und bestätigen Sie mit O K auf der Fernbedienung oder der O K -Taste am Gerät. Der Radiosender ist gespei- chert. Um den Radiosender wieder aufzurufen, drücken Sie die Taste auf der Fern- bedienung oder die Taste F A V / am Gerät und wählen Sie den Sender aus...
Página 30
13.1.4. Entdecken Wählen Sie Podcasts nach Herkunft, Genre oder Sprache aus. 14. Verbindung zu einem Internetradiosender/ Podcast Nachdem Sie entsprechend der vorstehenden Beschreibung einen Sender/Podcast ausgewählt haben, wird das Radio mit dem Internetradio-Server verbunden. Im Dis- play erscheinen folgende Anzeigen: •...
Página 31
15. DAB-Radio hören Mit der Betriebsart DAB können Sie digitale Radiosender wiedergeben. Vorausset- zung hierfür ist ein guter Empfang über die integrierte Teleskopantenne des Geräts. Richten Sie die Antenne manuell aus, um einen bestmöglichen Empfang zu erhal- ten. Um DAB-Radio zu hören, wählen Sie im Hauptmenü die Funktion DAB und be- stätigen Sie mit O K oder drücken Sie die Taste M O D E und wählen Sie mit dem Drehregler N A V / O K den Eintrag DAB und bestätigen Sie mit der OK- Taste.
Página 32
Halten Sie die Taste auf der Fernbedienung oder die Taste F A V / am Ge- rät länger gedrückt, bis die Liste der Speicherplätze im Display erscheint. Wählen Sie einen Speicherplatz von 1 bis 40 aus und bestätigen Sie mit O K . Der Radiosender ist gespeichert.
Página 33
15.3.5. Dynamic Range Control Dynamic Range Control (DRC) ist hilfreich bei ruhigen Stellen eines Radiopro- gramms und in lauten Umgebungen. Der Sender legt den DRC-Pegel der Radio- übertragung fest. Mithilfe der Funktion Dynamic Range Control können Sie den für sich optimalen Pegel einstellen. •...
Página 34
16.1. Radiosender einstellen Drücken Sie mehrmals die Taste oder auf der Fernbedienung oder dre- hen Sie den Drehregler N A V / O K am Gerät, um die Radiofrequenz einzustel- len. Halten Sie die Taste oder auf der Fernbedienung gedrückt, um einen au- tomatischen Suchlauf zu starten.
Página 35
® 17. Bluetooth -Modus ® Über eine Bluetooth -Verbindung können Sie Titel von externen Geräten (z. B. MP3- ® Player oder Mobiltelefon mit Bluetooth ) schnurlos auf diesem Gerät wiedergeben. Voraussetzung hierfür ist, dass das externe Gerät und das Internetradio miteinander gekoppelt sind, wie in Kapitel „17.1.
Página 36
18. Audiodateien über USB hören Mit der Betriebsart MUSIKABSPIELER können Sie Aufiodateien von einem USB- Datenträger wiedergeben. Der USB-Datenträger muss in dem Format FAT32 formatiert sein. Unterstützte Audioformate: *.mp3 Um Audiodateien von einem USB-Datenträger wiederzugeben, schließen Sie ei- nen USB-Datenträger an den USB-Anschluss an. Sie können über den USB-Anschluss generell nur Audiodateien wieder- geben.
Página 37
Über den USB-Anschluss wird ein daran angeschlossenes, externes Ge- rät (z. B. Smartphone) kontinuierlich mit Strom versorgt bzw. geladen, auch wenn keine Audiowiedergabe erfolgt oder sich das Internetradio im Standby-Modus befindet. 18.1. Hauptmenü im Musikabspieler-Modus 18.1.1. USB Wiedergabe Wählen Sie USB WIEDERGABE aus, um direkt nach Audiodateien auf dem USB-Da- tenträger zu suchen.
Página 38
18.1.5. Playlist Wählen Sie einen Titel aus, den Sie der Playlist hinzufügen möchten. Halten Sie OK für 3 Sekunden gedrückt, um den gewählten Titel der Playlist hin- zuzufügen. Wählen Sie PLAYLIST aus, um die von Ihnen hinzugefügten Titel anzuzeigen. ...
Página 39
19.1. Installation über Direktlink Über den nebenstehenden QR-Code gelangen Sie direkt zum Download der App des Google Play Store® oder des App Store von Apple®: Um die App installieren zu können, muss eine Inter- netverbindung bestehen. 19.2. Verwenden der App ...
Página 40
Wenn die WLAN-Funktion in Betriebsarten, die kein WLAN verwenden (AUX-IN, FM-Radio, DAB-Radio,), ausgeschaltet wird (Einstellung „11.2. Netzwerkverbindung halten“ auf Seite 26), funktioniert die Steuerung über die App nicht. 20. Streaming-Dienste Regional abhängig sind unterschiedliche Streaming-Dienste verfügbar. Streaming-Dienste und ihre Anzahl können sich im Rahmen von Firm- ware-Updates ändern.
Página 41
Ihnen stehen folgende Wiedergabefunktionen zur Verfügung: P L AY , S T O P , vor- heriger/nächster Titel und automatische Wiedergabe (Shuffle). 20.2. Spotify Connect Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect er- fährst du mehr. The Spotify Software is subject to third party licenses found here: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses 21.
Página 42
Wählen Sie einen Wecker aus und bestätigen Sie mit O K . Wählen Sie einen der Einträge aus und bestätigen Sie mit O K , um Einstellungen vorzunehmen. 23.1. Wecker aus-/einschalten Wählen Sie unter AKTIVIERT den Menüpunkt AUS, um den Wecker zu deakti- vieren.
Página 43
23.6. Einstellungen speichern Um die Einstellungen für den Wecker zu übernehmen, wählen Sie den Eintrag SPEICHERN aus und bestätigen Sie mit O K . 23.7. Schlummerfunktion Drücken Sie während des Weckvorgangs die Taste S N O O Z E auf der Fernbe- dienung, um eine Weckwiederholung in 5 Minuten einzustellen.
Página 44
Stellen Sie nun die gewünschte Streaming-Qualität (GERINGE, NORMALE oder HOHE QUALITÄT) mit dem Lautstärkeregler oder den Tasten an der Fernbedienung ein und bestätigen Sie mit O K . Um Ausfälle und Störungen in der Wiedergabe zu vermeiden, wählen Sie die Option HOHE QUALITÄT nur bei einer schnellen Internetver- bindung aus.
Página 45
24.3.5. NetRemote PIN ändern Unter NETREMOTE PIN SETUP empfehen wir Ihnen den vierstelligen Code neu zu vergeben. Dieser kann bei der Verbindung mit der App eines Smartphones oder Ta- blet-PCs benötigt werden. 24.3.6. Netzwerkprofil löschen Das Gerät speichert die letzten 4 WLAN-Netzwerke, zu denen eine Verbindung auf- gebaut wurde.
Página 46
Die Ziffernstelle für den Monat blinkt. Stellen Sie mit den Monat ein und drücken Sie O K zur Bestätigung. Die Ziffernstelle für das Jahr blinkt. Stellen Sie mit das Jahr ein und drücken Sie O K zur Bestätigung. Die Ziffernstelle für die Stunde blinkt.
Página 47
24.7. Software aktualisieren Unter SOFTWARE UPDATE können Sie nach Softwareaktualisierungen suchen und sie ggf. installieren. 24.7.1. Auto-Update durchführen Wählen Sie unter AUTOUPDATE den Eintrag JA, um regelmäßig automatisch nach Softwareaktualisierungen zu suchen. Wird ein Update gefunden, werden Sie darü- ber informiert und können das Update mit O K bestätigen. Sollten sicherheitsrelevante Updates erforderlich sein, werden Ihnen diese schnellstmöglich zur Verfügung gestellt.
Página 48
Die Helligkeit der Regler kann nicht verändert werden. Display-Helligkeit im Standby-Modus einstellen Wählen Sie den Eintrag DIMLEVEL aus und bestätigen Sie mit O K . Stellen die gewünschte Helligkeitsstufe HELL, MITTEL, DUNKEL ein und bestätigen Sie mit O K . 25.
Página 49
26. Fehlerbehebung Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere ge- eignete Fachwerkstatt.
Página 50
Problem Mögliche Ursache Lösung Sie müssen die Sender- wahl mit O K bestätigen -Taste drücken, um Stummschaltung einge- die Stummschaltung schaltet auszuschalten. Der gewählte Sender Lautstärkepegel zu ge- Prüfen Sie die Lautstär- kann nicht gehört wer- ring keeinstellung. Der Lautsprecher ist Angeschlossener Kopf- stummgeschaltet.
Página 51
Problem Mögliche Ursache Lösung Keine Antwort vom DNS DNS-Einstellungen an Ih- (Domain Name Server) rem Router überprüfen. Keine IP-Adresse gefun- Der verwendete DNS er- Benutzen Sie einen an- kennt den Namen V-Tu- deren DNS Server. ner.com nicht. Der Internetzugang ist Versuchen Sie es erneut.
Página 52
26.1. Firmwarefehler oder Sicherheitslücken Möchten Sie einen Firmwarefehler oder eine Sicherheitslücke melden, kontaktieren Sie bitte unseren Service. 27. Reinigung Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzadapter aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. ...
Página 53
29. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT (NUR FÜR DEUTSCHLAND) Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Elektro- bzw. Elektronikgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern sind vom Endnutzer am Ende ihrer Lebenserwartung einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Página 54
Zur Abgabe von Altgeräten stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Erfassungs- stellen sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Altgeräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Kom- munalverwaltung erhalten. Verfügt das Altgerät über Datenspeicher, sollten vor der Rückgabe alle Daten extern gesichert und von dem Altgerät dauerhaft und unwider- ruflich gelöscht werden.
Página 55
30. Technische Daten Herstellungsland China Netzadapter DongGuan Obelieve Electronic Co. Ltd. Importeur: MEDION AG Hersteller Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland HR-Nummer: HRB 13274 Modellbezeichnung OBL-1502000E Eingangsspannung / Strom / Eingangs- 100–240 V~, 50–60 Hz, 1,5 A Max. wechselstromfrequenz Ausgangsspannung / Strom...
Página 56
Radio UKW-Band 87,5–108 MHz DAB-Band III 174,928–239,200 MHz Senderspeicher 40 für Internetradio, 30 für FM/DAB Ausgangsleistung 2 x 10 W RMS Spannungsversorgung DC 15,0 V 2,0 A Leistungsaufnahme im Betrieb 30 W Leistungsaufnahme im Standby-Mo- 0,836 W Abmessungen/Gewicht Gerät: Breite x Höhe x Tiefe ca.
Página 57
Umgebungswerte Temperaturen in Betrieb: 0 °C ~ +35 °C nicht in Betrieb: 0 °C ~ +35 °C Feuchtigkeit in Betrieb: < 85 % nicht in Betrieb: < 85 % WLAN Frequenzbereich 2,4 GHz/ 5 GHz WLAN-Standard 802.11 a/b/g/n Verschlüsselung WEP/ WPA/ WPA2 innen ca. 35–100 m / Reichweite außen ca. 100–300 m max.
Página 58
31. EU - Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design-Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2019/1782) • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter...
Página 59
32.1. Audioprodukte zur Verwendung mit Internetradio Dieses Dokument ist Eigentum von MEDION. Ohne die schriftliche Genehmigung von MEDION darf es weder kopiert noch darf sein Inhalt offengelegt werden. Sämt- liche Dritte, denen dieses Dokument ausgehändigt wird, müssen eine Geheimhal- tungsvereinbarung unterzeichnen.
Página 60
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Página 61
Deutschland Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 01 9287661 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32...
Página 62
5981 XC Panningen Nederland Deutschland Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles...
Página 63
Belgien Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Página 64
35. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Página 66
Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 71 1.1. Explication des symboles .................71 Utilisation conforme .................. 73 Consignes de sécurité................73 3.1. Utilisation restreinte de l’interface Wi-Fi .............75 3.2. Sécurité de fonctionnement ................76 3.3. Dysfonctionnement ...................80 3.4. Utilisation d’écouteurs ..................80 3.5.
Página 67
15.2. Mémorisation de stations de radio ...............96 15.3. Menu principal en mode Radio DAB ............97 Écoute de la radio FM ................98 16.1. Réglage des stations de radio .................99 16.2. Mémorisation de stations de radio ...............99 16.3. Menu principal en mode Radio FM ..............99 ®...
Página 68
26.1. Erreurs de micrologiciel ou failles de sécurité ........117 Nettoyage ....................117 Stockage/transport ................. 117 Recyclage ....................118 Caractéristiques techniques ..............119 Information relative à la conformité UE ..........122 Contrats de licence pour utilisateurs finaux .......... 123 32.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet ......
Página 70
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’uti- lisation dans son intégralité avant la mise en service du produit. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
Página 71
Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Étant donné la gamme de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-Fi utilisée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’inté- rieur des bâtiments. Énumération/information sur des événements se produisant pen- •...
Página 72
2. Utilisation conforme Ce produit est un appareil électronique grand public. L’appareil est utilisé pour recevoir et lire des stations de radio analogiques et numériques, pour écouter des données audio reçues via Inter- net et pour lire du matériel audio qui peut être transmis via USB ou AUX IN.
Página 73
Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
Página 74
N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité d’air élevée ou humidité, – températures extrêmement hautes ou basses, – lumière directe du soleil, – flamme nue. 3.1. Utilisation restreinte de l’interface Wi-Fi N’utilisez en aucun cas le produit dans les situations suivantes : •...
Página 75
Les ondes radio émises peuvent provoquer des interfé- rences au niveau des appareils auditifs. Pour plus d’informations sur l’utilisation restreinte de l’interface Wi-Fi, voir le chapitre « 31. Information relative à la conformité UE » en page 122. 3.1.1. Protection des données Le fabricant décline toute responsabilité...
Página 76
Pour couper votre appareil de l’alimentation électrique et le mettre entièrement hors tension, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. L’adaptateur secteur consomme une faible quantité de cou- rant même lorsque l’appareil est éteint. Pour déconnecter l’adaptateur secteur de l’alimentation électrique, débran- chez-le de la prise de courant.
Página 77
En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est possible que de l’humidité par condensation se forme dans l’ap- pareil, ce qui peut provoquer un court-circuit. Après le transport de l’appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de le mettre en service. ...
Página 78
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à – laisser un écart suffisant entre l’appareil et d’autres objets et à ne pas recouvrir les fentes d’aération afin de toujours garantir une ventilation suffisante ; – ce que l’appareil / l’adaptateur secteur ne soit exposé à au- cune source de chaleur directe (p.
Página 79
AVIS ! Dommage matériel possible ! Le traitement inadéquat des surfaces sensibles peut en- dommager l’appareil. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pour- raient endommager la surface et/ou les inscriptions sur l’ap- pareil. AVIS ! Dommage matériel possible ! L’utilisation de rallonges USB peut conduire à des dys- fonctionnements, des dommages.
Página 80
3.5. Manipulation des piles La télécommande contient deux piles de type LR03/AAA/1,5 V. DANGER ! Risque de brûlure ! En cas d’ingestion de piles, il existe un risque de brû- lures internes pouvant entraîner la mort dans les deux heures. Il existe un risque de brûlures si l’acide des piles entre en contact avec la peau.
Página 81
Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, chauf- fage, etc.). Une forte source de chaleur directe peut endom- mager les piles.
Página 82
5. Préparation 5.1. Vérifi cation du contenu de l’emballage Retirez tous les emballages, ainsi que le film plastique de l’écran. DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans les 14 jours suivant l’achat si tel n’est pas le cas.
Página 83
5.3. Ports Avant d’établir les connexions, éteignez la radio à l’aide de l’interrupteur situé à l’ar- rière de l’appareil. Une antenne Wi-Fi est intégrée à l’appareil. Fonctionnement en mode Wi-Fi : Orientez l’antenne au dos de l’appareil de manière à Fonctionnement de la radio UKW/DAB : obtenir la meilleure réception possible.
Página 84
6. Présentation de la radio Wi-Fi 6.1. Face avant Écran : revenir à un niveau de menu ALARME : Réglage de l’heure du réveil NAV : tourner pour naviguer dans le menu ; OK : appuyer pour confirmer une option de menu ; ajouter aux favoris (radio Internet) ; régler la répéti- tion de l’alarme : Mise en sourdine...
Página 85
6.2. Face arrière Antenne DAB/FM : Prise pour l’adaptateur secteur 6.3. Télécommande PAIR P-MODE INFO ZOOM MENU PQRS WXYZ SLEEP...
Página 86
: Mise en sourdine PAIR : démarrer le mode d’appairage Bluetooth ® : changer la luminosité de l’écran ZOOM : afficher les informations en mode plein écran/quitter le mode plein écran INFO : modifier les informations à l’écran, fonction WPS : Retour Touches de navigation Touche : écouter le titre précédent, rechercher des stations FM en ar- rière ;...
Página 87
Appuyez sur la touche MODE, pour appeler un mode de fonctionnement (IN TERNET RADIO, SPOTIFY, LECTEUR DE MUSIQUE, FM, DAB, PODCASTS, BLUETOOTH ou ENTRÉE AUX.). Confirmez votre sélection en ap- puyant sur OK. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal pour le mode cor- respondant.
Página 88
OK de la télécommande. La radio Internet émet ensuite un message invitant à consulter le site Internet www.medion.com/iradio-privacy/ sur un PC ou un appareil mobile afin de prendre connaissance de la déclaration de confidentialité. Appuyez sur OK sur la télécommande pour accepter la politique de confidentia- lité.
Página 89
Sélectionnez si l’heure doit être réglée automatiquement via la réception FM (MAJ VIA FM), la réception DAB (MAJ VIA DAB), automatiquement via le ré- seau (MAJ VIA RÉSEAU) ou sans mise à jour (PAS DE MAJ). Si vous avez sélectionné l’option MAJ VIA RÉSEAU, définissez votre fu- seau horaire dans la fenêtre suivante.
Página 90
En cas de point d’accès Wi-Fi non chiffré (ouvert), la radio Internet établit automati- quement la connexion. Pour la connexion à un réseau chiffré, reportez-vous aux sections suivantes. 11.4. Connexion Wi-Fi via WPS Une fois qu’un réseau Wi-Fi permettant une connexion via WPS a été sélectionné, le menu WPS s’affiche.
Página 91
11.5. Saisie de la clé de réseau Si vous avez sauté le menu WPS, vous devez saisir la clé de réseau. Saisissez la clé de réseau pour le point d’accès Wi-Fi à l’aide des touches alpha- numériques de la télécommande ...
Página 92
Vous voyez sur le premier écran, à côté des options de menu, deux autres options : DERNIÈRES ÉCOUTES : accès aux stations de radio Internet et aux podcasts les plus récemment écoutés. LISTE DE STATIONS : accès aux services de radio Internet disponibles sur le serveur Internet.
Página 93
Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 40 et confirmez avec la touche OK de la télécommande ou la touche OK de l’appareil. La station de radio est mémorisée. Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche de la télécommande ou la touche FAV/ de l’appareil et sélectionnez la station dans la liste.
Página 94
14. Connexion à une station de radio Internet/ un podcast Après avoir sélectionné une station/un podcast selon la description ci-dessus, la radio est connectée au serveur de radio Internet. Les informations suivantes s’af- fichent à l’écran : • Nom de la station •...
Página 95
15. Écoute de la radio DAB Le mode DAB vous permet de diffuser des stations radio numériques. La condition préalable est une bonne réception via l’antenne télescopique intégrée de l’appareil. Alignez l’antenne manuellement pour obtenir la meilleure réception possible. Pour écouter une radio DAB, sélectionnez l’option DAB dans le menu principal et confirmez en appuyant sur la touche OK ou appuyez sur la touche MODE et sélectionnez l’entrée DAB à...
Página 96
Maintenez enfoncée la touche de la télécommande ou la touche FAV/ l’appareil jusqu’à ce que la liste des emplacements mémoire apparaisse à l’écran. Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 40 et confirmez avec OK. La sta- tion de radio est mémorisée. ...
Página 97
15.3.5. Dynamic Range Control Le Dynamic Range Control (DRC) permet d’équilibrer les moments d’un programme radio ayant un niveau sonore faible et est utile dans les environnements bruyants. La station définit le niveau DRC de la transmission radio. Grâce à la fonction Dyna- mic Range Control, vous pouvez définir vous-même le niveau optimal.
Página 98
16.1. Réglage des stations de radio Appuyez plusieurs fois sur la touche sur la télécommande ou tournez le bouton rotatif NAV/OK pour régler la fréquence radio. Maintenez la touche de la télécommande enfoncée pour démarrer une recherche automatique. La recherche automatique démarre en avant ou en arrière selon la touche sur laquelle vous avez appuyé.
Página 99
® 17. Mode Bluetooth ® Une connexion Bluetooth vous permet de lancer la lecture sans fil de titres à partir ® de périphériques externes (p. ex. lecteur MP3 ou téléphone portable Bluetooth ). La condition préalable est que l’appareil externe et la radio Internet soient couplés l’un à...
Página 100
18. Écoute de fi chiers audio via USB Le mode LECTEUR MÉDIA permet de lire les fichiers audio d’un support de don- nées USB. Le support de données USB doit être formaté au format FAT32. Formats audio pris en charge : *.mp3 ...
Página 101
Un appareil externe qui y est connecté (par exemple, un smartphone) est alimenté en continu ou chargé via la connexion USB, même s’il n’y a pas de lecture audio ou si la radio Inter- net est en mode veille. 18.1. Menu principal en mode Lecture de musique 18.1.1.
Página 102
18.1.5. Liste de lecture Sélectionnez un titre que vous souhaitez ajouter à la liste de lecture. Maintenez la touche OK enfoncée pendant 3 secondes pour ajouter le titre sé- lectionné à la liste de lecture. Sélectionnez MA LISTE DE LECTURE pour afficher les titres que vous avez ajou- tés.
Página 103
Outre les possibilités de réglage courantes telles que démarrage, arrêt, répétition, création de listes de favoris et recherches de stations, l’application vous permet en plus d’adapter le son individuellement. 19.1. Installation par lien direct Le code QR ci-contre permet de télécharger directement l’ap- plication à...
Página 104
Si la fonction Wi-Fi est désactivée dans les modes n’utilisant pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM, radio DAB) – (réglage « 11.2. Maintien de la connexion réseau » en page 90), la commande via l’application ne fonctionne pas. 20. Services de streaming Différents services de streaming sont disponibles en fonction de la ré- gion.
Página 105
Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture suivantes : PLAY, STOP, titre précé- dent/suivant et lecture automatique (Shuffle). 20.2. Spotify Connect Utilisez votre smartphone, tablette ou ordinateur comme télécommande pour Spotify. Connectez-vous sur spotify. com/connect pour en savoir plus. L’utilisation du logiciel Spotify fait l’objet de licences tierces disponibles à l’adresse suivante : https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses 21.
Página 106
Sélectionnez un réveil et confirmez avec OK. Sélectionnez l’une des options et confirmez avec OK pour appliquer les ré- glages. 23.1. Activation/désactivation du réveil Sous ACTIVÉ, sélectionnez l’option de menu OFF pour désactiver l'alarme. Sélectionnez QUOTIDIEN, UNE FOIS, WEEKEND ou JOURS DE SEMAINE pour activer le réveil.
Página 107
23.7. Fonction d’arrêt automatique Pendant l’alarme, appuyez sur la touche SNOOZE de la télécommande pour dé- finir une répétition de l’alarme 5 minutes plus tard. En appuyant plusieurs fois sur la touche SNOOZE, vous pouvez régler les durées suivantes :10 MINUTES, 15 MINUTEN, 30 MINUTEN, 5 MINUTEN (par défaut).
Página 108
Afin d’éviter toute panne ou tout défaut de lecture, sélectionnez l’option QUALITÉ ÉLEVÉE uniquement si votre connexion Internet est rapide. 24.3. Réglages Internet Dans RÉSEAU, vous pouvez effectuer vos réglages Internet. 24.3.1. Assistant réseau Sélectionnez ASSISTANT RÉSEAU pour lancer la recherche de réseaux. ...
Página 109
Dans PROFIL RÉSEAU, sélectionnez un réseau et appuyez sur OK. Répondez à la question suivante par OUI pour supprimer le réseau de la liste. Le réseau actuellement connecté ne peut pas être supprimé. 24.3.7. Suppression des paramètres réseau Sélectionnez OUI pour supprimer complètement les paramètres réseau. 24.3.8.
Página 110
Sélectionnez MAJ AUTOMATIQUE pour définir si l’heure doit être réglée auto- matiquement via la réception DAB (MAJ VIA DAB), automatiquement via la ré- ception FM (MAJ VIA FM), automatiquement via le réseau (MAJ VIA RÉSEAU) ou si elle ne doit pas être mise à jour automatiquement (PAS DE MAJ). Appuyez sur OK pour confirmer.
Página 111
Si des mises à jour relatives à la sécurité sont nécessaires, elles seront mises à votre disposition aussi rapidement que possible. 24.7.2. Recherche de mises à jour du logiciel Sélectionnez VÉRIFIER MAINTENANT pour lancer immédiatement la recherche de mises à jour du logiciel. 24.8.
Página 112
25. Réglages dans le menu principal Vous pouvez appeler les modes de fonctionnement via le MENU PRINCIPAL de la même manière qu’avec la touche MENU de l’appareil ou la touche MENU de la té- lécommande : RADIO INTERNET • PODCASTS • SPOTIFY •...
Página 113
26. Dépannage En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause possible Solution...
Página 114
Problème Cause possible Solution Vous devez confirmer le choix de la station en ap- puyant sur OK Appuyez sur la touche La fonction de désacti- pour désactiver la vation du son (Mute) est fonction de désactiva- activée tion du son (Mute). La station sélectionnée ne peut pas être écoutée Volume sonore trop...
Página 115
Problème Cause possible Solution Vérifiez les réglages du Aucun serveur DHCP routeur. n’est activé. Un algorithme de chiffre- Saisissez à nouveau l’al- Problème de connexion ment du réseau incorrect gorithme de chiffrement au routeur. a été saisi. du réseau. Le port RJ45 ou le mo- dule Wi-Fi est défec- Contactez le SAV tueux.
Página 116
Problème Cause possible Solution Pas de serveur DHCP ac- Vérifiez les réglages du tivé. routeur. Saisissez à nouveau l’al- La radio Internet a dé- Un algorithme de chif- gorithme de chiffrement marré normalement, frement Wi-Fi incorrect a Wi-Fi. mais ne peut pas rece- été...
Página 117
29. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dom- mages dus au transport. Les emballages sont fabriqués à partir de maté- riaux qui peuvent être recyclés de manière écologique en étant soumis à un recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
Página 118
30. Caractéristiques techniques Pays de fabrication Chine Adaptateur secteur DongGuan Obelieve Electronic Co. Ltd. Importateur : MEDION AG Fabricant Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro HR : HRB 13274 Modèle OBL-1502000E Tension/courant d’entrée/fréquence du 100–240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A max. courant alternatif d’entrée Tension/courant de sortie 15,0 V...
Página 119
Cet appareil et l’adaptateur secteur fourni doivent être utilisés uniquement ensemble . Radio Bande UKW 87,5–108 MHz Bande DAB III 174,928–239,200 MHz 40 pour les radios Internet, 30 pour Emplacements mémoire pour stations FM/DAB Puissance de sortie 2 x 10 W RMS Alimentation électrique 15,0 V CC 2,0 A Consommation en fonctionnement 30 W Consommation en mode veille 0,836 W...
Página 120
Ports pour fonctions externes Hôte USB standard (version 2.0), 128 Go Entrée USB max. et décodage MP3 Tension de sortie USB, courant de sor- CC 5 V 100 mA max. tie USB Valeurs de conditions ambiantes Températures En fonctionnement : 0 °C ~ +35 °C Hors fonctionnement : 0 °C ~ +35 °C Humidité...
Página 121
31. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions réglementaires perti- nentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et règlement sur l’écoconception 2019/1782) •...
Página 122
32.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet Ce document est la propriété de MEDION. Il ne peut être copié et son contenu ne peut être divulgué sans l’accord écrit de MEDION. Tous les tiers auxquels ce docu- ment est remis doivent signer un accord de non-divulgation.
Página 123
Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
Página 124
Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique & Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV (Belgique) 02 - 200 61 98 Lun - Ven : 9h00 à...
Página 125
La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Página 126
à la loi fédérale alle- mande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’in- formation de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,...
Página 128
Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..........133 1.1. Betekenis van de symbolen ................133 Gebruiksdoel .................... 135 Veiligheidsvoorschriften ................ 135 3.1. Beperkt gebruik van de wifi-interface ............137 3.2. Veilig gebruik ..................... 138 3.3. Storingen in de werking van het apparaat ..........142 3.4.
Página 129
15.2. Radiozenders opslaan ..................158 15.3. Hoofdmenu in de DAB-radiomodus ............159 Naar FM-radio luisteren ................160 16.1. Radiozenders instellen ................... 161 16.2. Radiozenders opslaan ..................161 16.3. Hoofdmenu in de FM-radiomodus ............161 ® Bluetooth -modus ................... 162 ® 17.1.
Página 130
26.1. Firmwarefout of veiligheidsfout ..............180 Reiniging ....................180 Opslag/transport ..................180 Afvalverwerking ..................181 Technische gegevens ................182 EU-conformiteitsinformatie ..............185 Licentieovereenkomst voor eindgebruikers ......... 186 32.1. Audioproducten voor gebruik met een internetradio ...... 186 32.2. Informatie over handelsmerken en licenties ......... 187 Service-informatie ...................
Página 132
1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
Página 133
Neem de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing in acht! Vanwege het frequentiebereik van 5 GHz van de toegepaste wifi-oplossing is gebruik van het apparaat in EU-landen alleen binnenshuis toegestaan. Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens • de bediening kunnen voordoen Instructie voor een uit te voeren handeling ...
Página 134
Energie-efficiëntieniveau VI Het energie-efficiëntieniveau is een standaardindeling van het rendement van externe en interne netvoedingen. De energie- efficiëntie geeft hierbij het rendement aan en wordt onderverdeeld in verschillende niveaus, waarbij VI het hoogste (meest efficiënte niveau) is. 2. Gebruiksdoel Dit apparaat behoort tot de consumentenelektronica. Het apparaat wordt gebruikt om analoge en digitale radiozenders te ontvangen en af te spelen, om via internet ontvangen audiogegevens af te spelen en om audiomateriaal af te spelen...
Página 135
Bewaar het apparaat en de accessoires buiten het bereik van kinderen. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking of gebrek aan kennis en/of ervaring, mits iemand toezicht op hen houdt of hun instructie heeft gegeven hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke gevaren het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
Página 136
Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden. Vermijd: – hoge luchtvochtigheid en vocht; – extreem hoge en lage temperaturen; – direct zonlicht; – open vuur. 3.1. Beperkt gebruik van de wifi -interface Schakel het product in de volgende situaties altijd uit: •...
Página 137
De uitgezonden radiogolven kunnen bij gehoorapparaten interferentie veroorzaken. Meer informatie over het beperkte gebruik van de wifi-interface vindt u in het hoofdstuk “31. EU-conformiteitsinformatie” op blz. 185. 3.1.1. Gegevensbeveiliging De fabrikant is niet aansprakelijk voor gegevensverlies als gevolg van onbevoegde toegang door derden. Beveilig uw wifinetwerk met een geschikte versleuteling, zodat toegang tot uw gegevens door derden uitgesloten is.
Página 138
Als u de voeding naar uw apparaat wilt onderbreken of alle spanning wilt uitschakelen, haalt u de netadapter uit het stopcontact. De netadapter verbruikt een kleine hoeveelheid stroom, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld. Om de netadapter van de voeding los te koppelen, moet deze uit het stopcontact worden gehaald.
Página 139
Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het apparaat komen, waardoor er kortsluiting kan optreden. Neem het apparaat nadat het is vervoerd pas weer in gebruik als het de omgevingstemperatuur heeft aangenomen. Controleer het apparaat en de netadapter vóór ingebruikname en telkens na gebruik op beschadigingen.
Página 140
Let er bij het neerzetten op dat: – er voldoende afstand tot andere voorwerpen wordt gehouden en de ventilatieopeningen niet afgedekt zijn, zodat er altijd voldoende ventilatie is gegarandeerd. – er geen directe warmtebronnen (bijvoorbeeld radiatoren) op het apparaat/de netadapter inwerken. –...
Página 141
LET OP! Mogelijke materiële schade! Door verkeerde behandeling van kwetsbare oppervlakken kan het apparaat beschadigd raken. Vermijd het gebruik van chemische oplos- en reinigingsmiddelen, omdat hierdoor het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat beschadigd kunnen raken. LET OP! Mogelijke materiële schade! Het gebruik van USB-verlengkabels kan storingen of schade veroorzaken.
Página 142
3.5. Omgaan met batterijen De afstandsbediening bevat twee batterijen van het type LR03/ AAA/1,5 V. GEVAAR! Gevaar voor brandwonden! Bij het inslikken van batterijen bestaat er gevaar voor inwendige verbrandingen die binnen twee uur dodelijk kunnen zijn. Wanneer de huid in contact komt met batterijzuur, bestaat er gevaar voor brandwonden.
Página 143
Bewaar batterijen op een koele, droge plaats. Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte (zoals zonlicht, vuur, een radiator of iets dergelijks). Door de directe invloed van sterke warmte kunnen de batterijen beschadigd raken. Gooi batterijen niet in het vuur. ...
Página 144
5. Voorbereiding 5.1. Inhoud van de levering controleren Verwijder al het verpakkingsmateriaal, ook de folie die is aangebracht op het display. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of inademen van kleine onderdelen of folie. Houd de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen 14 dagen na aankoop indien de levering niet compleet is.
Página 145
5.3. Aansluitingen Voordat u andere apparaten op de wifi-speaker gaat aansluiten, moet u de radio met de netschakelaar aan de achterkant uitschakelen. Een wifi-antenne is in het apparaat geïntegreerd. Gebruik in de wifi- modus: Richt de antenne aan de achterkant van het apparaat Gebruik van de FM/ DAB-radio: zo uit dat de ontvangst optimaal is.
Página 146
6. Overzicht wifi -radio 6.1. Voorkant Display : een menuniveau terug ALARM: wektijd instellen NAV: draaien om in het menu te navigeren; OK: indrukken om een menukeuze te bevestigen; favorieten toe te voegen (internetradio); wekherhaling instellen : geluid dempen : aansluiting voor hoofdtelefoon, 3,5 mm stereo-jackplug SLEEP: uitschakeltijd instellen AUX IN: audio-ingang, 3,5 mm stereoaansluiting MENU: instelmenu openen...
Página 147
6.2. Achterkant DAB-/FM-antenne : aansluiting voor netadapter 6.3. Afstandsbediening PAIR P-MODE INFO ZOOM MENU PQRS WXYZ SLEEP...
Página 148
: geluid dempen PAIR: Bluetooth ® -koppelingsmodus starten : displayhelderheid instellen ZOOM: Informatie op het display in de volledige beeldmodus weergeven / volledige beeldmodus verlaten INFO: wisselen tussen weergaven op het display, WPS-functie : vorige Navigatietoetsen -toets: vorig nummer afspelen, FM-zender zoeken achteruit; DAB- zenderlijst: volgende zender van de lijst oproepen -toets: volgend nummer afspelen, FM-zender zoeken vooruit;...
Página 149
Druk op de toets MODE om een modus te selecteren (INTERNET RADIO, SPOTIFY, MUZIEKSPELER, FM, DAB,PODCASTS, BLUETOOTH of AUX IN). Bevestig uw keuze met OK. Druk op de toets MENU om het hoofdmenu van de betreffende modus te openen.
Página 150
9.1. Webinterface van de internetradio opvragen De webinterface dient voor de weergave van informatie, de statusweergave en voor het wijzigen van de naam van het apparaat. Als u het IP-adres van de internetradio in uw browser invoert, wordt de webinterface van de internetradio weergegeven. Het huidige IP-adres vindt u onder SYSTEEMINSTELLINGEN/NETWERK/ •...
Página 151
Stel in of de tijd automatisch via de FM-ontvangst (UPDATE VON FM), de DAB- ontvangst (UPDATEN VIA DAB), automatisch via het netwerk (UPDATEN VIA NETWERK) of zonder update (GEEN UPDATE) moet worden ingesteld. Als u de optie UPDATEN VIA NETWERK hebt geselecteerd, stelt u in het volgende venster uw tijdzone in.
Página 152
Zie de volgende paragrafen voor het maken van verbinding met een beveiligd netwerk. 11.4. Wifi -verbinding via WPS Nadat er een wifi-netwerk is geselecteerd dat de mogelijkheid biedt van een verbinding met behulp van WPS, verschijnt het WPS-menu. Als u geen verbinding wilt maken via WPS, kiest u hier de optie WPS OVERSLAAN.
Página 153
11.5. Netwerksleutel invoeren Als u het WPS-menu hebt overgeslagen, moet u de netwerksleutel invoeren. Voer de netwerksleutel voor het wifi-toegangspunt in met de cijfers/tekens op de afstandsbediening. Voer de netwerksleutel in met behulp van de draaiknop NAV/OK op het apparaat: De draaiknop beschikt over een toetsfunctie (toets OK).
Página 154
Op het eerste scherm staan behalve de menuopties nog twee opties: LAATST GELUISTERD: hiermee roept u de meest recent afgespeelde internetradiozenders en podcasts op. SENDERLISTE: hiermee roept u de beschikbare internetradiodiensten van de internetserver op. 12.1. Radiodiensten selecteren Selecteer de optie ZENDERLIJST om de volgende diensten te kunnen selecteren: REGIO (afhankelijk van het land, hier: DUITSLAND) •...
Página 155
Selecteer een geheugenplaats van 1 tot 40 en bevestig met OK op de afstandsbediening of de toets OK op het apparaat. De radiozender is opgeslagen. Om de radiozender opnieuw op te roepen, drukt u op de toets op de afstandsbediening of de toets FAV/ op het apparaat en selecteert u de zender in de lijst.
Página 156
14. Verbinding met een internetradiozender/ podcast Nadat u volgens de bovenstaande beschrijving een zender/podcast hebt geselecteerd, wordt de radio met de internetradioserver verbonden. Op het display verschijnen de volgende gegevens: • Naam van de radiozender • Tijd • Nadere informatie over de radiozender •...
Página 157
15. Naar DAB-radio luisteren Met de modus DAB kunt u digitale radiozenders afspelen. Voorwaarde hiervoor is een goede ontvangst via de geïntegreerde telescoopantenne van het apparaat. Stel de antenne handmatig af voor een zo goed mogelijke ontvangst. Om naar DAB-radio te luisteren, selecteert u in het hoofdmenu de functie DAB en bevestigt u met OK of drukt u op de toets MODE en selecteert u met de draaiknop NAV/OK de optie DAB en bevestigt u met de toets OK.
Página 158
Houd de toets op de afstandsbediening of de toets FAV/ op het apparaat ingedrukt tot de lijst van geheugenplaatsen op het display verschijnt. Selecteer een geheugenplaats van 1 tot 40 en bevestig met OK. De radiozender is opgeslagen. ...
Página 159
15.3.5. Dynamic Range Control Dynamic Range Control (DRC) is nuttig voor rustige gedeelten van een radioprogramma en in lawaaierige omgevingen. De zender legt het DRC-niveau van de radiotransmissie vast. Met behulp van de functie Dynamic Range Control kunt u het voor u optimale niveau instellen. •...
Página 160
16.1. Radiozenders instellen Druk meerdere keren op de toets op de afstandsbediening of draai aan de draaiknop NAV/OK op het apparaat om de radiofrequentie in te stellen. Houd de toets op de afstandsbediening ingedrukt om automatisch naar zenders te zoeken. Het automatisch zoeken start ofwel omhoog of omlaag, afhankelijk van welke toets u hebt ingedrukt.
Página 161
® 17. Bluetooth -modus ® Via een Bluetooth -verbinding kunt u nummers van externe apparaten (bijv. mp3- ® speler of mobiele telefoon met Bluetooth ) draadloos op dit apparaat afspelen. Voorwaarde hiervoor is dat het externe apparaat en de internetradio met elkaar zijn gekoppeld, zoals in hoofdstuk “17.1.
Página 162
18. Naar audiobestanden luisteren via USB Met de modus MUZIEKSPELER kunt u audiobestanden van een USB- gegevensdrager afspelen. De USB-gegevensdrager moet in het formaat FAT32 geformatteerd zijn. Ondersteunde audioformaten: *.mp3 Om audiobestanden van een USB-gegevensdrager af te spelen, sluit u een USB- gegevensdrager aan op de USB-aansluiting.
Página 163
Via de USB-aansluiting wordt een daarop aangesloten extern apparaat (bijvoorbeeld smartphone) permanent van stroom voorzien of opgeladen, ook als er geen audio wordt afgespeeld of als de internetradio zich in de stand-bymodus bevindt. 18.1. Hoofdmenu in de afspeelmodus 18.1.1. Afspelen via USB Kies USBWEERGAVE om direct te zoeken naar audiobestanden op de USB- gegevensdrager.
Página 164
18.1.5. Playlist Selecteer een nummer dat u aan de playlist wilt toevoegen. Houd OK gedurende 3 seconden ingedrukt om het gekozen nummer aan de playlist toe te voegen. Selecteer MIJN AFSPEELLIJST om de nummers te bekijken die u hebt toegevoegd.
Página 165
19.1. Installatie via een directe link Via de QR-code hiernaast komt u direct bij de download van de app in de Google Play Store® of de App Store van Apple®: Voor het installeren van de app moet er een internetverbinding aanwezig zijn. 19.2.
Página 166
Als bij modi die geen wifi gebruiken (AUX-IN, FM-radio, DAB-radio) de wifi-functie uitgeschakeld wordt (instelling “11.2. Netwerkverbinding behouden” op blz. 152), kan het apparaat niet via de app worden bediend. 20. Streamingdiensten Afhankelijk van de regio zijn verschillende streamingdiensten beschikbaar. Streamingdiensten en het aantal ervan kunnen door firmware-updates wijzigen.
Página 167
21. Afspelen via de aansluiting AUX IN Aan de voorkant van het apparaat bevindt zich de audio-ingang AUX IN. Met deze audio-ingang kunt u audiosignalen van een extern apparaat via de luidsprekers van de internetradio afspelen. Verbind de aansluiting AUX IN via de 3,5mm-audiokabel met de audio-uitgang van een extern apparaat om het audiosignaal op de internetradio weer te geven.
Página 168
De positie voor het uur van de dag knippert. Stel met het uur in en druk ter bevestiging op OK. De positie voor de minuten knippert. Stel met de minuten in en druk ter bevestiging op OK. 23.3.
Página 169
24. Systeeminstellingen 24.1. Equalizer Onder EQUALIZER kunt u kiezen uit verschillende vooraf gedefinieerde audio- indelingen of kunt u zelf een indeling maken. U kunt de equalizer ook rechtstreeks oproepen met de toets EQ op de afstandsbediening. Selecteer een van de audio-indelingen ...
Página 170
Verbind vervolgens de internetradio met het netwerk van uw keuze zoals is beschreven in het hoofdstuk “11.3. Verbinding met een netwerk maken” op blz. 152. 24.3.2. WPS-verbinding tot stand brengen Onder PBC WLAN INSTELLEN kunt u een WPS-verbinding tot stand brengen: ...
Página 171
24.3.7. Netwerkinstellingen wissen Kies JA om de netwerkinstellingen volledig te wissen. 24.3.8. Netwerkverbinding in stand-bymodus houden Selecteer NETWERK VERBONDEN HOUDEN en stel de functie in op JA als u wilt dat de internetradio ook met het netwerk verbonden blijft als de internetradio op stand-by staat of in een modus waarbij geen wifi wordt gebruikt (bijv.
Página 172
Stel onder FORMAAT INST. in of de tijd moet worden weergegeven in de 12- of 24-uursnotatie. Druk ter bevestiging op OK. Selecteer uw tijdzone onder TIJDZONE INSTELLEN. Druk ter bevestiging op Stel onder ZOMERTIJD de automatische instelling van de zomer-/wintertijd in op AAN of UIT.
Página 173
24.8. Installatiewizard starten Kies SETUP WIZARD om de installatiewizard te starten volgens de beschrijvingen in het hoofdstuk "Eerste ingebruikname". 24.9. Software-informatie opvragen Onder INFO worden de softwareversie en het radio-identificatienummer van het apparaat weergegeven. 24.10. Displayverlichting instellen Onder ACHTERGRONDVERLICHTING kunt u de verlichting van het display instellen: –...
Página 174
25. Instellingen in het hoofdmenu Via het HOOFDMENU kunt u de modi met de toets MENU op het apparaat of met de toets MENU op de afstandsbediening oproepen: INTERNETRADIO • PODCASTS • SPOTIFY • MUSIKABSPIELER • • • AUX IN •...
Página 175
26. Probleemoplossing Ga bij een storing van het apparaat eerst na of u het probleem aan de hand van het onderstaande overzicht zelf kunt oplossen. Probeer in geen geval de apparaten zelf te repareren. Neem als een reparatie nodig is contact op met ons Service Center of een ander professioneel reparatiebedrijf. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
Página 176
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U moet de gekozen zender met OK bevestigen Druk op de toets Het geluid is om het geluid in te uitgeschakeld schakelen. De geselecteerde zender Controleer de volume- is niet te horen Geluidsvolume te laag instelling. De luidspreker is Aangesloten uitgeschakeld.
Página 177
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Controleer de instellingen van de Er is geen DHCP-server router. geactiveerd. Probleem met de Er is een verkeerd Voer het verbinding met de versleutelingsalgoritme versleutelingsalgoritme router. voor het netwerk voor het netwerk ingevoerd. opnieuw in. De RJ45-poort of de Neem contact op met de wifimodule is defect.
Página 178
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De internettoegang is Probeer het opnieuw. geblokkeerd. vTuner-server is niet in Controleer de vTuner- bedrijf of is overbelast. server. Het aanmelden is Probeer nogmaals om mislukt. aan te melden. De streamer van de radiozender is niet beschikbaar of is Probeer het opnieuw.
Página 179
26.1. Firmwarefout of veiligheidsfout Wilt u een firmwarefout of een veiligheidsfout melden, neem dan contact op met ons Service Center. 27. Reiniging Trek de netadapter uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen. Gebruik voor het reinigen een droge, zachte doek. ...
Página 180
29. Afvalverwerking VERPAKKING Het apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpakking. Verpakkingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Alle apparaten die zijn gemarkeerd met het hiernaast afgebeelde symbool, mogen bij afdanking niet bij het normale huisvuil worden gedaan.
Página 181
30. Technische gegevens Productieland China Netadapter DongGuan Obelieve Electronic Co. Ltd. Importeur: MEDION AG Fabrikant Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland HR-nummer: HRB 13274 Modeltype OBL-1502000E Ingangsspanning/stroom/ 100-240 V~, 50-60 Hz, 1,5 A Max. ingangsfrequentie Uitgangsspanning/stroom 15,0 V 2,0 A Uitgangsvermogen 30,0 W Gemiddelde efficiëntie tijdens gebruik...
Página 182
Radio FM-band 87,5 - 108 MHz DAB-band III 174,928 - 239,200 MHz Zendergeheugen 40 voor internetradio, 30 voor FM/DAB Uitgangsvermogen 2 x 10 W RMS Voedingsspanning DC 15,0 V 2,0 A Opgenomen vermogen bij gebruik 30 W Ingangsvermogen in stand-bymodus 0,836 W Afmetingen/gewicht Apparaat: Breedte x hoogte x diepte ca.
Página 183
Omgevingswaarden Temperatuur Tijdens gebruik: 0°C ~ +35°C Bij niet-gebruik: 0°C ~ +35°C Vochtigheid Tijdens gebruik: < 85 % Niet in gebruik: < 85 % Wifi Frequentiebereik 2,4 GHz / 5 GHz Wifi-standaard 802.11 a/b/g/n Versleuteling WEP/WPA/WPA2 Binnen ca. 35–100 m / Bereik Buiten ca.
Página 184
31. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesignrichtlijn 2009/125/EG (en Ecodesignverordening 2019/1782) • RoHS-richtlijn 2011/65/EU De volledige EU-verklaring van overeenstemming kan worden gedownload van www.medion.com/conformity.
Página 185
32.1. Audioproducten voor gebruik met een internetradio Dit document is eigendom van MEDION. Zonder schriftelijke toestemming van MEDION mag het niet worden gekopieerd en mag de inhoud ervan niet openbaar worden gemaakt. Iedereen die dit document ontvangt, moet een geheimhoudingsverklaring ondertekenen.
Página 186
• In onze Service-Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service-Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
Página 187
02 - 200 61 98 Ma - vr: 09:00 - 19:00 Klantenservice (Luxemburg) 34 - 20 808 664 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking om te downloaden via het serviceportaal www.medionservice.com.
Página 188
35. Privacy statement Beste klant! Wij delen u mee dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, als verwerkingsverantwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden die te maken hebben met het recht op gegevensbescherming, worden wij bijgestaan door de functionaris voor gegevensbescherming van onze onderneming, die bereikbaar is onder MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...
Página 190
Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......195 1.1. Explicación de los símbolos ................195 Uso conforme a lo previsto ..............197 Indicaciones de seguridad ..............197 3.1. Uso restringido de la interfaz wifi .............. 199 3.2. Seguridad operativa ..................200 3.3.
Página 191
15.2. Guardar emisoras de radio ................220 15.3. Menú principal en el modo de radio DAB ..........221 Escuchar la radio FM ................222 16.1. Ajustar emisoras de radio ................223 16.2. Guardar emisoras de radio ................223 16.3. Menú principal en el modo de radio FM ..........223 ®...
Página 192
26.1. Errores de firmware o brechas de seguridad ......... 241 Limpieza ....................241 Almacenamiento/transporte ..............241 Eliminación ....................242 Datos técnicos ..................243 Información de conformidad UE ............246 Acuerdos de licencia para usuarios finales ..........247 32.1. Productos de audio para el uso con la radio por Internet ....247 32.2.
Página 194
1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Página 195
Respete las indicaciones del manual de instrucciones. Debido al rango de frecuencia de 5 GHz de la solución LAN inalám- brica utilizada, el uso en países de la UE solo se permite dentro de edificios. Signo de enumeración/información sobre eventos durante el mane- •...
Página 196
2. Uso conforme a lo previsto Este es un aparato de la electrónica de consumo. El aparato se utiliza para recibir y reproducir emisoras de radio analógicas y digitales, para reproducir datos de audio recibidos a través de In- ternet y para reproducir material de audio a través de USB o AUX No utilice el aparato para ningún otro fin.
Página 197
El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, senso- riales o psíquicas o por personas que no tengan la suficiente experiencia o conocimiento, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación se-...
Página 198
No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi- tar lo siguiente: – una alta humedad del aire o humedad en general, – temperaturas extremadamente altas o bajas, – radiación solar directa, – llamas abiertas. 3.1. Uso restringido de la interfaz wifi Es imprescindible que desconecte el producto en las siguientes situaciones: •...
Página 199
Las ondas de radio emitidas pueden provocar interfe- rencias en audífonos. Encontrará más información sobre el uso limitado de la inter- faz wifi en el capítulo «31. Información de conformidad UE» en la página 246. 3.1.1. Seguridad de los datos El fabricante no se responsabilizará...
Página 200
Para interrumpir la alimentación eléctrica del aparato o bien para desconectarlo completamente de la tensión, desenchufe el adaptador de alimentación de la toma de corriente. El adaptador de alimentación consume una pequeña canti- dad de energía incluso cuando el aparato está apagado. Para desconectar el adaptador de alimentación del suministro de corriente tiene que desenchufarlo de la toma de corriente.
Página 201
En caso de grandes variaciones de temperatura o humedad, puede formarse humedad dentro del aparato por condensación y esta puede provocar un cortocircuito eléctrico. Después de transportar el aparato, espere hasta que este ten- ga la temperatura ambiente antes de ponerlo en funciona- miento.
Página 202
Al colocar el aparato, procure que – haya distancia suficiente a otros objetos y que las ranuras de ventilación no queden cubiertas para que siempre se garantice una ventilación suficiente; – no actúen fuentes de calor directas (p. ej., calefacciones) sobre el aparato/el adaptador de alimentación;...
Página 203
¡AVISO! ¡Posibles daños materiales! Un tratamiento inadecuado de las superficies sensibles puede dañar el aparato. No utilice disolventes ni productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar la superficie o las inscripciones del aparato. ¡AVISO! ¡Posibles daños materiales! El uso de cables de prolongación USB puede provocar fallos de funcionamiento o daños.
Página 204
3.5. Manipulación de las pilas El mando a distancia contiene dos pilas del tipo LR03/AAA/1,5 V. ¡PELIGRO! ¡Peligro de quemaduras! En caso de ingestión de las pilas existe peligro de que- maduras internas que en el plazo de dos horas pueden llegar a provocar la muerte.
Página 205
Nunca exponga las pilas a un sobrecalentamiento excesivo (como luz solar, fuego, calefacción o similares). El calor inten- so directo puede dañar las pilas. No lance las pilas al fuego. No cortocircuite las pilas. Retire también las pilas gastadas del aparato. ...
Página 206
5. Preparación 5.1. Comprobación del volumen de suministro Retire todo el material de embalaje, incluida la lámina de la pantalla. ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. ...
Página 207
5.3. Conexiones Antes de llevar a cabo cualquier conexión, apague la radio mediante el interruptor de alimentación de la parte posterior del aparato. El aparato integra una antena wifi. Funcionamiento en el modo wifi: Oriente la antena en la parte posterior del aparato Funcionamiento de la radio VHF/DAB: para la recepción.
Página 208
6. Vista general de la radio wifi 6.1. Parte delantera Pantalla : retroceder un nivel de menú ALARMA: Ajuste de la hora de alarma NAV: gire para navegar por el menú; OK: presione para confirmar la selec- ción de menú; añadir favoritos (radio por Internet); ajustar repetición de alarma : modo silencioso...
Página 209
6.2. Parte trasera Antena DAB/FM : conector hembra para la fuente de alimentación 6.3. Mando a distancia PAIR P-MODE INFO ZOOM MENU PQRS WXYZ SLEEP...
Página 210
: modo silencioso PAIR: iniciar el modo de emparejamiento Bluetooth ® : ajustar el brillo de pantalla ZOOM: Mostrar información en el modo de pantalla completa/Salir del modo de pantalla completa INFORMACIÓN: cambiar las indicaciones de pantalla/función WPS : Atrás Botones de navegación Tecla : reproducción de la pista anterior, búsqueda de emisoras FM hacia...
Página 211
Pulse la tecla MODE para acceder a un modo operativo (RADIO POR INTER NET, SPOTIFY, REPR. DE MÚSICA, FM, DAB, PODCASTS, BLUETOOTH o AUX IN). Confirme la selección con OK. Pulse la tecla MENÚ para abrir el menú principal del modo correspondiente. 8.
Página 212
OK del mando a distancia. A continuación, la radio por Internet se pone en funcionamiento con un mensa- je para visitar el sitio web www.medion.com/iradio-privacy/ en un PC o dispositivo móvil a fin de tomar nota de la declaración de protección de datos.
Página 213
Defina si la hora debe ajustarse automáticamente a través de la recepción FM (ACTUALIZAR DESDE FM), la recepción DAB (ACTUALIZAR DESDE DAB), la red (ACTUALIZAR DESDE NET) o si no debe actualizarse (NO ACTUALIZAR). Si ha elegido la opción ACTUALIZAR DESDE NET, defina su zona hora- ria en la siguiente ventana de diálogo.
Página 214
Si el punto de acceso wifi no está codificado (está abierto), la radio por Internet es- tablece la conexión automáticamente. Para conectarse a una red codificada deberá tener en cuenta los siguientes apar- tados. 11.4. Conexión wifi mediante WPS Después de seleccionar una red wifi que ofrezca la posibilidad de una conexión me- diante WPS, se abre el menú...
Página 215
11.5. Introducción de la clave de red Si se ha saltado el menú WPS tendrá que introducir la clave de red. Introduzca la clave de red para el punto de acceso wifi con las teclas de núme- ros/caracteres del mando a distancia. o bien ...
Página 216
En la primera pantalla, además de las opciones de menú, encontrará otras dos op- ciones: ÚLTIMAS ESCUCHADAS: abre las últimas emisoras de radio por Internet y pod- casts que se han reproducido. LISTA DE EMISORAS: abre los servicios de radio por Internet disponibles en el ser- vidor de Internet.
Página 217
Seleccione una posición de memoria de la 1 a la 40 y confirme con OK en el mando a distancia o con la tecla OK en el aparato. La emisora de radio queda guardada. Para abrir de nuevo la emisora de radio, pulse la tecla en el mando a distancia o la tecla FAV/ en el aparato y seleccione la emisora de la lista.
Página 218
14. Conexión a una emisora de radio por Internet/un podcast Después de haber seleccionado una emisora/podcast según la descripción anterior, la radio se conecta al servidor de radios por Internet. En la pantalla aparecen las si- guientes indicaciones: • Nombre de la emisora de radio •...
Página 219
15. Escuchar la radio DAB Con el modo operativo DAB puede reproducir emisoras de radio digitales. El requi- sito para ello es una buena recepción mediante la antena telescópica integrada del aparato. Oriente la antena manualmente para obtener la mejor recepción posible. ...
Página 220
Mantenga pulsada la tecla del mando a distancia o la tecla FAV/ del apa- rato hasta que aparezca la lista de posiciones de memoria en la pantalla. Seleccione una posición de memoria de la 1 a la 40 y confirme con OK. La emi- sora de radio queda guardada.
Página 221
15.3.5. Dynamic Range Control La función Dynamic Range Control (DRC) es útil para las partes silenciosas de un programa de radio y en entornos ruidosos. La emisora establece el nivel de DRC de la transmisión por radio. Con la función Dynamic Range Control puede ajustar el ni- vel óptimo para usted.
Página 222
16.1. Ajustar emisoras de radio Pulse varias veces la tecla del mando a distancia o gire el regulador gi- ratorio NAV/OK del aparato para ajustar la frecuencia de radio. Mantenga pulsada la tecla en el mando a distancia para iniciar una bús- queda automática.
Página 223
® 17. Modo Bluetooth ® Mediante conexión de Bluetooth puede reproducir de forma inalámbrica pistas de ® equipos externos (p. ej., reproductor MP3 o teléfono móvil con Bluetooth ) en este aparato. El requisito para ello es que el aparato externo y la radio por Internet estén emparejados entre sí, según se describe en el capítulo «17.1.
Página 224
18. Escuchar archivos de audio a través de USB Con el modo operativo REPR. DE MÚSICA puede reproducir archivos de audio de un soporte de datos USB. El soporte de datos USB debe estar formateado en el formato FAT32. Formatos de audio compatibles: *.mp3 ...
Página 225
Mediante la conexión USB se alimenta y carga con corriente continua- mente un dispositivo externo conectado a la misma (p. ej., smartphone), incluso si no se produce ninguna reproducción de audio o la radio por Internet se halla en el modo Standby. 18.1.
Página 226
18.1.5. Lista de reproducción Seleccione una pista que desee añadir a la lista de reproducción. Mantenga pulsada la tecla OK durante 3 segundos para añadir a la lista de re- producción la pista seleccionada. Seleccione MI LISTA DE REPRODUCCIÓN para ver las pistas que ha añadido. ...
Página 227
19.1. Instalación mediante enlace directo Mediante el código QR adjunto podrá acceder directamente a la descarga de la app de Google Play Store® o de App Store de Apple®: Para poder instalar la aplicación debe disponerse de una conexión a Internet. 19.2.
Página 228
Si la función wifi se desconecta en los modos operativos que no utilizan wifi (AUX IN, Radio FM, Radio DAB) (ajuste «11.2. Mantener la conexión de red» en la página 214), no será posible controlar la radio a través de la aplicación.
Página 229
Dispone de las siguientes funciones de reproducción: PLAY, STOP, pista anterior/ siguiente y reproducción automática (Shuffle). 20.2. Spotify Connect Utilice su smartphone, tablet u ordenador como mando a distancia para Spotify. Encontrará más información en spo- tify.com/connect. El software de Spotify está sujeto a las licencias de terceros que pueden encontrarse aquí: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses 21.
Página 230
Seleccione un despertador y confirme con OK. Seleccione una de las opciones y confirme con OK para aceptar los ajustes. 23.1. Encendido/apagado del despertador En ACTIVADA, seleccione la opción de menú NO ACTIVA para desactivar el despertador. ...
Página 231
23.6. Guardar los ajustes Parar guardar los ajustes del despertador, seleccione la opción GUARDAR y confirme con OK. 23.7. Función de repetición Durante la alarma, pulse la tecla SNOOZE del mando a distancia para estable- cer una repetición de la alarma a los 5 minutos. Pulsando varias veces la tecla SNOOZE puede ajustar los tiempos si- guientes:10 MINUTOS, 15 MINUTOS, 30 MINUTOS, 5 MINUTOS (estándar).
Página 232
Ajuste a continuación la calidad de streaming deseada (CALIDAD BAJA, NOR MAL o ALTA) con el regulador de volumen o las teclas del mando a distan- cia y confirme con OK. Para evitar fallos e interrupciones en la reproducción, seleccione la op- ción CALIDAD ALTA solo en caso de disponer de una conexión a Inter- net rápida.
Página 233
24.3.6. Borrar el perfil de red El aparato guarda las últimas 4 redes wifi con las que se ha establecido una cone- xión. Seleccione una red en PERFIL DE RED y pulse OK. Confirme la pregunta que aparece a continuación con SÍ para borrar la red de la lista. La red conectada actualmente no puede eliminarse.
Página 234
Ajuste las horas con y pulse OK para confirmarlo. La cifra de los minutos parpadea. Ajuste los minutos con y pulse OK para confirmarlo. Seleccione ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA para establecer si la hora debe ajustarse automáticamente a través de la recepción DAB (ACTUALIZAR DES DE DAB), automáticamente a través de la recepción FM (ACTUALIZAR DESDE FM), automáticamente a través de la red (ACTUALIZAR DESDE NET) o no ac- tualizar (NO ACTUALIZAR).
Página 235
24.7.1. Ejecutar actualización automática En ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA, seleccione la opción SÍ para buscar actua- lizaciones de software automáticamente de manera periódica. Si se encuentra una actualización se le informará al respecto y podrá confirmar la actualización con OK. En caso de que sean necesarias actualizaciones relevantes para la segu- ridad, se pondrán a su disposición lo antes posible.
Página 236
Ajuste del brillo de la pantalla en el modo Standby Seleccione la entrada NIVEL DIM y confírmela con OK. Ajuste el nivel de lumi- nosidad deseado ALTO, MEDIO, BAJO y confirme con OK. 25. Ajustes en el menú principal Puede acceder a los modos operativos a través del MENÚ...
Página 237
26. Solución de problemas Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente resumen. En ningún caso trate de reparar usted mismo los aparatos. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio técnico o a cualquier otro taller es- pecializado.
Página 238
Problema Posible causa Solución Debe confirmar la selec- ción de emisora con OK. Pulse la tecla para Modo silencioso activa- desactivar el modo silen- cioso. No se escucha la emisora Nivel de intensidad so- Compruebe la configura- seleccionada. nora muy bajo. ción del volumen.
Página 239
Problema Posible causa Solución Sin respuesta del DNS Compruebe la configura- (Domain Name Server). ción DNS en su router. No se ha encontrado El DNS utilizado no re- ninguna dirección IP. conoce el nombre V-Tu- Utilice otro servidor DNS. ner.com. El acceso a Internet está...
Página 240
Problema Posible causa Solución La radio por Internet y el Compruebe el estado de La radio por Internet no smartphone/tablet no se red de la radio por Inter- se puede manejar a tra- hallan en la misma red net y del smartphone/ vés de la app.
Página 241
29. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Todos los aparatos antiguos marcados con el símbolo adjunto no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
Página 242
30. Datos técnicos País de fabricación China Adaptador de alimentación DongGuan Obelieve Electronic Co. Ltd. Importador: MEDION AG Fabricante Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania N.º de registro mercantil: HRB 13274 Nombre del modelo OBL-1502000E Tensión/corriente de entrada / frecuen- 100-240 V~, 50-60 Hz, 1,5 A máx.
Página 243
Utilice siempre este aparato con el adaptador de ali- mentación adjunto. Radio Banda VHF 87,5-108 MHz Banda DAB III 174,928-239,200 MHz sí 40 para la radio por Internet, 30 para Memoria de emisoras FM/DAB Potencia de salida 2 × 10 W RMS Alimentación de tensión CC 15,0 V 2,0 A...
Página 244
Conexiones para funciones externas Host USB estándar (versión 2.0) con has- Entrada USB ta 128 GB y decodificación MP3 Tensión de salida USB, corriente de sa- CC 5 V máx. 100 mA lida USB Valores ambientales Temperaturas durante el servicio: 0 °C ~ +35 °C sin servicio: 0 °C ~ +35 °C Humedad durante el servicio: <...
Página 245
31. Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico (y Disposición 2019/1782 sobre diseño ecológico)
Página 246
32.1. Productos de audio para el uso con la radio por Internet Este documento es propiedad de MEDION. Sin la autorización por escrito de ME- DION no puede copiarse ni publicarse su contenido. Todo tercero al que se le entre- gue este documento debe firmar un acuerdo de confidencialidad.
Página 247
• Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
Página 248
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
Página 249
(art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düssel- dorf, www.ldi.nrw.de.
Página 250
Contenuto Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ......255 1.1. Spiegazione dei simboli ................. 255 Utilizzo conforme ..................257 Indicazioni di sicurezza ................257 3.1. Utilizzo limitato dell’interfaccia Wi-Fi ............259 3.2. Utilizzo sicuro ....................260 3.3. Malfunzionamento ..................264 3.4.
Página 251
15.2. Memorizzazione delle stazioni radio ............280 15.3. Menu principale nella modalità radio DAB ..........281 Ascolto della radio FM ................282 16.1. Impostazione delle stazioni radio .............. 283 16.2. Memorizzazione delle stazioni radio ............283 16.3. Menu principale nella modalità radio FM ..........283 ®...
Página 252
26.1. Errore del firmware oppure vulnerabilità di sicurezza ......301 Pulizia ...................... 301 Conservazione/trasporto ................ 301 Smaltimento..................... 302 Dati tecnici ....................303 Informazioni sulla conformità UE ............306 Accordi di licenza per utenti finali ............307 32.1. Prodotti audio da utilizzare con la radio Internet ........ 307 32.2.
Página 254
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto e ci auguriamo che soddisfi le sue aspettative. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le presenti istruzio- ni e le indicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sul di- spositivo e nelle istruzioni per l’uso.
Página 255
Attenersi agli avvisi contenuti nelle istruzioni per l’uso! Data la gamma di frequenza di 5 GHz della soluzione Wi-Fi utilizzata, l’utilizzo nei paesi UE è consentito solo all’interno di edifici. Punto elenco / informazioni relative a eventi che si possono verifica- •...
Página 256
2. Utilizzo conforme Questo è un dispositivo dell’elettronica di consumo. Il dispositi- vo è utilizzato per la ricezione e la riproduzione di stazioni radio analogiche e digitali, per la riproduzione di dati audio ricevuti via Internet e di materiale audio riproducibile tramite USB o AUX Non utilizzare il dispositivo per altri scopi.
Página 257
Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. Il presente dispositivo può essere utilizzato a partire da un’età di 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o intel- lettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo si- curo del dispositivo e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
Página 258
Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Occorre evita- – elevata umidità dell’aria o presenza di liquidi, – temperature estremamente alte o basse, – raggi solari diretti, – fiamme libere. 3.1. Utilizzo limitato dell’interfaccia Wi-Fi Spegnere assolutamente il prodotto nelle seguenti situazioni: •...
Página 259
Le onde radio emanate possono causare interferenze negli apparecchi acustici. Ulteriori informazioni sulle limitazioni d’uso dell’interfaccia Wi-Fi sono riportate nel capitolo “31. Informazioni sulla conformità UE” a pagina 306. 3.1.1. Sicurezza dei dati Il produttore non risponde di perdite di dati dovute all’accesso non protetto da parte di terzi.
Página 260
Per interrompere l’alimentazione elettrica del dispositivo o di- sattivare completamente la tensione, staccare l’alimentatore dalla presa elettrica. L’alimentatore consuma una piccola quantità di energia anche quando il dispositivo è spento. Per scollegare l’alimentazione elettrica, staccare l’alimentatore dalla presa elettrica. ...
Página 261
In caso di forte escursione termica o di notevoli variazioni dell’u- midità dell’aria, la formazione di condensa all’interno del dispo- sitivo può causare un cortocircuito. Dopo avere trasportato il dispositivo, aspettare che abbia rag- giunto la temperatura ambiente prima di metterlo in funzio- ...
Página 262
Durante l’installazione assicurarsi che – la distanza dagli altri oggetti sia sufficiente e che le fessure di ventilazione non siano coperte in modo tale da garantire una ventilazione adeguata in ogni momento; – non siano presenti fonti di calore (es. caloriferi) che agisco- no direttamente sul dispositivo / sull’alimentatore;...
Página 263
AVVISO! Possibili danni materiali! Il dispositivo può essere danneggiato anche da un trat- tamento non corretto delle superfici sensibili. Evitare solventi e detergenti chimici perché possono danneg- giare la superficie e/o le scritte sul dispositivo. AVVISO! Possibili danni materiali! L’uso di prolunghe USB può...
Página 264
3.5. Uso delle batterie Il telecomando contiene due batterie di tipo LR03 / AAA / 1,5 V. PERICOLO! Pericolo di ustione chimica! L’ingestione di batterie comporta il rischio di ustioni chimiche interne che possono causare la morte nel giro di due ore. A contatto con la pelle, l’acido delle batterie può...
Página 265
Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto. Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo (ad esempio a raggi solari, fuoco, riscaldamento o simili). Fonti di calore di- retto possono danneggiare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco. ...
Página 266
5. Operazioni preliminari 5.1. Controllo della fornitura Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, compresa la pellicola sul display. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Página 267
5.3. Collegamenti Prima di effettuare qualsiasi collegamento, spegnere la radio tramite l’interruttore sul retro del dispositivo. nel dispositivo è integrata un’antenna Wi-Fi. Funzionamento in mo- dalità Wi-Fi: orientare l’antenna sul retro del dispositivo in modo Funzionamento della radio FM/DAB: da ottenere una buona ricezione.
Página 268
6. Panoramica della radio Wi-Fi 6.1. Lato anteriore Display : visualizzazione del livello di menu precedente ALLARME: impostazione dell’orario di sveglia NAV: ruotare la manopola per navigare all’interno del menu; OK: premere per confermare la voce di menu selezionata; aggiungere ai preferiti (radio In- ternet);...
Página 269
6.2. Lato posteriore Antenna DAB/FM : presa per alimentatore 6.3. Telecomando PAIR P-MODE INFO ZOOM MENU PQRS WXYZ SLEEP...
Página 270
: disattivazione dell’audio PAIR: avvio della modalità di pairing Bluetooth ® : impostazione della luminosità del display ZOOM: Visualizzare le informazioni sul display in modalità a schermo intero / uscire dalla modalità a schermo intero INFO: cambio visualizzazione display/funzione WPS : Indietro Tasti di navigazione Tasto...
Página 271
Premere il tasto MODE per richiamare una modalità di funzionamento (RADIO INTERNET, SPOTIFY, LETTORE MUSICA, FM, DAB, PODCAST, BLUETOOTH oppure AUX IN). Confermare la voce selezionata con Premere il tasto MENU per accedere al menu principale della modalità corri- spondente.
Página 272
9.1. Apertura dell’interfaccia web della radio Internet L’interfaccia web serve per la visualizzazione delle informazioni, l’indica- zione dello stato e per modificare il nome del dispositivo. Se si immette nel browser l’indirizzo IP della radio Internet, viene visualizzata l’interfaccia web della radio Internet. L’indirizzo IP attuale è...
Página 273
Selezionare se l’ora debba essere impostata automaticamente tramite la ricezio- ne FM (AGGIORN. DA FM), la ricezione DAB (AGGIORN. DA DAB), automa- ticamente tramite la rete (AGGIORN. DALLA RETE), oppure specificare di non aggiornare l’ora (NESSUN AGGIORN.). Se è stata selezionata l’opzione AGGIORN. DALLA RETE, nella finestra successiva impostare il proprio fuso orario.
Página 274
In presenza di un Access Point Wi-Fi non crittografato (aperto), la radio Internet sta- bilisce la connessione automaticamente. Per connettersi a una rete crittografata, prestare attenzione ai capitoli che se- guono. 11.4. Connessione Wi-Fi attraverso WPS Dopo aver selezionato una rete Wi-Fi che offre la possibilità di connettersi tramite WPS, viene visualizzato il menu WPS.
Página 275
11.5. Immissione della chiave di rete Se in precedenza il menu WPS era stato saltato, è necessario immettere la chiave di rete. Immettere la chiave di rete per l’Access Point Wi-Fi con i tasti alfanumerici del te- lecomando oppure ...
Página 276
Nella prima schermata sono presenti, oltre alle voci di menu, due ulteriori voci: STAZIONE PIÙ RECENTE: accesso alle stazioni radio Internet e ai podcast riprodot- ti più di recente. LISTA STAZIONI: accesso mediante server Internet ai servizi delle radio Internet di- sponibili.
Página 277
Selezionare una posizione di memoria compresa tra 1 e 40 e confermare con OK sul telecomando o con il tasto OK sul dispositivo. La stazione radio è memoriz- zata. Per richiamare la stazione radio, premere il tasto sul telecomando o il tasto FAV/ sul dispositivo e selezionare la stazione dall’elenco.
Página 278
14. Connessione a una stazione radio Internet/ un podcast Dopo aver selezionato una stazione/un podcast come descritto in precedenza, la ra- dio si connette con il server della radio Internet. Sul display vengono visualizzate le indicazioni seguenti: • nome della stazione radio •...
Página 279
15. Ascolto della radio DAB La modalità di funzionamento DAB consente di riprodurre le stazioni radio digita- li. Il presupposto è una buona ricezione tramite l’antenna telescopica integrata del dispositivo. Orientare l’antenna manualmente in modo tale da ottenere la ricezione migliore possibile.
Página 280
Tenere premuto il tasto sul telecomando o il tasto FAV/ sul dispositivo fino a quando sul display non appare l’elenco delle posizioni di memoria. Selezionare una posizione di memoria da 1 a 40 e confermare con OK. La stazio- ne radio è...
Página 281
15.3.5. Dynamic Range Control La funzione Dynamic Range Control (DRC) è utile per i periodi a volume modera- to di un programma radiofonico e per l’uso in ambienti rumorosi. La stazione impo- sta il livello DRC della trasmissione radio. Con la funzione Dynamic Range Control è possibile impostare il livello ottimale.
Página 282
16.1. Impostazione delle stazioni radio Premere più volte il tasto sul telecomando o ruotare la manopola di re- golazione NAV/OK sul dispositivo per impostare la frequenza radio. Tenere premuto il tasto sul telecomando per avviare la ricerca automa- tica.
Página 283
® 17. Modalità Bluetooth ® Una connessione Bluetooth permette di riprodurre senza fili su questo dispositi- vo brani di dispositivi esterni (ad es. lettori MP3 o telefoni cellulari con tecnologia ® Bluetooth ). Il presupposto è che il dispositivo esterno sia associato alla radio Inter- net come descritto nel capitolo “17.1.
Página 284
18. Ascolto di fi le audio via USB La modalità di funzionamento LETTORE MUSICA consente di riprodurre file audio memorizzati su un supporto dati USB. Il supporto dati USB deve essere formattato nel formato FAT32. I formati audio supportati sono: *.mp3 ...
Página 285
Il dispositivo esterno collegato alla porta USB (ad es. uno smartphone) viene alimentato e caricato continuamente anche quando non è in cor- so alcuna riproduzione audio o quando la radio Internet si trova in mo- dalità standby. 18.1. Menu principale nella modalità Lettore Musica 18.1.1.
Página 286
18.1.5. Playlist Selezionare un brano da aggiungere alla playlist. Tenere premuto OK per 3 secondi per aggiungere il brano selezionato alla playlist. Selezionare LA MIA PLAYLIST per visualizzare i brani aggiunti. Selezionare un brano e premere OK per avviare la riproduzione. ...
Página 287
19.1. Installazione tramite link diretto Tramite il codice QR a fianco è possibile scaricare l’app diretta- mente dal Google Play Store® o dall’App Store di Apple®: Per installare l’app è necessaria una connessione a Internet. 19.2. Utilizzo dell’app Avviare l’app. ...
Página 288
Quando la funzione Wi-Fi è disattivata nelle modalità che non utilizzano la rete Wi-Fi (AUX IN, radio FM, radio DAB), (impostazione “11.2. Manteni- mento della connessione di rete” a pagina 274) non è possibile coman- dare la radio tramite l’app. 20.
Página 289
Sono disponibili le seguenti funzioni di riproduzione: PLAY, STOP, brano prece- dente/successivo e riproduzione automatica (Shuffle). 20.2. Spotify Connect Utilizzare il proprio smartphone, tablet o computer come telecomando per Spotify. Maggiori informazioni alla pagi- na spotify.com/connect. Il software Spotify è soggetto a licenze di terzi disponibili qui: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses 21.
Página 290
Selezionare una sveglia e confermare con OK. Selezionare una delle voci e confermare con OK per effettuare le impostazioni. 23.1. Attivazione/disattivazione della sveglia Alla voce ABILITATO selezionare l’opzione OFF per disattivare la sveglia. Selezionare QUOTIDIANO, UNA VOLTA, FINE SETTIMANA o GIORNI DEL LA SETT.
Página 291
23.7. Funzione snooze Con la sveglia in funzione, premere il tasto SNOOZE sul telecomando per impo- stare una ripetizione sveglia dopo 5 minuti. Premendo più volte il tasto SNOOZE è possibile impostare i seguenti intervalli di tempo:10 MINUTI, 15 MINUTI, 30 MINUTI, 5 MINUTI (standard).
Página 292
Per evitare errori e anomalie durante la riproduzione, selezionare l’opzio- ne QUALITÀ ALTA solo in presenza di una connessione a Internet velo- 24.3. Impostazioni Internet Alla voce RETE effettuare le impostazioni Internet. 24.3.1. Assistente rete Per avviare la ricerca di reti selezionare l’opzione ASSISTENTE RETE. ...
Página 293
La rete attualmente connessa non può essere eliminata. 24.3.7. Cancellazione delle impostazioni di rete Selezionare SÌ per cancellare completamente le impostazioni di rete. 24.3.8. Mantenimento della connessione alla rete in modalità standby Selezionare TENERE RETE CONNESSA e impostare la funzione su SÌ se si desi- dera che la radio Internet rimanga connessa alla rete anche in modalità...
Página 294
Selezionare AGGIORN. AUTOMATICO per specificare se l’ora deve essere im- postata automaticamente tramite la ricezione DAB (AGGIORN. DA DAB), au- tomaticamente tramite la ricezione FM (AGGIORN. DA FM), automaticamente tramite la rete (AGGIORN. DALLA RETE), oppure specificare di non aggiornare l’ora (NESSUN AGGIORN.).
Página 295
Se sono necessari aggiornamenti rilevanti per la sicurezza, saranno resi disponibili il più rapidamente possibile. 24.7.2. Ricerca di aggiornamenti software Selezionare VERIFICA ORA per avviare immediatamente la ricerca degli aggiorna- menti del software. 24.8. Avvio della procedura di installazione guidata Selezionare INSTALLAZ.
Página 296
25. Impostazioni nel menu principale Utilizzando il MENU PRINCIPALE è possibile richiamare le modalità operative con il tasto MENU del dispositivo o il tasto MENU del telecomando: RADIO INTERNET • PODCAST • SPOTIFY • LETTORE MUSICA • • • AUX IN •...
Página 297
26. Risoluzione dei problemi In caso di anomalie del dispositivo, verificare per prima cosa se sia possibile risolve- re il problema con l’ausilio del prospetto seguente. Non tentare mai di riparare autonomamente i dispositivi. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro di ripa- razione specializzato.
Página 298
Problema Possibile causa Rimedio Confermare la selezione della stazione con OK. Per riattivare l’audio pre- L’audio è disattivato. mere il tasto Volume impostato a un Controllare l’impostazio- La stazione selezionata livello troppo basso. ne del volume. non si sente. Lo speaker è disattivato. Cuffie/auricolari colle- Rimuovere le cuffie/gli gati.
Página 299
Problema Possibile causa Rimedio Nessuna risposta dal Verificare le impostazioni DNS (Domain Name Ser- DNS del router. ver). Nessun indirizzo IP tro- vato. Il DNS utilizzato non ri- Utilizzare un altro ser- conosce il nome V-Tuner. ver DNS. com. L’accesso a Internet è Riprovare.
Página 300
26.1. Errore del fi rmware oppure vulnerabilità di sicurezza Per segnalare un errore del firmware o una vulnerabilità di sicurezza, contattare il nostro servizio di assistenza. 27. Pulizia Prima di pulire il dispositivo estrarre l’alimentatore dalla presa. Per la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. ...
Página 301
29. Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. APPARECCHIO Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo a lato non devo- no essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Página 302
30. Dati tecnici Paese di fabbricazione Cina Alimentatore DongGuan Obelieve Electronic Co. Ltd. Importatore: MEDION AG Am Zehnthof 77 Produttore 45307 Essen Deutschland Numero di registro delle imprese: HRB 13274 Nome del modello OBL-1502000E Tensione di ingresso/corrente/frequen- 100–240 V~, 50–60 Hz, 1,5 A max. za della corrente alternata di ingresso Tensione/corrente di uscita 15,0 V...
Página 303
Utilizzare il dispositivo e l’alimentatore in dotazione solo in combinazione l’uno con l’altro. Radio Banda FM 87,5–108 MHz Banda DAB III 174,928–239,200 MHz sì Memoria stazioni 40 per la radio Internet, 30 per FM/DAB Potenza in uscita 2 x 10 W RMS Alimentazione elettrica DC 15,0 V 2,0 A...
Página 304
Prese per funzioni esterne Standard USB Host (versione 2.0) con Ingresso USB max. 128 GB e MP3 Decoding Tensione di uscita USB, corrente di DC 5 V max. 100 mA uscita USB Valori ambientali Temperature In funzione: 0 °C ~ +35 °C Non in funzione: 0 °C ~ +35 °C Umidità...
Página 305
31. Informazioni sulla conformità UE MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamen- tali e alle altre disposizioni vigenti in materia: • Direttiva RED 2014/53/UE • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE (e regolamento sulla progettazione ecocompatibile 2019/1782) •...
Página 306
32. Accordi di licenza per utenti fi nali 32.1. Prodotti audio da utilizzare con la radio Internet Questo documento è di proprietà di MEDION. Senza l’autorizzazione scritta di ME- DION non è possibile copiarlo né divulgarne il contenuto. Eventuali terzi a cui que- sto documento viene consegnato devono firmare un accordo di riservatezza.
Página 307
Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente. Italia Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-17.00 800 580250 Indirizzo del servizio di assistenza G2-DUAL S.a.S. MEDION Service Center Via Roberto Sevardi 8 42124 Reggio Emilia Italia Svizzera Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00...
Página 308
Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
Página 309
RGPD in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizioni lega- li tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informa- zione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseld-...
Página 310
Table of contents Information about this user manual ............315 1.1. Explanation of symbols .................. 315 Proper use ....................317 Safety instructions .................. 317 3.1. Restricted use of the WLAN interface ............319 3.2. Operating safety ....................320 3.3. Malfunctions ...................... 324 3.4.
Página 311
15.2. Storing radio stations ..................340 15.3. Main menu in DAB radio mode ..............340 Listening to FM radio................341 16.1. Setting radio stations ..................342 16.2. Storing radio stations ..................342 16.3. Main menu in FM radio mode ..............342 ®...
Página 312
26.1. Firmware error or security breaches ............359 Cleaning ....................359 Storing/transporting ................359 Disposal ....................360 Technical specifications ................361 EU – Declaration of Conformity .............. 364 Licence agreements for end users ............365 32.1. Audio products for use with the internet radio ........365 32.2.
Página 314
1. Information about this user manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this device. Please read the safety instructions and the user manual carefully before using the device for the first time. Note the warnings on the device and in the user manual.
Página 315
Follow the instructions in the user manual! Due to the 5 GHz frequency range of the wireless LAN solution used, the device may only be used inside buildings in the EU. • Bullet point/information on steps during operation Instruction to be carried out ...
Página 316
2. Proper use This is a home entertainment device. The device is designed to receive and play back analogue and digital radio stations, to play audio data streamed over the internet and to play back audio material that can be played via USB or AUX IN. Do not use the device for any other purpose.
Página 317
Keep the device and its accessories out of the reach of children. This device can be used by children of 8 years and older, and by people with reduced physical, sensory or mental capacity, or with a lack of experience and/or knowledge, but only with proper supervision, or if they have been told how to use the device safely, and have understood the risks involved if they use it improperly.
Página 318
Do not expose the device to extreme conditions. Avoid: – high humidity or wet conditions – extremely high or low temperatures – direct sunlight – naked flames. 3.1. Restricted use of the WLAN interface Always switch off the product in the following situations: •...
Página 319
The radio waves emitted may cause interference to hearing aids. For more information on the restricted use of the WLAN interface, see section “31. EU – Declaration of Conformity” on page 364. 3.1.1. Data security The manufacturer is not liable for data loss resulting from unsecured access by third parties.
Página 320
To disconnect the power supply to your device or to completely isolate the device from voltage sources, remove the mains adapter from the power socket. The mains adapter consumes a small amount of power even when the device is switched off. To completely disconnect the mains adapter from the power supply, it must be removed from the power socket.
Página 321
Major changes in temperature or fluctuations in humidity can cause moisture to build up within the device due to condensation – this can cause an electrical short circuit. After transporting the device, wait until it has reached ambient temperature before switching it on. ...
Página 322
When setting up the device: – Leave a sufficient gap in relation to other objects, and check that the ventilation slots are not covered in order to ensure that there is always sufficient ventilation. – Do not expose the device/mains adapter to direct sources of heat (e.g.
Página 323
NOTICE! Possible material damage! Improper handling of sensitive surfaces can damage the device. Avoid the use of chemical solutions and cleaning products because these may damage the device surface and/or the labels on it. NOTICE! Possible material damage! Using USB extension cables can lead to malfunctions or damage.
Página 324
DANGER! Risk of chemical burns! If batteries are swallowed, they can cause internal chemical burns, which may prove fatal within two hours. There is a risk of chemical burns if battery acid comes into contact with skin. Seek medical help immediately if you think that batteries may have been swallowed or secreted in any part of the body.
Página 325
Never short-circuit batteries. Always remove flat batteries from the device. If the device is not going to be used for long periods, remove the batteries. Before inserting the batteries, check that the contacts in the device and on the batteries are clean and, if necessary, clean them.
Página 326
5. Getting started 5.1. Checking the package contents Remove all packaging materials including the film on the display. DANGER! Risk of choking and suffocation! There is a risk of choking and suffocation due to swallowing or inhaling small parts or plastic wrap. ...
Página 327
5.3. Connections Before making any connections, switch off the radio using the mains switch on the rear of the device. the device has an integrated WLAN antenna. Operation in WLAN mode: adjust the antenna on the back of the device for Operating the FM/DAB radio: reception.
Página 328
6. Overview of the WLAN radio 6.1. Front Display : return to previous menu ALARM: set the alarm time NAV: turn to navigate through the menu; OK: press to confirm menu selection; add favourites (internet radio); set snooze function : mute : headphone connection (3.5 mm stereo jack) SLEEP: set the switch-off time AUX IN: audio input, 3.5 mm stereo socket...
Página 329
6.2. Rear DAB/FM antenna : socket for mains power adapter 6.3. Remote control PAIR P-MODE INFO ZOOM MENU PQRS WXYZ SLEEP...
Página 330
: mute PAIR: start Bluetooth ® pairing mode : set display brightness ZOOM: Display information in full screen mode / exit full screen mode INFO: switch display view/WPS function : back Navigation buttons button: play next track, FM station search forwards, DAB station list: call up next station in list button: play previous track, FM station search backwards, DAB station list: call up previous station in the list...
Página 331
Press the MODE button to call up an operating mode (INTERNET RADIO, SPOTIFY, MUSIC PLAYER, FM, DAB, PODCASTS, BLUETOOTH or AUX IN). Press OK to confirm your selection. Press the MENU button to call up the main menu for the corresponding mode. 8.
Página 332
The internet radio then starts with a message directing you to the website www. medion.com/iradio-privacy on a PC or mobile device to read the privacy policy. Press OK on the remote control to accept the data protection information.
Página 333
If you have selected UPDATE FROM NETWORK, configure your time zone in the next dialogue window. Then configure the automatic setting for summer/winter time to ON or OFF. If you have selected the last option (NO UPDATE), proceed as follows to set the time manually: The digit position for the day flashes.
Página 334
11.4. WLAN connection via WPS Once a WLAN network providing the option to connect via WPS has been selected, the WPS menu appears. If you do not want to establish a connection via WPS, select SKIP WPS here. 11.4.1. WPS button ...
Página 335
The dial has a push-button function (OK button). To do so, use the dial to select a character and press the OK button to confirm. To delete a character, select BKSP and press the OK button. If you want to discard the entry, select CANCEL and then press the OK button. ...
Página 336
12.1. Selecting radio services Select STATION LIST to select from the following services: REGION (country-dependent, in this case: GERMANY) • SEARCH • LOCATION • POPULAR • DISCOVER • 12.1.1. Region Under REGION, you can display all stations mapped to the region (in this case: GERMANY) in which the internet radio has accessed the internet.
Página 337
To listen to podcasts, select PODCASTS in the main menu and confirm with OK on the remote control or press the MODE button on the device and use the NAV/OK dial to select PODCASTS. Press the OK button to confirm. In addition to the menu entries, there are two additional entries in the first display: LAST PLAYED: calls up the most recently played podcasts and internet radio stations.
Página 338
• Information about the bit rate, codec used and scanning rate • Playback buffer • Current date You can display the slideshow picture in full screen mode by pressing the ZOOM button on the remote control. Press the ZOOM button again to minimise the image again.
Página 339
15.1. Setting radio stations Select a radio station from the station list by turning the NAV/OK dial or by using the buttons on the remote control. Press OK or the OK button on the dial to play the radio station. 15.2.
Página 340
15.3.4. Cleaning the list of stations If you operate the device in a different location, you will need to carry out a new search. Stations that are no longer available are then marked with a question mark in the station list. ...
Página 341
16.1. Setting radio stations Press the button on the remote control several times or turn the NAV/OK dial on the device to set the radio frequency. Press and hold the button on the remote control to start an automatic search.
Página 342
® 17. Bluetooth mode ® Using a Bluetooth connection, you can play tracks wirelessly from external devices ® such as MP3 players or mobile phones with Bluetooth on this device. The external device and the internet radio must be paired as described in section “17.1. Pairing Bluetooth®...
Página 343
18. Listening to audio fi les via USB You can play back audio files from a USB data medium using the MUSIC PLAYER operating mode. The USB data medium must be formatted as FAT32. Supported audio formats: *.mp3 To play back audio files from a USB data medium, connect a USB data medium to the USB port.
Página 344
The USB port continuously supplies power or charges a connected external device (e.g. smartphone) even if audio is not being played or the internet radio is in standby mode. 18.1. Main menu in music playback mode 18.1.1. USB playback Select USB PLAYBACK to search for audio files directly on the USB data medium. During playback, you can select tracks directly using the / buttons.
Página 345
18.1.5. Playlist Select a track you want to add to the playlist. Press and hold OK for 3 seconds to add the selected track to the playlist. Select PLAYLIST to view the tracks you have added. Select a track and press OK to start playback. ...
Página 346
You need an internet connection to install this app. 19.2. Using the app Start the app. Make sure that the smartphone/tablet PC and internet radio are logged in to the same WLAN network. When started for the very first time, the app will list all compatible internet radios detected in the WLAN network by their friendly name.
Página 347
20. Streaming services Different streaming services are available depending on the region. The streaming services and how many of them are available may change when firmware updates are carried out. The user shall not be entitled to any legal claims to the use of any specific streaming service via their internet radio.
Página 348
The AUX IN connection is only for playing back analogue audio signals. 22. Setting the switch-off time Select the following automatic switch-off settings under SLEEP in the main menu: SLEEP MODE OFF 15 MINUTES 30 MINUTES 45 MINUTES 60 MINUTES ...
Página 349
If the set radio service is not available, the device automatically wakes you up with the alarm tone. 23.4. Selecting a radio programme for the alarm Under PRESET, select a memory slot if you have previously chosen the option to “wake to internet radio”...
Página 350
MY EQ If you have selected a personalised sound format for this entry, select MY EQ to take over the sound format directly. MY EQ SETTINGS Set your personalised sound format for MY EQ here. Set the bass, treble and volume by turning the volume control dial on the device or by pressing the buttons on the remote control and press the button...
Página 351
Next, enter the SSID of the wireless network using the number/character buttons on the remote control. Select OK and press OK on the remote control to apply the SSID. Next, select the encryption of your network (OPEN, WEP, WPA/WPA2). Press OK on the remote control to confirm your selection.
Página 352
24.4. Setting the time Select TIME/DATE and press OK on the remote control. Select SET TIME/DATE to set the date and time manually and press OK. The digit position for the day flashes. Set the day using and press OK to confirm. The digit position for the month flashes.
Página 353
24.7. Updating the software You can search for and, if applicable, install software updates under SOFTWARE UPDATE. 24.7.1. Performing automatic updates Under AUTO UPDATE, select YES to automatically search for software updates at regular intervals. If an update is found, you will be informed and can confirm the update by pressing OK.
Página 354
Setting the display brightness in standby mode Select DIMLEVEL and press OK to confirm. Set your preferred brightness, HIGH, MEDIUM, LOW, and press OK to confirm. 25. Settings in the main menu You can call up the operating modes via the MAIN MENU with the MENU button on the device or the MENU button on the remote control: INTERNET RADIO •...
Página 355
26. Troubleshooting If the device stops working properly, please refer to the troubleshooting table shown below to see if you can resolve the problem yourself. Never attempt to repair the device yourself. If a repair is necessary, please contact our Service Centre or a suitable authorised repair workshop. Problem Possible cause Solution...
Página 356
Problem Possible cause Solution You must press OK to confirm the station selection Press the button to Mute switched on switch off mute. It is not possible to listen Volume level too low Check the volume level. to the selected station The speaker is set to Headphones connected.
Página 357
Problem Possible cause Solution No response from DNS Check the DNS settings (Domain Name Server) on your router. No IP address found The DNS used does not Use a different DNS recognise the name of server. V-Tuner.com. Internet access has been Try again.
Página 358
26.1. Firmware error or security breaches If you would like to report a firmware error or a security breach, please contact our customer service department. 27. Cleaning Unplug the mains adapter from the socket before cleaning the device. Use a soft, dry cloth to clean the device. ...
Página 359
29. Disposal PACKAGING Your device has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environmentally friendly manner. DEVICE All old appliances marked with the symbol illustrated must not be disposed of in normal household rubbish.
Página 360
30. Technical specifi cations Country of manufacture China Mains adapter DongGuan Obelieve Electronic Co. Ltd. Importer: MEDION AG Manufacturer Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany HR number: HRB 13274 Model name OBL-1502000E Input voltage/current/input AC 100–240 V~, 50/60 Hz, 1.5 A max. frequency Output voltage/current 15.0 V...
Página 361
Radio FM band 87.5–108 MHz DAB band III 174.928–239.200 MHz Station memory 40 for internet radio, 30 for FM/DAB Output power 2 x 10 W RMS Power supply DC 15.0 V 2.0 A Power consumption during operation 30 W Power consumption in standby mode 0.836 W Dimensions/weight Device: Width x height x depth...
Página 362
Environmental conditions Temperatures In operation: 0 °C to +35 °C Not in operation: 0 °C to +35 °C Humidity In operation: < 85% Not in operation: < 85% WLAN Frequency range 2.4 GHz/5 GHz WLAN standard 802.11 a/b/g/n Encryption WEP/WPA/WPA2 Indoors approx.
Página 363
Ecodesign Directive 2009/125/EC (and Ecodesign Regulation 2019/1782) • RoHS Directive 2011/65/EU You can download the complete EU Declaration of Conformity at www.medion. com/conformity. Due to the 5 GHz frequency range of the integrated wireless LAN solution, the device may only be used inside buildings in the EU (see table).
Página 364
MEDION shall not be liable for losses that supposedly result from the use of this document or associated products. Audio coding technology MPEG layer-3 licensed by Fraunhofer IIS and (http://www.
Página 365
In our Service-Community, you can meet other users, as well as our staff, and you can exchange your experiences and pass on your knowledge there. You will find our Service-Community at community.medion.com. • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact.
Página 366
Please note that you cannot use the address below for returns. Please contact the Service Centre mentioned above. MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Importer for GB market by: MEDION AG c/o MEDION ELECTRONICS LTD. 120 Faraday Park, Faraday Road, Dorcan Swindon SN3 5JF, Wiltshire United Kingdom...
Página 367
35. Privacy statement Dear customer, We wish to inform you that we, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Germany process your personal data as a data controller. For matters regarding data protection, we are supported by our company data protection officer who can be contacted at MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...