Tabla de contenido

Enlaces rápidos

OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Manual de instrucciones
Versión 1.3
Torno
Fig.0-1: OPTI D280 x 700 G
D 240 x 500 G
D 240 x 500 G Vario
D 280 x 700 G
D 280 x 700 G Vario
¡Guardar para consultas posteriores!
14 de octubre de 2003
Versión 1.3
D240x500G ; D280x700G
Torno
Página 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Optimum D 240 x 500 G

  • Página 1 Versión 1.3 Torno Fig.0-1: OPTI D280 x 700 G D 240 x 500 G D 240 x 500 G Vario D 280 x 700 G D 280 x 700 G Vario ¡Guardar para consultas posteriores! 14 de octubre de 2003 Versión 1.3...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Índice Seguridad Advertencias de seguridad (Notas de advertencia)........6 1.1.1 Clasificación de peligros................ 6 1.1.2 Otros pictogramas ................. 7 Utilización conforme a lo prescrito..............7 Posibles peligros provocados por la máquina ..........
  • Página 3 Manejo Seguridad ..................... 27 Elementos de mando y de visualización ............27 5.2.1 OPTI D 240 x 500 G / Vario ..............27 5.2.2 OPTI D 280 x 700 G / Vario ..............28 Símbolos de mando ..................28 Pulsador I / O ....................29 Selector de sentido de giro ................
  • Página 4 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.12.7 Refrigerante..................40 Velocidades de corte Elección de la velocidad de corte ..............41 Factores influyentes en la velocidad de corte ..........41 Tabla de velocidades de corte..............
  • Página 5: Seguridad

    GUARDE LA DOCUMENTACIÓN SIEMPRE EN UN LUGAR PRÓXIMO AL TORNO. INFORMACIÓN En caso de no poder solucionar un problema con la ayuda de este manual de instrucciones póngase en contacto con nosotros: Optimum Maschinen GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D- 96103 Hallstadt 14 de octubre de 2003 Versión 1.3...
  • Página 6: Advertencias De Seguridad (Notas De Advertencia)

    OPTIMUM Seguridad M A S C H I N E N - G E R M A N Y Advertencias de seguridad (Notas de advertencia) 1.1.1 Clasificación de peligros Clasificamos las advertencias de seguridad en varios niveles. En la tabla adjunta se propor- ciona una vista general de la clasificación de símbolos (pictogramas) y expresiones de alarma...
  • Página 7: Otros Pictogramas

    Si el torno se utiliza de un modo distinto al indicado arriba, se modifica sin la autorización de Optimum Maschinen GmbH o se opera con distintos datos de proceso, ya no se utiliza con- forme a lo prescrito.
  • Página 8: Posibles Peligros Provocados Por La Máquina

    OPTIMUM Seguridad M A S C H I N E N - G E R M A N Y ¡ADVERTENCIA! En el caso de utilización no conforme a lo prescrito pueden producirse lesiones muy gra- ves. Quedan prohibidas las modificaciones y alteraciones de los valores operativos de la máquina.
  • Página 9: Personas Autorizadas

    OPTIMUM Seguridad M A S C H I N E N - G E R M A N Y Las competencias vagas constituyen un riesgo de seguridad. Siempre desconecte la máquina de la alimentación eléctrica. De este modo, se evita el uso por parte de personas no autorizadas.
  • Página 10: Requisitos Adicionales De Cualificación

    OPTIMUM Seguridad M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.4.5 Requisitos adicionales de cualificación Para trabajos en componentes o equipos eléctricos se aplican requisitos adicionales: • Sólo debe trabajar un electricista o un operario bajo sus instrucciones y supervisión.
  • Página 11: Pulsador De Emergencia

    OPTIMUM Seguridad M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.6.1 Pulsador de EMERGENCIA Fig.1-1: Pulsador de EMERGENCIA Tapa protectora 1.6.2 El cabezal del torno está dotado de una tapa protectora rígidamente atornillada.
  • Página 12: Etiquetas De Prohibición, De Advertencia Y De Indicación

    OPTIMUM Seguridad M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.6.4 Etiquetas de prohibición, de advertencia y de indicación INFORMACIÓN Todas las etiquetas de advertencia deben ser legibles. Contrólelas con frecuencia.
  • Página 13: Equipo De Protección Individual

    OPTIMUM Seguridad M A S C H I N E N - G E R M A N Y Prueba de funcionamiento Equipo Comprobación Pulsador de EMER- Después de accionar el pulsador de EMERGENCIA debe GENCIA desconectarse el torno. Llave de mandril Después de soltar la llave de mandril, ésta deberá...
  • Página 14: Seguridad Durante La Operación

    OPTIMUM Seguridad M A S C H I N E N - G E R M A N Y Seguridad durante la operación En la descripción de los trabajos con y en el torno destacaremos los peligros concretos de aquellos trabajos.
  • Página 15: Trabajo De Mantenimiento Mecánico

    ¡Verifique su funcionamiento! 1.11 Parte del accidente Informe a sus superiores y a Optimum Maschinen GmbH inmediatamente sobre accidentes, posibles fuentes de peligro y actos que casi desembocan en accidente. Estos últimos pueden tener muchas causas. Cuanto más rápido se notifican, más rápido pueden eliminarse sus causas.
  • Página 16: Datos Técnicos

    OPTIMUM Datos técnicos M A S C H I N E N - G E R M A N Y Datos técnicos Los datos siguientes indican las dimensiones y el peso constituyendo los datos de la máquina autorizados por el fabricante.
  • Página 17: Condiciones Externas

    OPTIMUM Datos técnicos M A S C H I N E N - G E R M A N Y Condiciones externas D240 x 500 G (Vario) D280 x 700 G (Vario) Temperatura 5 - 35 °C Humedad 25 - 80 %...
  • Página 18: Montaje

    OPTIMUM Montaje M A S C H I N E N - G E R M A N Y Montaje INFORMACIÓN Se ha efectuado un premontaje del torno. Volumen de entrega Al recibir la entrega, compruebe inmediatamente si el torno presenta daños por el transporte, si incluye todos los componentes y presenta los tornillos de sujeción aflojados.
  • Página 19: Almacenamiento

    “Condiciones externas“ en página 17 Consulte Optimum Maschinen GmbH en caso de que el torno y los accesorios deban alma- cenarse por un período superior a tres meses y en condiciones externas distintas a las prescri- tas.
  • Página 20: Esquema De Montaje D 240X500 G / D240 X 500 G Vario

    OPTIMUM Montaje M A S C H I N E N - G E R M A N Y Atornille el torno al fundamento o a la infraestructura de la máquina a través de los taladros ‘ practicados al respecto (4 taladros).
  • Página 21: Esquema De Montaje D 280 X 700 G / D280 X 700 G Vario

    OPTIMUM Montaje M A S C H I N E N - G E R M A N Y 3.4.5 Esquema de montaje D 280 x 700 G / D280 x 700 G Vario ¡ATENCIÓN! Sólo apriete los tornillos de fijación en el torno hasta que exista una sujeción segura y se impida su desplazamiento durante el funcionamiento.
  • Página 22: Primera Puesta En Servicio

    OPTIMUM Montaje M A S C H I N E N - G E R M A N Y Primera puesta en servicio ¡ADVERTENCIA! Una primera puesta en servicio del torno efectuada por personal inexperto pone en peligro a las personas y al equipo.
  • Página 23: Prueba De Funcionamiento

    Los tornos equipados con convertidor de frecuencia no deben hallarse provistos de conector CEE. Conecte adecuadamente la máquina a una caja de toma de corriente (véase EN 50178 / VDE 5.2.11.1) • D 240 x 500 G Vario • D 280 x 700 G Vario INFORMACIÓN En los tipos de tornos "VARIO", el convertidor de frecuencia (regulador de accionamiento)
  • Página 24: Diseño Y Función

    OPTIMUM Diseño y función M A S C H I N E N - G E R M A N Y Diseño y función La máquina es un torno universal. Fue concebida y construida especialmente para el torneado longitudinal y el refrentado de piezas redondas o de 3, 6 o bien 12 cantos iguales de metal, plá- stico o materiales similares.
  • Página 25: Cabezal

    En el cabezal se susti- tuyen las ruedas de cambio para otro avance. Fig.4-2: Cabezal D 240 x 500 G Engranaje de avance En el engranaje de avance se cambian los avances para el torneado longitudinal así...
  • Página 26: Cabezal Móvil

    OPTIMUM Diseño y función M A S C H I N E N - G E R M A N Y Cabezal móvil El cabezal móvil sirve para centrar y tala- drar, apoyar árboles largos, tornear entre puntos así como para tornear conos lar- gos y estrechos.
  • Página 27: Manejo

    Notifique inmediatamente cualquier modificación al cargo responsable. “Seguridad durante la operación“ en página 14 Elementos de mando y de visualización 5.2.1 OPTI D 240 x 500 G / Vario Palanca de apriete Portaútil cuádruplo Pulsador EMERGEN- Selector de sentido de p.
  • Página 28: Opti D 280 X 700 G / Vario

    OPTIMUM Manejo M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.2.2 OPTI D 280 x 700 G / Vario Palanca de apriete Portaútil cuádruplo Selector de sentido de Pulsador EMERGEN- p. pínola del con- giro con posición "Off"...
  • Página 29: Pulsador I / O

    OPTIMUM Manejo M A S C H I N E N - G E R M A N Y Pulsador I / O Mediante el pulsador I / O se enciende y se para la máquina. El torno sólo se enciende si el selector de sentido de giro se encuentra en posición "R"...
  • Página 30: Altura De La Cuchilla

    OPTIMUM Manejo M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.6.1 Altura de la cuchilla En el refrentado, el filo de la cuchilla debe estar ajustado exactamente a la altura de los puntos para poder obtener un área frontal sin cono.
  • Página 31: Plato De Torno

    OPTIMUM Manejo M A S C H I N E N - G E R M A N Y Plato de torno Las piezas deben sujetarse segura y firmemente en el torno antes de mecanizarlas. La fuerza de sujeción debería ascen- der a tal punto que el arrastre de la pieza esté...
  • Página 32: Ajuste Del Número De Revoluciones

    Ruedas de cambio sobre lira de torno Correa dentada Correa trapezoidal Polea de motor Motor eléctrico Fig.5-11: Engranaje D 240 x 500 G 5.8.1 Tapa protectora del cabezal Para modificar el número de revoluciones o el avance debe desmontarse la tapa pro- tectora.
  • Página 33: Tabla De Revoluciones D 240 X 500 G

    5.8.3 Tabla de revoluciones D 240 x 500 G Fig.5-14: Tabla de revoluciones OPTI D 240 x 500 G Ejemplo D 240 x 500 G Con la posición de la correa de polea A a polea C en el diámetro de polea 3 obten-...
  • Página 34: Tabla De Revoluciones D 240 X 500 G Vario

    700 G 5.8.5 Tabla de revoluciones D 240 x 500 G Vario Fig.5-18: Tabla de revoluciones OPTI D 240 x 500 G Vario 5.8.6 Tabla de revoluciones D 280 x 700 G Vario Fig.5-19: Tabla de revoluciones OPTI D 280 x 700 G Vario INFORMACIÓN...
  • Página 35: Ajuste Del Avance

    OPTIMUM Manejo M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ajuste del avance 5.9.1 Selector giratorio Mediante los selectores giratorios se deter- mina el sentido y la velocidad del avance. Selector giratorio p.
  • Página 36: Palanca De Engrane

    OPTIMUM Manejo M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.9.3 Palanca de engrane Mediante la palanca de engrane se activa y se desactiva el avance longitudinal automáti- co y el avance para tallar roscas. El avance es transmitido por la tuerca de roscar.
  • Página 37: Torneado Cónico Con El Carro Superior

    OPTIMUM Manejo M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.10.2 Torneado cónico con el carro superior Con el carro superior es posible tornear conos cortos. Carro superior Afloje las dos tuercas a la izquierda y a ‘...
  • Página 38: Notas De Trabajo Generales

    OPTIMUM Manejo M A S C H I N E N - G E R M A N Y Enrosque el tornillo de seguridad en el extremo de la bancada del torno para impedir la extracción accidental del cabezal móvil de la bancada del torno.
  • Página 39: Torneado De Conos Cortos Con El Carro Superior

    OPTIMUM Manejo M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fig.5-33: Gráfico: Torneado entre dos puntos El perro de torno se sujeta sobre la pieza. El perno de arrastre atornillado al contraplato trans- mite el par de giro al perro de torno.
  • Página 40: Montaje De Una Luneta De Giro Simultáneo

    Monte la luneta de giro simultáneo en ‘ los taladros roscados practicados al respecto. Fig.5-36: Carro de la bancada D 240 x 500 G 5.12.7 Refrigerante En el filo de la herramienta se generan temperaturas altas debido al calor de fricción generado.
  • Página 41: Velocidades De Corte

    OPTIMUM Velocidades de corte M A S C H I N E N - G E R M A N Y Velocidades de corte Elección de la velocidad de corte La infinidad de factores exteriores hace imposible presentar datos generalmente aceptados sobre la "correcta"...
  • Página 42: Tabla De Velocidades De Corte

    Tabla de velocidades de corte ϑ Valores orientativos para velocidades de corte en m/min al tornear acero rápido (SS) y metal duro. (Extracto de VDF 8799, Gebr. Boehringer GmbH, Göppingen) Avance f en mm/rev y ángulo de ajuste k Resistencia a la tracción R Material de 0,063...
  • Página 43: Mantenimiento

    OPTIMUM Mantenimiento M A S C H I N E N - G E R M A N Y Mantenimiento En este capítulo encontrará información importante acerca de • la revisión • del mantenimiento • de la reparación del torno.
  • Página 44: Recogida De Derrames

    OPTIMUM Mantenimiento M A S C H I N E N - G E R M A N Y Recogida de derrames No vuelva a introducir los líquidos que se derramen fuera del sistema en la reparación o a causa de pérdidas en el depósito de reserva, sino recójalos en un recipiente colector para su posterior eliminación.
  • Página 45: Revisión Y Mantenimiento

    OPTIMUM Mantenimiento M A S C H I N E N - G E R M A N Y Revisión y mantenimiento El modo y el grado del desgaste depende, en gran medida, de las condiciones individuales de uso y de servicio. Por ello, todos los intervalos sólo son válidos para las pertinentes condiciones autorizadas.
  • Página 46 OPTIMUM Mantenimiento M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervalo ¿Dónde? ¿Qué? ¿Cómo? Verifique el nivel de aceite en la mirilla del engranaje. El ‘ nivel de aceite debe alcanzar como mínimo la mitad de la mirilla.
  • Página 47 OPTIMUM Mantenimiento M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervalo ¿Dónde? ¿Qué? ¿Cómo? Engrasar todos los racores de engrase con aceite para ‘ máquinas. Racor de engrase del husillo patrón Racores de engrase del cabezal móvil...
  • Página 48 Tornillos de ajuste de la caja del delantal Fig.7-7: Regleta de cuña de la caja del delantal D 240 x 500 G Regleta de cuña Tuercas y tornillos de ajuste Fig.7-8: Guía de conducción del carro de la bancada Página 48...
  • Página 49: Reparación

    Reparación Solicite la asistencia de un empleado del servicio técnico de Optimum Maschinen GmbH para cualquier reparación o envíenos el torno. En caso de que el personal técnico cualificado del operador realice las reparaciones, debe res- petar las indicaciones de este manual.
  • Página 50: Despiece Del Carro De La Bancada

    OPTIMUM Mantenimiento M A S C H I N E N - G E R M A N Y Despiece del carro de la bancada Fig.7-9: Despiece del carro de la bancada Página 50 Torno D240x500G ; D280x700G Versión 1.3...
  • Página 51: Lista De Piezas De Recambio Del Carro De La Bancada

    OPTIMUM Mantenimiento M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.4.1 Lista de piezas de recambio 7.4.1 Lista de piezas de recambio del carro de la bancada del carro de la bancada...
  • Página 52 OPTIMUM Mantenimiento M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.4.1 Lista de piezas de recambio del carro de la bancada Denomina- Código ción D 240 034 2417 Disco de mando...
  • Página 53: Despiece De La Bancada

    OPTIMUM Mantenimiento M A S C H I N E N - G E R M A N Y Despiece de la bancada Fig.7-10: Despiece de la bancada 14 de octubre de 2003 Versión 1.3 D240x500G ; D280x700G Torno Página 53...
  • Página 54: Lista De Piezas De Recambio De La Bancada

    OPTIMUM Mantenimiento M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.5.1 Lista de piezas de recambio 7.5.1 Lista de piezas de recambio de la bancada de la bancada Denomina- Denomina- Código Código...
  • Página 55: Despiece Del Engranaje De Avance

    OPTIMUM Mantenimiento M A S C H I N E N - G E R M A N Y Despiece del engranaje de avance Fig.7-11: Despiece del engranaje de avance 14 de octubre de 2003 Versión 1.3 D240x500G ; D280x700G Torno Página 55...
  • Página 56: Lista De Piezas De Recambio Del Engranaje De Avance

    OPTIMUM Mantenimiento M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.6.1 Lista de piezas de recambio 7.6.1 Lista de piezas de recambio del engranaje de avance del engranaje de avance Denomina- Denomina- Código...
  • Página 57: Despiece Del Cabezal

    OPTIMUM Mantenimiento M A S C H I N E N - G E R M A N Y Despiece del cabezal Fig.7-12: Despiece del cabezal 14 de octubre de 2003 Versión 1.3 D240x500G ; D280x700G Torno Página 57...
  • Página 58: Lista De Piezas De Recambio Del Cabezal

    OPTIMUM Mantenimiento M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.7.1 Lista de piezas de recambio 7.7.1 Lista de piezas de recambio del cabezal del cabezal Denomina- Denomina- Código Código ción ción...
  • Página 59: Esquema Eléctrico D240 X 500 G / D280 X 700 G (230 V)

     2002 Esquema eléctrico D240 x 500 G / D280 x 700 G (230 V)
  • Página 60: Esquema Eléctrico D240 X 500 G / D280 X 700 G (400 V)

    Esquema eléctrico D240 x 500 G / D280 x 700 G (400 V)
  • Página 61: Esquema Eléctrico D240 X 500 G Vario / D280 X 700 G Vario

     2002 7.10 Esquema eléctrico D240 x 500 G Vario / D280 x 700 G Vario Drehrichtungsschalter (Change-over switch) R / L...
  • Página 62: Anomalías

    OPTIMUM Anomalías M A S C H I N E N - G E R M A N Y Anomalías Anomalías en el torno Anomalía Causa/posibles efectos Solución sugerida interruptor de protección La máquina no enciende. • • “Conexión eléctrica“ en causa.
  • Página 63: Anexo

    OPTIMUM Anexo M A S C H I N E N - G E R M A N Y Anexo Derechos de propiedad  2002 Quedan reservados los derechos de autor de esta documentación. También quedan reserva- dos los derechos derivados de ello, especialmente los de la traducción, de la reimpresión, de la toma de imágenes, de la radioemisión, de la reproducción por medios fotomecánicos o simila-...
  • Página 64: Seguimiento Del Producto

    • Datos de ajuste modificados • Experiencia con el torno que resulta importante para otros usuarios • Anomalías repetidas Optimum Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Fax +49 951 - 96 555 - 99 Página 64 Torno D240x500G ; D280x700G Versión 1.3...
  • Página 65: Declaración De Conformidad Según La Ce

    Tipo de máquina: Torno Denominación de la máquina: OPTI D 240 x 500 G OPTI D 240 x 500 G Vario OPTI D 280 x 700 G OPTI D 280 x 700 G Vario Directivas UE pertinentes: 98/37/CE, Anexo II A Directiva de máquinas...
  • Página 66: Índice Alfabético

    Derechos de propiedad ......... 63 Tabla de revoluciones D 240 x 500 G ...33 Despiece Tabla de revoluciones D 240 x 500 G Vario ..34 de la bancada ......... 53 Tabla de revoluciones D 280 x 700 G ...33 del cabezal ..........57 Tabla de revoluciones D 280 x 700 G Vario ..34...
  • Página 67: Los Tornos De Un Vistazo

     2003 Los tornos de un vistazo Modelo D 140x250 D 240x500 G D 240x500 G Vario D 280x700G D 280x700G Vario Altura de los puntos [mm] Diámetro máx. de torneado [mm] Distancia entre puntos [mm] Anchura de la bancada [mm] Diámetro del husillo [mm] Cono del husillo MK 1...
  • Página 68 Tornos Optimum Modelo D 1325 GH D 1340 GH D 1340 GHE D 1840 TS D 1860 TS Altura de los puntos [mm] Diámetro máx. de 1000 1000 1016 1530 torneado [mm] Distancia entre puntos [mm] Alojamiento husillo del cabezal Camlock ASA D 1-4"...
  • Página 69  2003 Tornos quantum Modelo D 210x320 D 210x400 D 250x400 D 250x400 D 250x550 D 250x550 Vario Vario Vario Altura de los puntos [mm] Diámetro máx. de torneado [mm] Distancia entre puntos [mm] Diámetro del husillo [mm] Cono del husillo MK 3 MK 3 MK 3...
  • Página 70 Modelo D310 x D330 x D360 x 1000 D420 x 1000 D460 x 1000 D460 x 1500 D460 x 2000 910SG 1000SG (Vario) Altura de los puntos [mm] 230 mm Diámetro máx. de 460 mm torneado [mm] Distancia entre puntos [mm] 1000 1000 1000...

Este manual también es adecuado para:

D 240 x 500 g varioD 280 x 700 gD 280 x 700 g vario

Tabla de contenido