Página 1
Calibration system for gas density instrumentation, model ACS-10 Kalibriersystem für Gasdichteinstrumentierung, Typ ACS-10 Système d'étalonnage pour instruments de mesure de la densité de gaz, type ACS-10 Sistema de calibración para instrumentación de densidad de gas, modelo ACS-10 Calibration system for SF₆ gas density measuring instruments...
1. General information The German language version of this document is the original operating instructions ■ for model ACS-10, all other languages are translations of the original operating instructions. The calibration system for SF₆ density measuring instruments described in the ■...
USB interface for the export of files Product label Storage compartment for the hose pack and the connecting cables for gas density monitors RS-232 interface for the printer On and off switch WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
A recalibration generally refers to a functional check of a leakage detection system. Model ACS-10 can apply pressure to a leakage detection system by means of the integrated compressor and then slowly release the pressure. Meanwhile, the switching accuracy, hysteresis and contact resistance of the mechanical switch are measured.
■ the gas compartment must be determined (e.g. with the analytic instrument model GA11 from WIKA). This is the only way to ensure that large quantities of SF₆ gas decomposition products are not absorbed into the model ACS-10. The maximum connection pressure at CON2 must not exceed 10 bar abs. when ■...
The maximum connection pressure at the test item connection CON1 must not ■ exceed 16 bar abs. Electrical equipment to which model ACS-10 is connected must be fully maintained ■ in good time throughout the entire service life. The operator must follow the calibration and maintenance cycle recommended by ■...
The user must have sufficient qualifications for the inspections and maintenance work in accordance with the following regulations: F-gas regulation (EU) 517/2014 ■ Regulation (EC) 305/2008 ■ WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
Protect hands from friction, abrasion, cuts or deep injuries and also from contact with hot surfaces and aggressive media. Wear safety shoes! Protect feet from falling objects or objects lying around, as well as against toxic or hazardous liquids and aggressive media. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
SF₆ gas is a colourless and odourless, chemically neutral, inert and non-flammable gas which is approx. five times heavier than air, non-toxic and not harmful to the ozone layer. Detailed information is given in IEC 60376 and IEC 62271-4. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
3.9 Labelling, safety marks Product label (example) WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30, D-63911 Klingenberg Model Serial number Article number Maximum input pressure Supply voltage ...
Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending for repair). Permissible conditions at the place of storage: Storage temperature: -10 ... +60 °C [14 ... 140 °F] ■ Humidity: 10 ... 90 % relative humidity ■ WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
Physical injuries due to instrument falling down Operation on an uneven surface may cause the instrument to fall. ▶ Model ACS-10 must be in a horizontal position on a level and stable surface during operation. Requirements for voltage supply The specifications for the voltage supply on the product label are observed.
5. Commissioning, operation User interface of model ACS-10 Home screen The home screen shows whether the components (1, 2, 16) are connected. In addition, the current pressure in the internal gas container and the internal temperature are displayed (14 and 15).
If no technical new gas is used during filling, the operator may come into contact with decomposition products. ▶ Only fill model ACS-10 with technical new gas. The commissioning must be carried out on a level and stable surface in a horizontal position. Filling is only allowed with technical new gas.
Página 63
Before connecting the ACS-10 to an external gas cylinder, a pressure reducer with = 10 bar abs. must be connected. Filling of the ACS-10 may only take place in a room with SF₆ gas monitoring (e.g. with an SF₆ gas sensor, limit value 1,000 ppm (F-gas regulation 517/2014 or country-specific regulations)) or outdoors.
5. Commissioning, operation For filling, enter the target pressure in the "Service" menu and tap the "Start Filling" button (1). Model ACS-10 then displays the necessary steps and starts the filling process until the specified target pressure. 5.4 Creating a new measuring location New measuring locations can be created via the menu item "Data"...
Página 65
A new measuring location can be added (1) in the "Device List" of "Data Management". WARNING! Physical injuries due to overpressure explosion The user must ensure that he or she does not set any incorrect entries (e.g. test pressure too high). ▶ Only set the permissible test parameters. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
Página 66
Attention must be paid to the correct unit (3) and consideration of the reference isochores (4). The category of the instrument to be tested can be selected under "Device Type" (2). WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
Página 67
5. Commissioning, operation The following models can be selected for leakage detection systems of WIKA: Overview of WIKA models Gas density monitor with Model GDM-100 ■ switches Model GDM-RC-100 ■ Gas density switch Model GDS-RC-HV ■ Model GDS-HV ■ Gas density indicator Model GDI ■...
Página 68
The accuracy parameter (4) can be changed from % to an absolute value. The model ACS-10 has also been designed for gas density monitors monitoring alternative mixed gases. Usually, SF₆ gas is used as insulation gas at 100 %. Other gas mixtures (2) can also be selected.
Página 69
Information The selection of wrong switching directions or switching functions leads to recalibration with wrong test parameters. ▶ Ensure that the correct switching direction (falling/rising) and switching function (normally closed/normally open) are indicated. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
Switching functions Falling making Falling breaking Rising making Rising breaking 5.5 Examining the measuring location Already existing measuring locations can be viewed via the menu item "Data" by tapping the button "Device List" (1). WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
Página 71
5. Commissioning, operation Tapping on a measuring location (1) opens a detailed view. The detailed view shows the stored parameters of the test items and the results of previous measurements. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
Instrument not yet created via "Quick Test" (→ see chapter 5.4 “Creating a new ■ measuring location” Pre-selection of leakage detection systems from the WIKA portfolio using "From ■ Template" (→ see chapter 5.4 “Creating a new measuring location” WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
CON1 and the temperature probe into the Pt100 connection. With the model GDM-100 or model GDM-RC-100 gas density monitor, shown here with pre-welded model GLTC-VC recalibration valve, WIKA offers the possibility to recalibrate gas density monitors in the field without prior dismounting, which makes a decommissioning of the plant unnecessary.
Spanner flats 1. Seal the sealing face (→ see “Sealing variants”). Screw in the test item hand-tight in the matching adapter piece of the hose pack. Tighten with a torque spanner using the spanner flats. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
Página 75
5. Commissioning, operation Sealing variants Parallel threads Seal the sealing face with flat gasket, lens- type sealing ring or WIKA profile sealing. per ISO 1179-2 per EN 837 (formerly DIN 3852-E) Tapered threads Wrap threads with sealing material (e.g.
▶ Only connect passive test items to the calibration system. Model ACS-10 can recalibrate gas density monitors with up to 5 switch contacts. For each of these contacts, two bundled strand pairs are available in an end splice. To calibrate leakage detection systems with less than five contacts, secure the unconnected lines with the enclosed terminals.
PS2 = 4.0 bar @ 20 °C 3-4 → Connect 2B to pin 3 and 2A to pin 4 PS3 = 5.2 bar @ 20 °C 5-6 → Connect 3B to pin 5 and 3A to pin 6 WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
S3 = 0.55 MPa @ 20 °C, falling → Connect 3B to pin 32 and 3A to pin 31 S4 = 0.67 MPa @ 20 °C, rising → Connect 4B to pin 43 and 4A to pin 41 WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
Página 79
The connection kit must then be connected with the screw connection on the connection kit and on the test case with the label "Con. Box". The following figure shows the correct position of the pressure connection, the temperature sensor and the connection kit. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
Página 80
For this, either sufficient time must be planned for temperature equalisation or the temperature must be entered manually. Deviations may occur if the ACS-10 is transported in an air-conditioned vehicle, for example, and a measurement is carried out immediately afterwards.
Página 81
Following the measurement, the results are shown. By tapping the "Proceed" button (1), the instrument proceeds through the dismounting of the test item and performs an evacuation of the piping or hose pack into the internal gas container. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
Afterwards, the initial pressure is restored, the measurement is finished and the result is shown on the display. 5.10 Examining previous measurements Previous measurements can be viewed via the menu item "Data" by tapping the button "Test History" (1). WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
Página 84
5. Commissioning, operation The "Test History" provides an overview of the previous measurements. By tapping on a measurement, the details and the result obtained can be viewed (1). WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
5. Commissioning, operation 5.11 Leak test To ensure the leak tightness of the internal components, the model ACS-10 can be subjected to a leak test. To do this, tap the "Leak test" button (1) in the "Service" menu item. Model ACS-10 then displays the necessary steps and starts the leak test.
Página 86
The evacuation process must be carried out on a level and stable surface in a horizontal position. Filling or evacuation of the ACS-10 may only take place in a room with SF₆ gas monitoring (e.g. with an SF₆ gas sensor, limit value 1,000 ppmv (F-gas regulation 517/2014 or country-specific regulations)) or outdoors.
Página 87
The user must be present during evacuation. Tap on "Evacuate" (1) to select the function and tap on "Start Evacuation" (2) to start the evacuation. Model ACS-10 then displays the necessary steps and starts the evacuation. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
Behaviour in event of error In case of an error, the user can intervene and switch off the instrument. ■ Furthermore, in the event of a fault, all model ACS-10 valves can be set to a safety ■ position by interrupting the power supply.
Improper dismounting of pressurised components may lead to an overpressure explosion. ▶ Before dismounting, completely empty the model ACS-10 or relieve it of excess pressure (e.g. with an external compressor, model GVC-10) and then vent to equalise the pressure. CAUTION!
Let the instrument cool down for at least 10 minutes. 8.1 Return Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned. CAUTION!
0 ... 70 g/l SF₆ gas ■ Output signal Communication Interface Export List of test item data ■ Measuring location data ■ Measurement reports ■ Internal data storage Min. 250 measuring points ■ Min. 500 measurement records ■ WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
Internal compressor switch points with a test item volume of min. 50 ml (with hose) Maximum overshoot when approaching a 1 % of target target pressure pressure Maximum connection pressure 16 bar abs. CON1 (test item) WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
(pressure in the instrument < 2 bar abs.). Maintenance Recommended recalibration of the reference sensor in a WIKA service hub after one year or 7,000 measurements For further specifications see WIKA data sheet SP 60.15 and the order documentation. WIKA Betriebsanleitung Kalibriersystem, Typ ACS-10...
Página 94
WIKA operating instructions calibration system, model ACS-10...
Página 95
8.2 Entsorgung ......137 9. Technische Daten Anlage: EU-Konformitätserklärung WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
1. Allgemeines 1. Allgemeines Die deutschsprachige Version dieses Dokumentes ist die Originalbetriebsanleitung ■ zum Typ ACS-10, alle weiteren Sprachen sind Übersetzungen der Originalbetriebsanleitung. Das in der Betriebsanleitung beschriebene Kalibriersystem für ■ SF₆-Dichtemessgeräte wird nach dem aktuellen Stand der Technik konstruiert und gefertigt.
Anschluss für die Stromversorgung Aufbewahrungsfach für das Anschlusskit USB-Schnittstelle für den Dateiexport Typenschild Aufbewahrungsfach für das Schlauchpaket und die Anschlusskabel für Gasdichtewächter RS-232-Schnittstelle für den Drucker An- und Ausschalter WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Inbetriebnahme einer elektrischen Anlage rekalibrieren. Mit einer Rekalibrierung wird im Allgemeinen eine Funktionsüberprüfung eines Leckageerkennungssystemes bezeichnet. Der Typ ACS-10 kann mittels des integrierten Kompressors Druck auf ein Leckageerkennungssystem geben und im Anschluss den Druck langsam ablassen. Währenddessen wird die Schaltgenauigkeit, die Hysterese und der Kontaktwiderstand des mechanischen Schalters gemessen.
3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Vor Benutzung des Gerätes sicherstellen, dass alle Verbindungen (zwischen ■ Typ ACS-10 und Gaszylinder, zwischen Typ ACS-10 und Prüfling und zwischen Typ ACS-10 und Gasraum) ausreichend dicht sind. Sicherstellen, dass die Rekalibrierung der Prüflinge immer mit dem dafür ausgelegten ■...
Der maximale Anschlussdruck am Prüflingsanschluss CON1 darf 16 bar abs. nicht ■ übersteigen. Elektrische Betriebsmittel, an die Typ ACS-10 angeschlossen wird, müssen über alle ■ Lebensphasen fristgerecht und vollständig gewartet sein. Der Betreiber muss den vom Hersteller empfohlenen Kalibrier- und Wartungszyklus ■...
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschriebener Qualifikation durchführen lassen. Der Anwender muss ausreichende Qualifikationen für die Prüfungen und Wartungsarbeiten gemäß folgender Verordnungen haben: F-Gase-Verordnung (EU) 517/2014 ■ Verordnung (EG) 305/2008 ■ WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Schutz der Hände vor Reibung, Abschürfung, Einstichen oder tieferen Verletzungen sowie vor Berührung mit heißen Oberflächen und aggressiven Messstoffen. Arbeitsschuhe tragen! Schützen die Füße vor herunterfallenden oder umherliegenden Gegenständen sowie Schutz vor giftigen oder gesundheitsgefährdeten Flüssigkeiten und agressiven Messstoffen. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Information SF₆-Gas ist farb- und geruchlos, chemisch neutral, inert, nicht entflammbar und etwa fünfmal schwerer als Luft, nicht toxisch und nicht ozonschädigend. Detaillierte Angaben befinden sich in der IEC 60376 und IEC 62271-4. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen! 4. Transport, Verpackung und Lagerung 4.1 Transport Kalibrier- und Zubehörkoffer auf eventuell vorhandene Transportschäden untersuchen. Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen. Während des Transportes sind die landesspezifischen Vorschriften zur Ladungssicherung zu beachten. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursendung). Zulässige Bedingungen am Lagerort: Lagertemperatur: -10 ... +60 °C [14 ... 140 °F] ■ Feuchtigkeit: 10 ... 90 % relative Feuchte ■ WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Der Betrieb auf einem unebenem Untergrund kann zum Herunterfallen des Gerätes führen. ▶ Der Typ ACS-10 muss sich während des Betriebes auf einem ebenen und stabilen Untergrund in einer waagrechten Position befinden. Anforderungen an Spannungsversorgung Die Angaben zur Spannungsversorgung auf dem Typenschild werden eingehalten.
Luftfeuchte der Umgebung Status des Anschlusskits Umgebungsdruck Transportstatus Startbildschirm USB-Stick ist eingesteckt Datenmanagement Temperatur im Koffer Testmodus Druck im internen Gasspeicher Servicemodus Status des Anschlusskits Name des Benutzerprofiles WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Wird beim Füllen kein technisches Neugas verwendet, kann der Bediener mit Zersetzungsprodukten in Kontakt kommen. ▶ Typ ACS-10 nur mit technischem Neugas befüllen. Die Inbetriebnahme muss auf einem ebenen und stabilen Untergrund in einer waagrechten Position durchgeführt werden. Das Füllen ist nur mit technischem Neugas zulässig.
Página 109
Vor den Anschluss des ACS-10 an einen externen Gaszylinder muss ein Druckminderer mit p = 10 bar abs. geschalten werden. Das Füllen des ACS-10 darf nur in einem Raum mit SF₆-Gasüberwachung (z. B. mit einem SF₆-Gassensor, Grenzwert 1.000 ppm (F-Gas-Verordnung 517/2014 oder landestypische Vorschriften)) oder im Freien stattfinden.
5. Inbetriebnahme, Betrieb Zum Füllen im Menü „Service“ den Zieldruck eingeben und die Schaltfläche „Start Filling“ (1) antippen. Typ ACS-10 zeigt im Anschluss die notwendigen Schritte auf und startet den Füllprozess bis zum angegebenen Zieldruck. 5.4 Neue Messstelle anlegen Neue Messstellen können über den Menüpunkt „Data“...
Página 111
In der „Device List“ des „Data Managements“ kann eine neue Messstelle hinzugefügt werden (1). WARNUNG! Körperverletzung durch Überdruckexplosion Der Benutzer muss sicherstellen, dass er keine Falscheingaben (z. B. zu hoher Prüfdruck) einstellt. ▶ Nur die zulässigen Prüfparameter einstellen. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Página 112
Es muss auf die richtige Einheit (3) und die Berücksichtigung der Referenzisochoren (4) geachtet werden. Unter „Device Type“ (2) kann die Kategorie des zu prüfenden Gerätes ausgewählt werden. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Página 113
5. Inbetriebnahme, Betrieb Für Leckageerkennungssysteme von WIKA können folgende Typen ausgewählt werden: Übersicht WIKA-Typen Gasdichtewächter mit Schaltern Typ GDM-100 ■ Typ GDM-RC-100 ■ Gasdichteschalter Typ GDS-RC-HV ■ Typ GDS-HV ■ Gasdichteanzeiger Typ GDI ■ Die Referenzisochore für den Kalibrierdruck kann für die Messungen berücksichtigt oder vernachlässigt werden.
Página 114
übersteigen. Der Genauigkeitsparameter (4) kann von % auf einen absoluten Wert verändert werden. Der Typ ACS-10 ist auch für Gasdichtewächter, die alternative Mischgase überwachen, ausgelegt. In der Regel wird SF₆-Gas als Isolationsgas zu 100 % eingesetzt. Es können auch andere Gasmischungen (2) eingestellt werden.
Página 115
Typ GDM-RC-100) muss entweder als Schließer oder Öffner konfiguriert werden. Information Die Auswahl falscher Schaltrichtungen oder Schaltfunktionen führt zu der Rekalibrierung mit falschen Prüfparametern. ▶ Sicherstellen, dass die richtige Schaltrichtung (fallend/steigend) und Schaltfunktion (öffnen/schließen) angegeben sind. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Steigend schließend Steigend öffnend (falling making) (falling breaking) (rising making) (rising breaking) 5.5 Messstelle einsehen Bereits existierende Messstellen können über den Menüpunkt „Data“ mit Tippen auf die Schaltfläche „Device List“ (1) eingesehen werden. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Página 117
5. Inbetriebnahme, Betrieb Mit Tippen auf eine Messtelle (1) öffnet sich eine Detailansicht. Die Detailansicht zeigt die gespeicherten Parameter des Prüflings und die Resultate vorangegangener Messungen. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Druckschlauches an CON1 und den Temperaturfühler an den Pt100-Anschluss einstecken. WIKA bietet mit dem hier abgebildeten Gasdichtewächter Typ GDM-100 oder Typ GDM-RC-100 mit vorgeschweißtem Rekalibrierventil von Typ GLTC-CV die Möglichkeit, Gasdichtewächter im Feld ohne vorherige Demontage zu rekalibrieren, was eine Außerbetriebnahme der Anlage überflüssig macht.
Das max. Drehmoment ist abhängig von der Montagestelle und muss beachtet werden (z. B. Werkstoff und Form). Bei Fragen wenden Sie sich an unseren Anwendungsberater. Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebsanleitung Schlüsselflächen Schlüsselfläche WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Página 121
Den Höhenunterschied anschließend im Feld „Height difference“ (1) eintragen. Je genauer die tatsächliche Temperatur des Prüflings und der tatsächliche Höhenunterschied (1) zwischen Kalibrierkoffer und Prüfling eingegeben werden, desto präziser und aussagekräftiger ist der Rekalibriervorgang. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Jeden Prüfling aus dem elektrischen System abklemmen. ▶ Nur passive Prüflinge an das Kalibriersystem anschließen. Typ ACS-10 kann Gasdichtewächter mit bis zu 5 Schaltkontakten rekalibrieren. Für jeden dieser Kontakte stehen jeweils zwei gebündelte Litzenpaare in einer Aderendhülse zur Verfügung. Um Leckageerkennungssysteme mit weniger als fünf Kontakten zu kalibrieren, die nicht angeschlossenen Leitungen mit den beiliegenden Klemmen sichern.
PS2 = 4,0 bar @ 20 °C 3-4 → 2B an Pin 3 und 2A an Pin 4 anschließen PS3 = 5,2 bar @ 20 °C 5-6 → 3B an Pin 5 und 3A an Pin 6 anschließen WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
S3 = 0,55 MPa @ 20 °C, falling → 3B an Pin 32 und 3A an Pin 31 anschließen S4 = 0,67 MPa @ 20 °C, rising → 4B an Pin 43 und 4A an Pin 41 anschließen WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Página 125
Das Anschlusskit muss anschließend mit der Schraubverbindung am Anschlusskit und am Prüfkoffer mit der Aufschrift „Con. Box“ verbunden werden. Die folgende Abbildung zeigt den korrekten Sitz des Druckanschlusses, des Temperatufühlers und des Anschlusskits. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Página 126
Temperaturausgleich eingeplant oder die Temperatur manuell eingegeben werden. Abweichungen könnten aufkommen, wenn der Typ ACS-10 z. B. in einem klimatisierten Fahrzeug transportiert wird und im Anschluss unmittelbar eine Messung durchgeführt wird. Mit der Schaltfläche „Confirm“ (2) die Eingaben bestätigen.
Página 127
Nach der Messung werden die Ergebnisse dargestellt. Mit Tippen auf die Schaltfläche „Proceed“ (1) führt das Gerät durch die Demontage des Prüflings und führt eine Evakuierung der Verrohrung bzw. des Schlauchpakets in den internen Gasbehälter durch. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Im Anschluss die Geräteanlage speichern und auf die Schaltfläche „Test Device” tippen. Nach Eingabe des Höhenunterschieds startet die Messung. Typ ACS-10 fährt hierbei den Kalibrierpunkt des Gerätes an und fragt dann nach der Zeigerposition des Prüflings. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Im Anschluss wird der initiale Druck wiederhergestellt, die Messung beendet und das Ergebnis auf dem Display ausgegeben. 5.10 Vorangegangene Messungen einsehen Vorangegangene Messungen können über den Menüpunkt „Data“ mit Tippen auf die Schaltfläche „Test History“ (1) eingesehen werden. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Página 130
5. Inbetriebnahme, Betrieb Die „Test History“ liefert einen Überblick über die vorangegangenen Messungen. Mit Tippen auf eine Messung können die Details und das erzielte Resultat eingesehen werden (1). WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Gaszylinder oder in einen leeren Gasbeutel evakuiert werden. Die Evakuierung ist nötig, um z. B. den Transportzustand (Innendruck ≤ 2 bar abs.) herzustellen. Typ ACS-10 kann den internen Druck auf < 500 mbar abs. reduzieren, sofern der Druck im externen Gaszylinder 5 bar nicht übersteigt.
Página 132
Typ GIR-10). Der Evakuierungsprozess muss auf einem ebenen und stabilen Untergrund in einer waagrechten Position durchgeführt werden. Das Füllen oder Evakuieren des ACS-10 darf nur in einem Raum mit SF₆-Gasüberwachung (z. B. mit einem SF₆-Gassensor, Grenzwert 1.000 ppm (F-Gas- Verordnung 517/2014 oder landestypische Vorschriften)) oder im Freien stattfinden.
Página 133
Der Bediener muss beim Evakuieren anwesend sein. Mit Tippen auf Evacuate (1) kann die Funktion ausgewählt und mit Tippen auf „Start Evacuation“ (2) die Evakuierung gestartet werden. Typ ACS-10 zeigt im Anschluss die notwendigen Schritte auf und startet die Evakuierung. ...
Der Benutzer kann im Fehlerfall die Schlauchverbindung zwischen Typ ACS-10 ■ und Gaszylinder, zwischen Typ ACS-10 und Gasdichtewächter oder zwischen Typ ACS-10 und Gasraum trennen. Alle Kupplungen des Typ ACS-10 besitzen ein selbstschließendes Design. Sollte die Hilfsenergie ausfallen, muss Typ ACS-10 nach einer Prüfung der ■...
Eine unsachgemäße Demontage von mit Druck beaufschlagten Komponenten kann zu einer Überdruckexplosion führen. ▶ Vor der Demontage den Typ ACS-10 vollständig entleeren bzw. von einem Überdruck befreien (z. B. mit externem Kompressor, Typ GVC-10) und danach für einen Druckausgleich belüften.
Das Gerät min. 10 Minuten abkühlen lassen. 8.1 Rücksendung Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen. VORSICHT! Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden durch Messstoffreste Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von...
-1 … +9 bar rel. bei 20 °C [68 °F] ■ 0 ... 70 g/l SF₆-Gas ■ Ausgangssignal Kommunikation Schnittstelle Export Liste der Prüflingsdaten ■ Messstellendaten ■ Messprotokolle ■ Interner Datenspeicher Min. 250 Messpunkte ■ Min. 500 Messprotokolle ■ WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Página 138
Prüflingsvolumen von min. 50 ml (mit Schlauch) Maximales Überschwingen beim Anfahren 1 % des eines Zieldruckes Zieldruckes Maximaler Anschlussdruck 16 bar abs. CON1 (Prüfling) Maximaler Anschlussdruck 10 bar abs. CON2 (Befüllen und Entleeren) WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Página 139
Das Gerät darf nur im Transportmodus (Druck im Gerät < 2 bar abs.) transportiert werden. Wartung Empfohlene Rekalibrierung der Referenzsensorik in einem WIKA-Servicehub nach einem Jahr bzw. 7.000 Messungen Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt SP 60.15 und Bestellunterlagen. WIKA mode d'emploi système d'étalonnage, type ACS-10...
Página 140
WIKA operating instructions calibration system, model ACS-10...
Página 141
5. Mise en service, utilisation 5.1 Interface utilisateur du type ACS-10 ....153 5.2 Description des touches ..... 154 5.3 Remplissage .
La version en langue allemande de ce document est le mode d'emploi d'origine pour ■ le type ACS-10, toutes les autres langues sont des traductions du mode d'emploi d'origine. Le système d'étalonnage pour les instruments de mesure de densité SF₆ décrit dans ■...
Interface USB pour l'exportation de fichiers Plaque signalétique Compartiment de stockage pour le pack de flexible et les câbles de connexion pour les densimètres Interface RS-232 pour l'imprimante Interrupteur marche-arrêt WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
électrique. Un réétalonnage se rapporte en général à une vérification fonctionnelle d'un système de détection de fuites. Le type ACS-10 peut appliquer de la pression à un système de détection de fuites au moyen du compresseur intégré et ensuite relâcher lentement la pression. Pendant ce temps, la précision de commutation, l'hystérésis et la résistance de contact de...
Avant d'utiliser l'instrument, assurez-vous que toutes les connexions (entre le type ■ ACS-10 et la bouteille de gaz, entre le type ACS-10 et l'instrument sous test et entre le type ACS-10 et le compartiment de gaz) sont suffisamment étanches. Vérifiez que le réétalonnage des instruments sous test est toujours effectué avec le ■...
3.3 Utilisation conforme à l'usage prévu Le système d'étalonnage pour les instruments de mesure de densité SF₆ type ACS-10 est conçu pour un usage avec des instruments de mesure de densité prévus pour le gaz SF₆ ou pour d'autres gaz isolants. L'instrument peut être utilisé à l'extérieur ou à...
L'utilisateur doit posséder des qualifications suffisantes pour les travaux d'inspection et d'entretien en conformité avec les régulations suivantes : Règlement (UE) 517/2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorés ■ Règlement (CE) 305/2008 ■ WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Porter des chaussures de sécurité ! Elles protègent les pieds contre la chute d'objets ou contre des objets qui traînent, ainsi que contre des liquides toxiques ou dangereux et des fluides agressifs. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
à la couche d'ozone. Voir des informations détaillées dans les normes CEI 60376 et CEI 62271-4. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Vérifier le boîtier d'étalonnage et les accessoires pour voir s'il y a des dégâts pouvant être liés au transport. Communiquer immédiatement les dégâts constatés. Durant le transport, les régulations spécifiques au pays pour la sécurisation de charges doivent être observées. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
N'enlever l'emballage qu'avant le montage. Conserver l'emballage, celui-ci offre, lors d'un transport, une protection optimale (par ex. changement de lieu d'utilisation, renvoi pour réparation). WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Blessures physiques dues à la chute de l'instrument Le faire fonctionner sur une surface inégale peut faire tomber l'instrument. ▶ Le type ACS-10 doit être en position horizontale sur une surface plane et stable durant le fonctionnement. Exigences concernant la tension d'alimentation Les spécifications pour la tension d'alimentation présentes sur la plaque signalétique...
Gestion des données Température dans le boîtier Mode de test Pression dans la cuve de stockage interne de gaz Mode service Etat du kit de raccordement Nom du profil utilisateur WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Si aucun gaz technique nouveau n'est utilisé lors du remplissage, l'opérateur peut entrer en contact avec des produits de décomposition. ▶ Ne remplir le type ACS-10 qu'avec du nouveau gaz. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Página 155
▶ Remplir la cuve de stockage interne avec max. 9 bar abs. Avant de raccorder le type ACS-10 à un bouteille de gaz externe, il faut brancher un réducteur de pression avec p = 10 bar abs.
5. Mise en service, utilisation sur la touche “Start Filling” (Démarrer le remplissage) (1). Le type ACS-10 affiche alors les étapes nécessaires et démarre le processus de remplissage jusqu'à atteindre la pression de consigne spécifiée. 5.4 Création d'un nouveau point de mesure De nouveaux points de mesure peuvent être créés via l'élément de menu “Data”...
Página 157
Dommages corporels causés par une explosion due à la surpression L'utilisateur/utilisatrice doit s'assurer de ne pas placer d'entrées incorrectes (par exemples pression de test trop haute). ▶ Ne placer que des paramètres de test admissibles. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Página 158
Il faut faire attention à utiliser l'unité correcte (3) et considérer les isochores de référence (4). La catégorie de l'instrument à tester peut être choisie à “Device Type” (Type d'appareil) (2). WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Página 159
Comme les densimètres compensés en température sont toujours étalonnés à une certaine pression (en général celle du premier point de seuil), il est fortement recommandé de prendre en considération les isochores de référence ! WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Página 160
Le paramètre de précision (4) peut être changé d'une valeur en % en une valeur absolue. Le type ACS-10 a aussi été conçu pour des densimètres pour gaz qui surveillent des gaz mixtes de substitution. Habituellement, le gaz SF₆ est utilisé comme gaz d'isolation à...
Página 161
Les désignations “falling” et “rising” (baisse et hausse) se réfèrent à la pression nominale de l'équipement électrique. Un contact inverseur (comme le type GDM-RC-100) doit être configuré soit comme contact normalement ouvert ou contact normalement fermé. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
5.5 Examen du point de mesure Des points de mesure déjà existants peuvent être visionnés via l'élément de menu “Data” (Données) en appuyant sur la touche “Device List” (Liste de dispositifs) (1). WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Página 163
Le fait d'appuyer sur un point de mesure (1) ouvre une vue détaillée. La vue détaillée montre les paramètre emmagasinés des instruments sous test et les résultats des mesures précédentes. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Instrument pas encore créé via “Quick Test” (→ voir chapitre 5.4 “Création d'un ■ nouveau point de mesure” Pré-sélection de systèmes de détection de fuites provenant du catalogue WIKA au ■ moyen de “From Template” (A partir du modèle) (→ voir chapitre 5.4 “Création d'un nouveau point de mesure”...
Pt100. Avec le densimètre type GDM-100 ou type GDM-RC-100, montrés ici avec la vanne de réétalonnage pré-soudée type GLTC-VC , WIKA offre la possibilité de réétalonner des densimètres sur le terrain sans démontage préalable, ce qui rend superflu de stopper l'installation.
(par exemple matériau et forme). Si vous avez des questions, veuillez contacter notre conseiller applications. Pour le détail des contacts, merci de consulter le chapitre 1 “Généralités” ou le dos du mode d'emploi Surfaces de clé Surfaces de clé WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Página 167
Plus la température réelle de l'instrument sous test et la différence réelle de hauteur (1) entre le boîtier d'étalonnage et l'instrument sous test sont entrées avec précision, plus le processus de réétalonnage sera précis et significatif. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
▶ Seuls des instruments sous test passifs doivent être reliés au système d'étalonnage. Le type ACS-10 peut réétalonner des densimètres ayant jusqu'à 5 contacts électriques. Pour chacun de ces contacts, deux paires de brins groupés sont disponibles dans un embout.
PS2 = 4,0 bar @ 20 °C 3-4 → Connecter 2B à la borne 3 et 2A à la borne 4 PS3 = 5,2 bar @ 20 °C 5-6 → Connecter 3B à la borne 5 et 3A à la borne 6 WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
S3 = 0,55 MPa @ 20 °C, descendant → Connecter 3B à la borne 32 et 3A à la borne 31 S4 = 0,67 MPa @ 20 °C, montant → Connecter 4B à la borne 43 et 4A à la borne 41 WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Página 171
“Con. Box”. La figure suivante montre la position correcte du raccordement de pression, du capteur de température et du kit de raccordement. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Página 172
Pour cela, soit il faut prévoir suffisamment de temps pour l'égalisation de température, soit il faut saisir manuellement la température. Des écarts peuvent se produire si l'ACS-10 est transporté dans un véhicule à air conditionné, par exemple, et si une mesure est réalisée immédiatement après.
Página 173
Si l'on appuie sur la touche “Proceed” (1), l'instrument progresse dans le démontage de l'instrument sous test et effectue une évacuation de la tuyauterie ou du bloc de flexibles vers le conteneur de gaz interne. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
ACS-10. Avant de faire ceci , il faut créer un nouvel instrument dans la gestion de données, comme c'est le cas avec d'autres types d'instrument sous test (→...
Ensuite, la pression initiale est restaurée, la mesure est terminée et le résultat est indiqué sur l'afficheur. 5.10 Examen de mesures précédentes Les mesures précédentes peuvent être visionnées via le point de menu “Data” (Données) en appuyant sur la touche “Test History” (1). WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Página 176
5. Mise en service, utilisation L'historique “Test History” fournit une vue d'ensemble des mesures précédentes. En appuyant sur une mesure, on peut voir les détails et le résultat obtenu (1). WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
évacuation est requise, par exemple, pour établir l'état de transport (pression interne ≤ 2 bar abs.). Le type ACS-10 peut réduire la pression interne jusqu'à < 500 mbar abs. à condition que la pression dans le bouteille de gaz externe ne dépasse pas 5 bar.
Página 178
Le processus d'évacuation doit être effectué sur une surface plane et stable en position horizontale. Le remplissage ou l'évacuation du type ACS-10 doit uniquement avoir lieu dans une pièce avec surveillance de gaz SF₆ (par exemple avec un capteur de gaz SF₆, valeur limite 1.000 ppmv (régulation sur les gaz F 517/2014 ou régulations spécifiques au pays)) ou à...
Página 179
5. Mise en service, utilisation L'utilisateur doit être présent lors de l'évacuation. Appuyer sur “Evacuate” (1) pour sélectionner la fonction et sur “Start Evacuation” (2) pour démarrer l'évacuation. Le type ACS-10 affiche alors les étapes nécessaires et démarre l'évacuation. ...
Si une défaillance se produit, l'utilisateur peut débrancher le raccord du tuyau entre le ■ type ACS-10 et la bouteille de gaz, entre le type ACS-10 et le densimètre ou entre le type ACS-10 et le compartiment de gaz. Tous les accouplements du type ACS-10 ont une exécution auto-étanche.
Un démontage incorrect de composants sous pression peut provoquer une explosion due à la surpression. ▶ Avant le démontage, vider complètement le type ACS-10 ou le soulager de toute pression excessive (par exemple avec un compresseur externe, type GVC-10) et le mettre à l'atmosphère pour compenser la pression.
Laisser refroidir l'instrument pendant au moins 10 minutes. 8.1 Retour En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. ATTENTION ! Blessures physiques et dommages aux équipements et à...
Liste de données de l'instrument sous test ■ Données concernant le point de mesure ■ Rapports de mesure ■ Mémoire de données interne Min. 250 points de mesure ■ Min. 500 enregistrements de mesure ■ WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
50 ml (avec tuyau) Dépassement maximum lorsqu'on approche 1 % de la une pression de consigne pression de consigne WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Réétalonnage recommandé du capteur de référence dans une succursale WIKA après un an ou 7.000 mesures Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA SP 60.15 et la documentation de commande. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Página 186
WIKA operating instructions calibration system, model ACS-10...
Página 187
5. Puesta en servicio, funcionamiento 5.1 Interfaz de usuario del modelo ACS-10 ....199 5.2 Descripción de las teclas ..... 200 5.3 Llenado .
1. Información general 1. Información general El documento original del manual de instrucciones del modelo ACS-10 es la versión ■ en alemán; todos los demás idiomas son traducciones del manual de instrucciones original. El sistema de calibración para densímetros de SF₆ descrito en el manual de ■...
Interfaz USB para la exportación de archivos Placa de identificación Compartimento para guardar los cables de conexión para los densímetros Puerto RS-232 para la impresora Interruptor de encendido y apagado WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
El modelo ACS-10 puede aplicar presión a un sistema de detección de fugas mediante el compresor integrado y luego liberar lentamente la presión. Al mismo tiempo, se mide la precisión de la conmutación, la histéresis y la resistencia de contacto del interruptor...
Antes de utilizar el instrumento, asegúrese de que todas las conexiones (entre el ■ modelo ACS-10 y la bombona de gas, entre el modelo ACS-10 y el elemento de prueba y entre el modelo ACS-10 y el compartimento de gas) sean suficientemente estancas.
La presión máxima de conexión en CON1 del instrumento a comprobar no debe ■ superar los 16 bares abs. Los equipos eléctricos a los que se conecta el modelo ACS-10 deben ser ■ mantenidos durante toda su vida útil. La empresa operadora debe seguir el ciclo de calibración y mantenimiento ■...
El usuario debe tener la cualificación suficiente para realizar las inspecciones y los trabajos de mantenimiento de acuerdo con la siguiente normativa: Reglamento para gases F (UE) 517/2014 ■ Reglamento (CE) 305/2008 ■ WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
¡Llevar calzado de trabajo! Protege los pies de los objetos que caen o que se encuentran a su alrededor, así como de los líquidos tóxicos o peligrosos y de los medios agresivos. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Comprobar si el sistema de calibración o los accesorios presentan daños, posiblemente causados durante el transporte. Notificar daños obvios de forma inmediata. Durante el transporte, deben respetarse las normas específicas del país para la sujeción de la carga. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento: Temperatura de almacenamiento: -10 ... +60 °C [14 ... 140 °F] ■ Humedad: 10 ... 90 % de humedad relativa ■ WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
El funcionamiento en una superficie irregular puede hacer que el instrumento se caiga. ▶ El modelo ACS-10 debe estar en posición horizontal sobre una superficie nivelada y estable durante su funcionamiento. Exigencias referentes a la alimentación de corriente Se respetan las especificaciones del suministro de tensión que figuran en la etiqueta del producto.
Temperatura en la caja Presión en el recipiente de Modo de prueba almacenamiento de gas interno Modo de servicio Estado del kit de conexión Nombre del perfil de usuario WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Lesiones físicas por contacto con productos de descomposición Si durante el llenado no se utiliza gas técnico nuevo, el operador puede entrar en contacto con productos de descomposición. ▶ Llenar el modelo ACS-10 sólo con gas técnico nuevo. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Página 201
= 10 bares abs. El llenado del ACS-10 solo puede realizarse en una sala con monitorización de gas SF₆ (por ejemplo, con un sensor de gas SF₆, valor límite de 1.000 ppmv (reglamento de gases fluorados 517/2014 o normativa específica del país)) o al aire libre.
5. Puesta en servicio, funcionamiento Para el llenado, introducir la presión objetivo en el menú "Servicio" y pulsar el botón "Iniciar llenado" (1). El modelo ACS-10 muestra entonces los pasos necesarios e inicia el proceso de llenado hasta la presión objetivo especificada.
Página 203
Lesiones físicas debidas a la explosión por sobrepresión El usuario debe asegurarse de no introducir datos incorrectos (por ejemplo, una presión de prueba demasiado alta). ▶ Ajustar sólo los parámetros de prueba permitidos. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Página 204
Hay que prestar atención a la unidad correcta (3) y a la consideración de las isocoras de referencia (4). En "Tipo de dispositivo" (2) se puede seleccionar la categoría del instrumento que se va a comprobar. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Página 205
5. Puesta en servicio, funcionamiento Para los sistemas de detección de fugas de WIKA se pueden seleccionar los siguientes modelos: Resumen de los modelos WIKA Densímetro con interruptores Modelo GDM-100 ■ Modelo GDM-RC-100 ■ Monitor de densidad de gas Modelo GDS-RC-HV ■...
Página 206
El parámetro de precisión (4) puede cambiarse de % a un valor absoluto. El modelo ACS-10 también ha sido diseñado para los densímetros que controlan los gases mixtos alternativos. Normalmente, el gas SF₆ se utiliza como gas aislante al 100 %.
Página 207
Las denominaciones "descendente" y "ascendente" se refieren a la presión nominal del equipo eléctrico Un contacto inversor (como el modelo GDM-RC-100) debe configurarse como un contacto normalmente abierto o normalmente cerrado. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Ruptura 5.5 Examinar el punto de medición Los lugares de medición ya existentes pueden verse a través de la opción de menú "Datos" pulsando el botón "Lista de dispositivos" (1). WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Página 209
Al pulsar sobre un punto de medición (1) se abre una vista detallada. La vista detallada muestra los parámetros almacenados de los elementos a comprobar y los resultados de las mediciones anteriores. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
“Creación de un nuevo punto de medición” 5.4 “Creación de un nuevo punto de medición”Preselección de sistemas de ■ detección de fugas de la cartera de WIKA mediante "Desde la plantilla" (→ véase el capítulo WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Pt100. Con el densímetro modelo GDM-100 o modelo GDM-RC-100, que se muestra aquí con la válvula de recalibración pre-soldada, modelo GLTC-VC, WIKA ofrece la posibilidad de recalibrar los densímetros in situ, sin necesidad de desmontarlos previamente, lo que hace innecesaria la puesta fuera de servicio de la planta.
(por ej. material y forma). Si tiene preguntas póngase en contacto con nuestro servicio técnico. Datos de contacto, ver capítulo 1 “Información general” o parte posterior del manual de instrucciones. Superficie plana de ajuste Superficie plana de ajuste WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Página 213
Cuanto más exactamente se introduzcan la temperatura real del elemento a comprobar y la diferencia de altura real (1) entre la caja de calibración y dicho elemento, más preciso y significativo será el proceso de recalibración. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Sólo conectar al sistema de calibración los elementos de prueba pasivos. El modelo ACS-10 puede recalibrar densímetros con hasta 5 contactos de conmutación. Para cada uno de estos contactos, se dispone de dos pares de filamentos agrupados en un empalme final.
PS2 = 4,0 bar @ 20 °C 3-4 → Conectar 2B al pin 3 y 2A al pin 4 PS3 = 5,2 bar @ 20 °C 5-6 → Conectar 3B al pin 5 y 3A al pin 6 WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
S3 = 0,55 MPa @ 20 °C, descendente → Conectar 3B al pin 32 y 3A al pin 31 S4 = 0,67 MPa @ 20 °C, ascendente → Conectar 4B al pin 43 y 4A al pin 41 WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Página 217
"Con. Box". La siguiente figura muestra la posición correcta de la conexión de presión, el sensor de temperatura y el kit de conexión. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Página 218
Pueden producirse desviaciones si el ACS-10 se transporta en un vehículo con aire acondicionado, por ejemplo, y se realiza una medición inmediatamente después. Confirmar las entradas con el botón "Confirmar" (2).
Página 219
Al pulsar el botón "Proceed" (1), el instrumento procede al desmontaje del elemento a comprobar y realiza una evacuación del paquete de tuberías o mangueras en el contenedor de gas interno. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
5.11 Examen de las mediciones anteriores Las mediciones anteriores pueden consultarse a través de la opción de menú "Datos" pulsando el botón "Historial de pruebas" (1). WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Página 222
5. Puesta en servicio, funcionamiento El "Historial de pruebas" ofrece una visión general de las mediciones anteriores. Al pulsar sobre una medición, se pueden ver los detalles y el resultado obtenido (1). WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
(presión interna ≤ 2 bares abs.). El modelo ACS-10 puede reducir la presión interna a < 500 mbares abs., siempre que la presión de la bombona de gas externa no supere los 5 bares.
Página 224
El proceso de evacuación debe realizarse sobre una superficie plana y estable en posición horizontal. El llenado o la evacuación del ACS-10 solo puede realizarse en una sala con monitorización de gas SF₆ (por ejemplo, con un sensor de gas SF₆, valor límite de 1.000 ppm...
Página 225
El usuario debe estar presente durante la evacuación. Pulsar sobre "Evacuar" (1) para seleccionar la función y luego sobre "Iniciar evacuación" (2) para iniciar la evacuación. El modelo ACS-10 muestra entonces los pasos necesarios e inicia la evacuación. ...
Si se produce un fallo, el usuario puede desconectar la conexión de la manguera ■ entre el modelo ACS-10 y la botella de gas, entre el modelo ACS-10 y el densímetro o entre el modelo ACS-10 y el compartimento de gas. Todos los acoplamientos del modelo ACS-10 tienen un diseño autosellante.
▶ Antes de desmontar, vaciar completamente el instrumento de gas SF₆ (por ejemplo, con el compresor de vacío externo modelo GVC-10) ▶ Utilizar el equipo de protección necesario. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Dejar que el instrumento se enfríe durante al menos 10 minutos. 8.1 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. ¡CUIDADO! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por...
0 ... 70 g/l gas SF₆ ■ Señal de salida Comunicación Interfaz Exportar Lista de datos del instrumento a comprobar ■ Datos del punto de medición ■ Informes de medición ■ WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Presión de llenado máxima 9 bar abs. permitida en el depósito interno Pantalla táctil Tamaño 25.7 cm [10,1"] Formato 16:9 Manguera (conexión neumática) Longitud 4 m [13,1"] Diámetro 2.5 mm [0,01"] WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Se recomienda recalibrar el sensor de referencia en un centro Mantenimiento de servicio WIKA al cabo de un año o 7.000 mediciones Para consultar más datos técnicos véase hoja técnica de WIKA SP 60.15 y la documentación de pedido. WIKA manual de instrucciones sistema de calibración, modelo ACS-10...
Annex: EU declaration of conformity Anlage: EU-Konformitätserklärung Anexo: Declaración de conformidad UE Annexe : Déclaration de conformité UE 附录:EU 符合性声明 WIKA operating instructions calibration system, model ACS-10...
Página 233
WIKA operating instructions calibration system, model ACS-10...
Página 234
WIKA operating instructions calibration system, model ACS-10...
Página 235
WIKA operating instructions calibration system, model ACS-10...
Página 236
WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. La lista de las sucursales WIKA en el mundo puede consultarse en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg •...