seguir las instrucciones de instalación de dicha válvula pa-
sacasco.
El acceso a las válvulas debe ser fácil para todos los usuarios
del WC. Si no es el caso, es necesario prever la instalación de
válvulas adicionales de calidad marina de paso integral para
la acometida de agua y la evacuación.
• Conecte el tubo de alimentación de agua de la válvula del
casco a la bomba de autocebado integrada (Øint. 19 mm).
PELIGRO
Mala instalación, mal estado de las tuberías.
Riesgo de infiltración de agua en el barco
Es necesario asegurarse del perfecto estado de las
canalizaciones.
Compruebe que no hay fugas.
La utilización del bucle ventilado entre la bomba y
la taza es obligatoria.
PELIGRO
Todos los bucles ventilados (no incluidos) deben
instalarse, como mínimo, a 50 cm por encima de la
línea de flotación.
AVISO
Peligro de dañar la pala de la turbina.
Utilice obligatoriamente un filtro aguas arriba de
la instalación.
PELIGRO
Riesgo de inundación o de contaminación del
agua potable.
No conecte el WC Maxlite+ a un sistema de agua
potable a bordo ni a un sistema de agua a presión a
bordo.
No instalar una bomba accionada por un conmu-
tador de funcionamiento automático.
AVISO
Riesgo de contaminación del agua potable,
daños en la pala.
Procure que los dos pasacascos, el de la
acomedita de agua de mar y el de la evacuación de
las aguas negras, no estén muy cerca uno de otro,
para evitar la aspiración de residuos en la bomba.
3.4 CONEXIÓN ELÉCTRICA
AVISO
Respete el esquema de cableado del manual
adjunto.
AYUDA PARA EL CABLEADO DEL SANIMARIN MAXLITE+ :
Caída de tensión
máxima recomenda-
da (5%)
Consumo eléctrico
del triturador por
segundo de funcio-
namiento
Intensidad absorbi-
300 W / 25 A
da/Fusibles a utilizar
Distancias máximas
1.5 mm
aconsejadas en
2.5 mm
función de la sección
4 mm
del cable de alimen-
tación
6 mm
• Una vez realizadas las conexiones, finalice la instalación del
interruptor de control:
◇ Atronillar el soporte incluido.
◇ Encastrar el interruptor.
12 V
24 V
0,6 V
1,2 V
0,007 Ah
0,004 Ah
360 W / 15 A
= 1 m max
1.5 mm
= 3,5 m max
2
2
= 2 m max
2.5 mm
= 6 m max
2
2
= 3 m max
4 mm
= 9,5 m max
2
2
= 4,3 m max
6 mm
= 14 m max
2
2
4. PUESTA EN SERVICIO
Durante la primera utilización puede ser necesario cebar la
bomba, vertiendo agua por la salida.
5. UTILIZACIÓN
Maxlite+
se utiliza como un WC clásico, no requiere un
mantenimiento particular.
SECUENCIA DE USO DE LAS TECLAS DEL INTERRUPTOR :
1/ ACLARAR: (Add Water) nivel aconsejado: 1/2 cisterna
2/ EVACUAR: (Pump out)
3/ ACLARAR: (Add Water) para volver a poner el sifón del
inodoro en agua.
Sin ciclo automático.
Nota : Con mar agitado, vaciar el inodoro para evitar la
aspersión (con la posición pump out).
AVISO
Riesgo de contaminación del agua potable,
daños en la pala.
Maxlite+ sólo debe servir para la trituración y
evacuación de materias fecales y de papel higiénico.
Cualquier daño ocasionado al aparato por la trituración
de cuerpos extraños como algodón, tampones,
compresas, preservativos, cabellos o el bombeo de
líquidos como disolventes o aceites anulará la validez
de la garantía.
6. LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
AVISO
En caso de corte de corriente prolongado, o de
ausencia prolongada, desconecte la alimentación
de agua y electricidad de Maxlite+ (véase el
procedimiento en «Hibernación»).
PELIGRO
Antes de comenzar cualquier trabajo de
mantenimiento sobre este producto, asegúrese
de que la alimentación eléctrica de la unidad
ha sido desconectada y de que las válvulas
pasacasco estén en posición CERRADA o
PARADA.
LIMPIEZA
• Para la limpieza, utilizar los productos sanitarios clásicos.
• No utilizar agentes químicos agresivos (tipo acetona, lejía
pura, etc.), los cuales podrían degradar el material de la
taza WC.
• Utilizar una escobilla estándar adaptada, no utilizar un es-
tropajo de fregar o un estropajo abrasivo.
MANTENIMIENTO ANUAL
Como pieza de desgaste, la turbina flexible debe sustituirse
una vez al año.
INVERNAJE
En caso de no utilizarlo durante largo tiempo, lave el WC y
efectúe varios ciclos con agua limpia para aclarar bien todos
los componentes del aparato.
7. INTERVENCIONES EVENTUALES
Para ayudar a diagnosticar y resolver el problema, consulte
la siguiente tabla. Para todos los demás problemas, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de SFA o
con un técnico autorizado de SFA.
En la mayoría de los casos, las averías de los trituradores tie-
nen causas menores. Puede resolverlas uno mismo.
Véase el cuadro siguiente.
23
ES