Westinghouse WGen7500DF Manual De Usuario

Westinghouse WGen7500DF Manual De Usuario

Generador portátil de combustible dual
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY
USER MANUAL
WGen7500
DF
Dual Fuel Portable Generator
Gasoline: 7500 Running Watts | 9500 Peak Watts
Propane: 6750 Running Watts | 8550 Peak Watts
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer
service at 855-944-3571.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Westinghouse WGen7500DF

  • Página 38: Español

    ESPAÑOL WGen7500 Generador Portátil de Combustible Dual Gasolina: 7500 Vatios en Funcionamiento | 9500 Vatios de arranque Propano: 6750 Vatios en Funcionamiento | 8550 Vatios de arranque MANUAL DE USUARIO NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Si tiene preguntas o necesita ayuda, llame al servicio al cliente al 855-944-3571.
  • Página 39: Descargos De Responsabilidad

    GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
  • Página 40: Especificaciones Especificaciones

    Regulador de voltaje: AVR Tipo de alternador: Cepillado Temperatura ambiente 104°F (40°C) máxima: • EPA Certificaciones: • CARB • CSA * Contenido de etanol del 10% o menos. NO use E15 o E85. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 41: La Seguridad

    Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
  • Página 42: Las Instrucciones De Seguridad

    • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 43: Gasolina Y Vapor De Gasolina (Gas)

    Deseche el trapo correctamente. Deje que el área de combustible derramado se seque antes de operar el generador. • Use protección para los ojos mientras reposta. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
  • Página 44: Gas Licuado De Petróleo (Glp / Propano)

    7 ”a 14” de columna de agua. Un plomero certificado debe asegurarse de que la presión sea correcta o instalar un regulador reductor si es necesario. 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 45: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad

    LA SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
  • Página 46 LA SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE NUMÉRO DE SÉRIE SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE NUMÉRO DE SÉRIE 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 47: Caracteristicas

    Westinghouse ST (se vende por separado) al panel de control. 6. Receptáculos GFCI NEMA 5-20R dúplex de 120 voltios CA, 20 amperios: los receptáculos pueden 13. Indicador de batería: indica que la energía está...
  • Página 48 Válvula del tanque de combustible Filtro de aire Batería Arrancador de retroceso Varilla de nivel de aceite / boca de llenado Asa de transporte Perno de drenaje de aceite Entrada de GLP / propano 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 49: Montaje

    • Mounting foot • Flange bolt, M8 • Wheel • Axle pin • Washer • Cotter pin Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro equipo de servicio en [email protected] o llame al 1-855-944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
  • Página 50: Llenado De Aceite Inicial

    Mantenimiento. combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. 3. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a mano. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 51: Conexión De Un Tanque De Glp / Propano

    AVISO Limpie los residuos del filtro de malla de combustible antes y después de cada repostaje. Quite el filtro de malla de combustible comprimiéndolo ligeramente mientras lo saca del tanque de combustible. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 51...
  • Página 52: Conectar La Batería

    Si la fuga continúa o si la fuga no está en un accesorio, no use el generador y comuníquese con el servicio al cliente. 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 53: Operación

    No opere el generador en la parte trasera de un SUV, caravana, remolque, caja de camión (regular, plana o de otro tipo), debajo de escaleras, cerca de paredes o edificios, o en cualquier otro lugar que no permita el Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
  • Página 54: Operación A Gran Altitud

    Si su unidad se envió sin un llavero, comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse. El generador se puede iniciar de forma remota desde hasta 99 pies (30 metros) utilizando el llavero de encendido 3.
  • Página 55: Interruptor Selector De Combustible

    (3750 vatios) durante las primeras cinco horas de funcionamiento. Varíe la carga ocasionalmente para permitir que los devanados del estator se calienten y enfríen y ayuden a asentar los anillos del pistón. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 55...
  • Página 56: Arranque Del Motor: Propane

    PELIGRO Riesgo de incendio y explosión. NO agregue gasolina al tanque de combustible ni conecte la manguera de GLP / propano al generador mientras el generador está en funcionamiento. 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 57: Frecuencia De Uso

    Se deben considerar los requisitos de potencia total (voltios x amperios = vatios) de todos los aparatos conectados. 1. Sin nada conectado al generador, arranque el motor Los fabricantes de electrodomésticos y herramientas como se describe en este manual. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
  • Página 58: Cables De Extensión

    área abierta al aire libre, al menos a 20 pies (6 m) de los espacios ocupados con el escape apuntando hacia afuera. 58 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 59: Interruptor St

    APAGADO, parado y apoyado sobre una superficie horizontal. No use la manija para levantar El wGen7500DF es compatible con el ST Switch, que el generador completamente del suelo, remolcarlo o se compra por separado. Cuando la energía de la red ponerlo.
  • Página 60: Mantenimiento

    AVISO Evite el contacto de la piel con el aceite del motor. Use ropa y equipo de protección. Lave toda la piel expuesta con agua y jabón. 60 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 61: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    6. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a mano. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 61...
  • Página 62: Cambio De Aceite Del Motor

    Inspeccione y limpie la bujía cada 100 horas de uso o cada seis meses. Reemplace la bujía después de 300 horas de uso o cada año. 1. Coloque el generador en una superficie nivelada y deje que el motor se enfríe. 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 63: Filtro De Combustible

    Deslice la funda de goma sobre el hardware de conexión. 6. Instale la batería en el generador. Vuelva a instalar la placa de sujeción de la batería y apriete el perno. 7. Conecte el enchufe de conexión rápida. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 63...
  • Página 64: Almacenamiento

    3. Vuelva a instalar el filtro de malla de combustible y la tapa del tanque de combustible. • No almacene el generador, los tanques de gasolina o propano cerca de hornos, calentadores de agua 64 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 65: Juego De Válvulas

    Si no es así, gire el motor 360 °. 5. Inserte una galga de espesores entre el balancín y el vástago de la válvula para medir la holgura de la válvula. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 65...
  • Página 66: Solución De Problemas

    Separar o reemplazar la bujía. Reinstalar. incorrectamente. Filtro de combustible restringido, falla del sistema de combustible, falla de la bomba Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin cargo de combustible, falla de encendido, válvulas al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc.
  • Página 67 Filtro de combustible restringido, falla del sistema de combustible, falla de la bomba Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse de combustible, falla de encendido, válvulas sin cargo al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc.

Tabla de contenido