Índice Índice Acerca de las presentes instrucciones ..........7 Símbolos y palabras de advertencia utilizados en este manual de instruccio- nes ......................7 ¿Qué es un sintonizador PLL? .............8 Contenido ..................8 Instrucciones de seguridad ..............9 No permita que los niños toquen aparatos eléctricos ........9 Condiciones del entorno ................
Acerca de las presentes instrucciones Acerca de las presentes instrucciones ¡Antes de la primera puesta en funcionamiento lea atentamente es- tas instrucciones y respete ante todo las instrucciones de seguridad! Todos los trabajos en y con este aparato deben realizarse tal y como están descritos en este manual de instrucciones.
¿Qué es un sintonizador PLL? ¿Qué es un sintonizador PLL? Un sintonizador PLL (Phase Locked Loop) utiliza un cristal de cuarzo para crear una frecuencia de recepción estable. El sintonizador PLL permite seleccionar y almacenar exactamente una frecuencia de emisión, garantizando así una cali- dad estable de la sintonización de emisoras de radio.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad No permita que los niños toquen aparatos eléc- tricos Las pilas y las pilas recargables pueden representar un peligro de muerte si se tragan. Mantenga por ello el aparato y las pilas fuera del alcance de los niños pequeños.
Con el fin de evitar accidentes, en caso de mal funcionamiento del aparato dirí- jase al Medion Service Center o a otro taller especializado. Tormenta En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte el adaptador de ali- mentación de la red eléctrica.
Instrucciones de seguridad Limpieza del aparato Antes de limpiar el equipo, desconéctelo de la red. Para limpiarlo, emplee un paño seco y suave. Evite emplear disolventes y productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar las superficies y/o las inscripciones del aparato.
Vista del aparato Vista del aparato Vista frontal y lateral del aparato Down VOLUME AL.-1 AL.-2 MODE BASS MEM./Lock VIEW PAGE FINE Pantalla R A D I O O N / O F F : encender / apagar la radio V O L U M E : regular el volumen;...
Vista del aparato SW Sen. Ear- phone AC~6V 600 mA Calidad de recepción para emisoras de onda corta Conexión para los auriculares Toma para el adaptador de alimentación Selección de la banda de frecuencia Pantalla KEYLOCK Su Mo Tu We Th Fr Sa CLOCK FINE DATE...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Desembalar el aparato Retire todos los materiales de embalaje. ¡PELIGRO! No permita que los niños pequeños jueguen con el plástico. ¡Existe peligro de asfixia! Preste atención a • que durante el funcionamiento del aparato el adaptador de alimentación nunca entre en contacto con agua, gotas de agua, salpicaduras u otros lí- quidos de cualquier tipo;...
Puesta en funcionamiento Inserte las cuatro pilas en el compartimento teniendo en cuenta su polari- dad (el polo negativo en contacto con el muelle). Vuelva a colocar en su sitio la tapa del compartimento de las pilas. Cuando las pilas se hayan gastado, parpadeará el símbolo en la pantalla del aparato.
Funciones generales Funciones generales Bloqueo de las teclas Para activar el bloqueo de teclas, mantenga pulsada la tecla M E M . / L O C K durante unos 3 segundos. De este modo evita que los ajustes se puedan cambiar si se tocan las teclas sin querer.
Funciones de fecha y hora Funciones de fecha y hora Las funciones de fecha y hora se pueden ajustar cuando la redio está apagada. Al poner la radio en funcionamiento, el reloj preajustado de la radio multibanda 0:00 00 indica “ ”.
Funciones de fecha y hora Ajustar la hora Pulse MODE una vez. En la pantalla parpadeará la hora ajustada (con la 0:00 00 puesta en funcionamiento aparece Pulse U P o D O W N para hacer avanzar o retroceder los minutos. Mantenga pulsada una de las teclas durante unos segundos para hacer avanzar o retroceder el tiempo a mayor velocidad, en intervalos de diez mi- nutos.
Funciones de fecha y hora La siguiente tabla muestra las abreviaturas de las ciudades para cada zona hora- ria y la diferencia respecto a la hora CET, partiendo de la zona horaria UTC. Abre- Dife- Abre- Dife- Ciudad Ciudad viación rencia viación rencia...
Funciones de fecha y hora Indicación de la hora local Vuelva a pulsar o pulse cuatro veces M O D E para que aparezca la hora lo- cal de cada meridiano. Parpadeará la abreviatura de la ciudad con la indica- ción horaria correspondiente.
Funciones de fecha y hora Función de despertador La radio multibanda pone a su disposición dos alarmas totalmente indepen- dientes: AL.-1 y AL.-2 . En ambas puede usted ajustar los siguientes parámetros: • si el aparato debe despertarle cada día de la semana o únicamente de lunes a viernes;...
Funciones de fecha y hora SNO 10 de la alarma ajustada (con la puesta en funcionamiento aparece Con las teclas U P y D O W N puede ajustar el intervalo de interrup- ción de la alarma a un tiempo de 1 a 59 minutos. Desactivar la función de despertador ...
Funciones de fecha y hora Visualizar y activar la función de cuenta atrás Mantenga pulsada la tecla View durante unos 2 segundos. En pantalla apa- D00.00 rece la indicación Seleccione el tiempo de cuenta atrás almacenado mediante las teclas de al- macenamiento A , B , C .
Modo radio Modo radio Encender/Volumen Pulse la tecla para encender la radio. En pantalla aparecerá la frecuencia actual y la banda seleccionada. Regule el volumen mediante las teclas V O L U M E – (más bajo) o V O L U - M E + (más alto).
Modo radio Sintonización de las emisoras Mediante el selector de banda seleccione la banda de frecuencia deseada (FM, MW, LW o SW). En pantalla aparecerá la abreviatura correspondiente. Ajuste la frecuencia de recepción con las teclas U P o D O W N . ...
Modo radio Si vuelve a pulsar la tecla Fine, dejará el modo de sintonización fina. Esta función no está disponible en la banda de frecuencias de onda larga. Antena FM y SW La antena telescópica orientable del aparato funciona para las bandas de fre- cuencia FM y onda corta.
Modo radio PA G E repetidas veces hasta que en pantalla aparezca la página deseada; a continuación pulse las teclas A , B o C para seleccionar el espacio de me- moria de la emisora deseada. Activar la búsqueda automática de emisoras Su radio multibanda puede buscar en todas las frecuencias de una banda y me- morizar las emisoras encontradas.
Resolución de fallos Resolución de fallos Problema Causa Solución Si utiliza el aparato con pilas, compruebe si es- tas están bien colocadas Las pilas podrían estar y cargadas. Si utiliza el No se puede encender el descargadas; el adapta- aparato con el adapta- aparato.
Eliminación Eliminación Embalaje Su radio multibanda está embalada para protegerla contra eventua- les daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de re- ciclaje de materias primas. Aparato No tire bajo ningún concepto la radio multibanda al final de su vida útil a la basura doméstica normal.
Especifi caciones técnicas Especificaciones técnicas Aparato Frecuencias de radio: FM (frecuencia modulada): 87.0 – 108.0 MHz SW (onda corta): 5.85 – 17.9 MHz MW (onda media): 522 - 1656 kHz en Europa 520 - 1710 kHz en EE.UU. LW (onda larga): 148 - 284 kHz Toma de auriculares: clavija jack de 3,5 mm...
Página 28
Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España Hotline: 902196437 Fax: 914604772 E-Mail: [email protected] www.medion.es...