Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 130

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de instrucciones
User Manual
Unterbauradio mit Amazon Alexa
Radio encastrable avec Amazon Alexa
Radio sottopensile con Amazon Alexa
Onderbouwradio met Amazon Alexa
Radio de cocina con Amazon Alexa
Under cabinet radio with Amazon Alexa
MEDION
LIFE
®
®
P66120 (MD 44120)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion LIFE P66120

  • Página 1 Manual de instrucciones User Manual Unterbauradio mit Amazon Alexa Radio encastrable avec Amazon Alexa Radio sottopensile con Amazon Alexa Onderbouwradio met Amazon Alexa Radio de cocina con Amazon Alexa Under cabinet radio with Amazon Alexa MEDION LIFE ® ® P66120 (MD 44120)
  • Página 130 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ....129 1.1. Explicación de los símbolos ..............129 1.2. Uso conforme a lo previsto ..............130 Indicaciones de seguridad ...............131 2.1. Peligros para niños y personas con capacidad limitada para manejar aparatos ..................131 2.2.
  • Página 131 12.3. Desconexión de la conexión Bluetooth .......... 149 Modo wifi...................150 13.1. Establecimiento de la conexión de red y activación del control por voz ..................150 13.2. Desconexión de la conexión de red ..........151 13.3. Control por voz a poca distancia ............151 13.4.
  • Página 132: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de seguridad. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el pro- pio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 133: Uso Conforme A Lo Previsto

    ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por descarga eléctrica! Signo de enumeración/información sobre eventos durante el • manejo  Instrucción operativa que debe ejecutarse Declaración de conformidad (véase el capítulo «Información de conformidad»): los productos marcados con este símbolo cum- plen los requisitos de las directivas CE. Clase de protección II Los aparatos eléctricos de la clase de protección II son apara- tos que disponen de un aislamiento doble y/o reforzado conti-...
  • Página 134: Indicaciones De Seguridad

    Las posibilidades técnicas del aparato vienen dadas por la zona de cobertura in- dicada. Fuera de esta zona, no pueden usarse o difundirse posibles informacio- nes recibidas. Deben observarse las leyes nacionales respectivas. Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía: •...
  • Página 135: Seguridad Operativa

    • Guarde el aparato y los accesorios fuera del alcance de los ni- ños. ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! ¡El material de embalaje no es un juguete! Peligro de asfixia por inhalación o ingesta de plásticos o peque- ñas piezas.  Mantenga los embalajes alejados de los niños. 2.2.
  • Página 136: Alimentación Eléctrica

     En caso de que hayan penetrado líquidos o partí- culas extrañas en el interior del aparato, extraiga inmediatamente el adaptador de red de la toma de corriente.  En caso de ausencia prolongada o tormenta, ex- traiga el adaptador de red de la toma de corrien- 2.3.
  • Página 137: Adaptador De Red

    2.3.1. Adaptador de red  Utilice exclusivamente el adaptador de red sumi- nistrado.  Si la carcasa del adaptador de red o el cable de conexión están dañados, debe eliminarse el adap- tador de red y sustituirse por un nuevo adaptador de red del mismo tipo.
  • Página 138  Para evitar cualquier caída del aparato, coloque todos los componentes sobre una base estable, nivelada y libre de vibraciones al ponerlo en fun- cionamiento.  Al realizar la instalación, procure que − haya distancia suficiente a otros objetos y que las ranu- ras de ventilación no queden cubiertas para que siem- pre se garantice una ventilación suficiente;...
  • Página 139: Reparación

     Nunca deje tampoco el cable de conexión sobre una placa de cocina u otras fuentes de calor. 2.5. Reparación ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.  Antes de utilizarlo por primera vez y después de cada uso, compruebe si hay daños en el aparato y en el cable de conexión.
  • Página 140: Volumen De Suministro

     No utilice disolventes ni productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar las superfi- cies y/o las inscripciones del aparato. 3. Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Asimismo, en caso de que el suministro sea defectuoso o parcialmente defectuoso póngase en contacto con nosotros.
  • Página 141: Colocación (Vertical)

     Agarre la placa de montaje suministrada y fíjela con ocho de los tornillos co- rrespondientes en la parte inferior del armario suspendido/estante. En caso necesario, perfore en la parte inferior de la estantería en los puntos dibuja- dos ocho orificios adecuados para fijar los tornillos. Asegúrese de que el lado con la rotulación UPFRONT mire hacia delante.
  • Página 142: Información Sobre La Conformidad

    5. Información sobre la conformidad Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos bá- sicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico •...
  • Página 143: Vista General Del Aparato

    6. Vista general del aparato Func. Mode Menu Enter Altavoz Indicador LED para el control por voz wifi Pantalla LC Teclas de emisora para guardar/consultar emisoras de radio (en el modo FM y DAB) Tecla micrófono-modo silencioso: desactivación de la función de con- trol por voz Tecla de control por voz para corta distancia : selección de la emisora/seleccionar la entrada de menú/en el modo...
  • Página 144: Puesta En Marcha Y Uso

    7. Puesta en marcha y uso 7.1. Conexión a la red eléctrica Realice la conexión del adaptador de red suministrado.  Para ello, inserte el conector del cable de conexión en el conector hem- bra DC IN 8V 1A y el adaptador de red en una toma de corriente con puesta a tierra bien instalada y fácilmente accesible en todo momento de 230 V ~ 50 Hz.
  • Página 145: Modo Dab

    9. Modo DAB Para poder recibir emisoras DAB+, el aparato debe ajustarse en el modo DAB.  Con el modo activado pulse la tecla MODE hasta que en la pantalla aparez- ca NO STATION. En caso de que previamente ya haya buscado emisoras digitales, escuche la emisora seleccionada por última vez.
  • Página 146: Ajustes Del Sistema En El Modo De Radio (Dab/Fm)

    11. Ajustes del sistema en el modo de radio (DAB/FM) 11.1. Ajuste de la hora/fecha El aparato dispone del Radio Data System que ajusta la hora y la fecha automá- ticamente. Una vez el aparato se ha conectado a la red eléctrica, se sincronizan los datos. En este caso, en la pantalla primero se muestra 00:00 01-01-2018.
  • Página 147: Ajuste/Activación De La Alarma (Alarma 1/Alarma 2)

    11.2. Ajuste/activación de la alarma (ALARMA 1/ ALARMA 2) El aparato ofrece dos tiempos de alarma, que pueden despertarle con una alar- ma acústica o con la radio.  En el modo de radio mantenga pulsada la tecla MENU hasta que en la pan- talla aparezca SET MENU.
  • Página 148: Ajuste/Activación Del Sleeptimer

    11.3. Ajuste/activación del sleeptimer El aparato ofrece una función Sleeptimer, con la que se apaga la radio tras un tiempo concreto, si hasta entonces no se ha producido ningún manejo.  En el modo de radio mantenga pulsada la tecla MENU hasta que en la pan- talla aparezca SET MENU.
  • Página 149: Ecualizador (Treble/Bass)

    11.6. Ecualizador (TREBLE/BASS) La función de ecualizador de 2 bandas le permite una regulación del tono indi- vidual de la señal de radio en frecuencias altas y bajas.  En el modo de radio mantenga pulsada la tecla MENU hasta que en la pan- talla aparezca SET MENU.
  • Página 150: Búsqueda De Emisoras Fm

    11.9. Búsqueda de emisoras FM Antes de buscar emisoras de radio analógicas, en el menú para el modo FM puede llevar a cabo preajustes para la búsqueda de emisoras:  En el modo FM mantenga pulsada la tecla MENU hasta que en la panta- lla aparezca SET MENU.
  • Página 151: Consulta De Favoritas

    11.10.1. Consulta de favoritas Puede acceder a las favoritas del 1 al 5 pulsando la correspondiente tecla de fa- voritas y después confirmando con ENTER. Para consultar las favoritas del 6 al 10, debe pulsar una de las teclas de favoritas y después con las teclas  y  por pasos la posición de favorita que desee.
  • Página 152: Modo Bluetooth

    Bluetooth en su equipo externo y ejecute un proceso de acopla- miento. Lea al respecto el manual de su equipo externo. El nombre del siste- ma de audio es "MEDION MD 44120".  El acoplamiento ha finalizado y el equipo externo puede utilizarse en combi- nación con la radio de cocina.
  • Página 153: Modo Wifi

     Encienda la radio y active el modo wifi con la tecla MODE.  Instale y abra la MEDION SPEAKER App en su equipo externo (p. ej. iPhone) y active WLAN. A continuación, la aplicación busca un sistema HiFi inalámbri- co.
  • Página 154: Desconexión De La Conexión De Red

     A continuación se muestran informaciones sobre Amazon Alexa®. Continúe.  Después se muestra su radio. Aquí puede modificar el volumen global y lle- var a cabo otros ajustes para Amazon Alexa®. Ahora puede cerrar la MEDION SPEAKER App. Y ya puede utilizar la función Amazon Alexa®. En cuanto se dirija a su aparato con "Alexa", este reaccionará...
  • Página 155: En Caso De Fallos

    14. En caso de fallos En caso de que se produzcan fallos, compruebe primero si puede solucionar us- ted mismo el problema. El siguiente sinóptico puede resultarle de ayuda. ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! La apertura del aparato puede provocar lesiones. ...
  • Página 156: Limpieza

    15. Limpieza Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre primero el adaptador de red de la toma de corriente. Para la limpieza utilice únicamente un paño seco y suave. No utilice disolventes ni productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar la superficie y/o las inscripciones del aparato.
  • Página 157: Datos Técnicos

    Amazon.com, Inc. o sus empresas filiales. La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. utilizadas por MEDION® con la correspondiente licencia. Otras marcas registradas y nombres de marcas son propiedad de su respectivo propietario.
  • Página 158: Informaciones De Asistencia Técnica

    • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que en- contrará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su dispo- sición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
  • Página 159: Aviso Legal

    Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para de-...

Este manual también es adecuado para:

Md 44120

Tabla de contenido