Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
WGen5300
c
Portable Generator
Gasoline: 5300 Running Watts | 6600 Peak Watts
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer
service at 855-944-3571.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Westinghouse WGen5300c

  • Página 31: Español

    COMBUSTIBLE ..............42 MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE ..53 CONECTAR LA BATERÍA ............43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OPERACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........54 CUBICACIÓN DEL GENERADOR .........44 TOMA DE TIERRA ..............44 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........45 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 31...
  • Página 32: Introducción

    GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
  • Página 33: Especificaciones

    87–93 octane* ACTUALIZACIONES Capacidad de aceite: 0,74 cuartos (0,7 litros) El último manual de usuario para su generador Tipo de aceite: SAE 10W-30 Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña de Bujía: 97108 (F7TC) soporte. 0.024 – 0.032 in. https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ Espacio de la bujía:...
  • Página 34: Seguridad

    La conexión debe aislar la energía del generador de la energía de la red pública y debe cumplir con todas las leyes y códigos eléctricos aplicables. 34 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 35: Las Instrucciones De Seguridad

    Eléctrico Nacional. • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 35...
  • Página 36: Seguridad Del Combustible

    Deje espacio para que el combustible se expanda. El llenado excesivo del tanque de combustible puede provocar un desbordamiento repentino de gasolina y provocar que la gasolina derramada entre en contacto con superficies CALIENTES. 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 37: Calcomanías De Seguridad

    LA SEGURIDAD CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
  • Página 38: El Sensor De Co

    Llame a los servicios de emergencia. Puede tener intoxicación por monóxido de carbono. ETIQUETA DE ACCIÓN 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 39: Componentes

    4. Disyuntor principal: disyuntor principal el interruptor Westinghouse ST (se vende por controla la salida total de todos los tomacorrientes separado) al panel de control. para proteger al generador de sobrecargas o 13. Puerto de carga de la batería: se utiliza para cargar cortocircuitos.
  • Página 40: Componentes Del Generador

    Silenciador / parachispas Válvula del tanque de combustible Panel de control Palanca del estrangulador Filtro de aire Batería Varilla medidora de aceite / boca de llenado Perno de Arrancador drenaje de aceite de retroceso 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 41: Montaje

    Nota: Las ruedas solo están diseñadas para el transporte Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro manual. Las ruedas no son adecuadas para equipo de servicio en [email protected] o llame remolcar el generador dentro o fuera de la carretera. al 1-855-944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
  • Página 42: Llenado De Aceite Inicial

    Consulte Comprobación del nivel de aceite del motor en la sección Mantenimiento. 3. Limpiar la varilla de nivel de aceite. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a mano. 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 43: Conectar La Batería

    Llene solo hasta el anillo de llenado máximo rojo en el filtro de malla de combustible visible en el cuello de llenado. 5. Instale la tapa de combustible. Apriete hasta que se escuche un clic. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
  • Página 44: Operación

    TEl generador debe estar en una superficie plana y nivelada en todo momento (incluso cuando no esté en funcionamiento). El generador debe tener al menos 5 pies (1,5 m) de espacio libre de todo material combustible. 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 45: Operación A Gran Altitud

    APAGADO. Varíe la carga ocasionalmente para permitir que los devanados del estator se calienten y enfríen y ayuden a asentar los anillos del pistón. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
  • Página 46: Parar El Motor

    * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. CAPACIDAD DEL GENERADOR AVISO No sobrecargue la capacidad del generador. Exceder la capacidad de vataje/amperaje del generador puede dañar el generador y/o los dispositivos eléctricos conectados a él. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 47: Gestión De Energía

    Sierra de mesa (10 “) 2000 2000 herramienta o aparato no exceda la potencia nominal del generador o del receptáculo que se está utilizando. * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
  • Página 48: Tamaño Del Cable De Extensión

    No use la manija para levantar el generador completamente del suelo, remolcarlo o ponerlo. Peligro de incendio. No apague completamente el generador. Se pueden producir fugas de combustible o aceite y se pueden producir daños en el generador. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 49: Recordatorios De Mantenimiento

    2. Con un trapo húmedo, limpie alrededor de la varilla 3. Limpiar el filtro de aire con aire comprimido. Reemplácelo medidora de aceite. si está dañado. 3. Retire la varilla medidora de aceite y límpiela. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
  • Página 50: Cambio De Aceite Del Motor

    Deslice la funda de goma sobre el hardware de conexión. Colector de aceite 5. Conecte el cable rojo (+) de conexión rápida al terminal positivo de la batería. Deslice la funda de goma sobre el hardware de conexión. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 51: Mantenimiento De Bujías

    3/8 a 1/2 con la llave para bujías. Utilice siempre una bujía Westinghouse OEM o una bujía compatible sin resistencia. El uso de bujías de 8. Coloque la funda de la bujía.
  • Página 52: Almacenamiento

    No utilice una hoja de plástico como cubierta antipolvo. Los materiales no porosos atrapan 5. Empuje el interruptor Run/Stop a la posición Stop. la humedad y promueven el óxido y la corrosión. 6. Retire la bujía. 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 53: Mantenimiento De La Válvula De Combustible

    6. Gire la válvula de combustible a la posición ON y verifique que no haya fugas. Reemplace la válvula de 9. Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía. combustible si hay alguna fuga. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
  • Página 54: Solución De Problemas

    Bujía defectuosa, sucia o mal abierta. Haga un hueco o reemplace la bujía. Reinstalar. Filtro de combustible restringido, falla del sistema Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin de combustible, falla de la bomba de combustible, cargo al 1 (855) 944-3571.

Tabla de contenido