- Placez un récipient approprié sous le filtre pour recueillir
l'écoulement d'huile lors du démontage.
- Dévissez le filtre à huile et retirez-le (fig. 31).
- Appliquez un film d'huile moteur propre sur le joint du nou-
veau filtre à huile.
- Vissez le filtre à la main jusqu'à ce que le joint vienne en
contact avec sa surface d'appui.
- Serrez ensuite de 3/4 de tour.
- Vérifiez le niveau d'huile du moteur, puis mettez le moteur en
marche et laissez-le tourner pendant 3 minutes.
- Remettez le moteur à l'arrêt, vérifiez l'étanchéité du joint
de filtre et faites l'appoint d'huile moteur pour compenser
la baisse du niveau d'huile due à la contenance du filtre à
huile.
Filtre à air
Nettoyez le filtre à air toutes les 50 heures, et plus fréquem-
ment dans des conditions très poussiéreuses.
Remplacez l'élément en papier toutes les 100 heures, ou au
minimum une fois par an.
- Déposez le couvercle et retirez avec précaution les éléments
filtrants (fig. 32).
- Nettoyez soigneusement l'intérieur du boîtier.
¡Cuidado!
Un
motor
!
quemaduras graves. Deje que la temperatura del motor
pase de caliente a tibia antes de intentar cambiar el filtro de
aceite.
- Coloque un recipiente apropiado debajo del filtro para recu-
perar el aceite durante el desmonte.
- Desenrosque el filtro de aceite y retírelo (fig. 31).
- Aplique a la junta del nuevo filtro de aceite una película de
aceite motor limpio.
- Enrosque con la mano el filtro hasta que la junta entre en
contacto con la superficie de apoyo.
- Apriete seguidamente en 3/4 de vuelta.
- Compruebe el nivel de aceite del motor, y ponga el motor en
marcha durante unos 3 minutos.
- Pare de nuevo el motor, compruebe la hermeticidad de
la junta del filtro y añada aceite motor para compensar la
bajada de aceite ocasionada por el contenido del filtro de
aceite y restablecer el nivel.
Filtro de aire
Limpie el filtro de aire cada 50 horas, y con más frecuencia en
condiciones polvorientas.
Cambie el elemento de papel cada 100 horas, o por lo menos
una vez por año.
Atenção ! Um motor quente pode provocar graves quei-
!
maduras. Deixe arrefecer o motor antes de desmontar o
filtro de óleo.
- Coloque um recipiente apropriado debaixo do filtro para
recolher o óleo no acto da desmontagem.
- Desaperte o filtro de óleo e retire-o (fig. 31).
- Aplique um pouco de óleo motor novo na junta do novo filtro
de óleo.
- Aperte o filtro à mão até que a junta esteja em contacto com
a superfície de apoio.
- Depois aperte ¾ de volta.
- Verifique o nível de óleo motor, ponha o motor a funcionar e
deixe o trabalhar durante 3 minutos.
- Pare o motor, verifique que o filtro está bem estanque e
ateste com óleo motor para compensar a baixa do nível de
óleo em relação à capacidade do filtro do óleo.
Filtro de ar
Limpe o filtro de ar todas as 50 horas, e mais frequentemente
quando trabalha em condições muito poeirentas.
Substitua o elemento filtrante em papel todas as 100 horas, e
no mínimo uma vez por ano.
!
!
!
caliente
puede
ocasionar
!
!
!
!
!
!
- Lavez l'élément pré-filtre en mousse dans de l'eau et du
détergent et séchez-le bien.
- Nettoyez l'élément en papier en le tapotant légèrement pour
faire tomber la poussière. S'il est très sale, remplacez-le par
un nouveau.
- Réinstallez avec précaution les éléments filtrants et le
couvercle.
Ne lavez pas l'élément en papier. N'appliquez pas d'huile
!
sur les éléments filtrants. Ne nettoyez pas l'élément en
papier à l'air comprimé, ce qui le détériorerait.
En atmosphère poussiéreuse, raccourcissez les interval-
!
les de nettoyage ou de remplacement.
Ne mettez jamais le moteur en marche sans que le
!
filtre à air soit en place.
Filtre à essence
Si votre moteur manque de puissance ou tourne d'une manière
irrégulière, ceci peut être dû à un encrassement du filtre à
essence monté en ligne sur le conduit d'essence (fig. 33).
Celui-ci doit alors être remplacé.
Il est cependant recommandé de remplacer ce filtre toutes
les 100 heures ou au moins une fois par an, même s'il semble
encore être en bon état.
- Retire la tapa y con precaución los elementos filtrantes
(fig. 32).
- Limpie con esmero el interior de la caja.
- Lave el elemento prefiltro de espuma con agua y detergente
líquido y séquelo bien.
- Limpie el elemento de papel golpeándolo ligeramente
para extraer el polvo. Si está muy sucio, cámbielo por uno
nuevo.
- Monte con precaución los elementos filtrantes y la tapa.
El elemento de papel no debe lavarse. No aplique aceite
!
en los elementos filtrantes. No limpie el elemento de
papel con aire comprimido, pues lo estropearía.
En zonas polvorientas, límpielo o cámbielo con mayor
!
frecuencia.
No ponga nunca el motor en marcha sin que el filtro
!
de aire se halle en su sitio.
Filtro de gasolina
La falta de potencia o el funcionamiento irregular de su motor
puede deberse a la suciedad del filtro de gasolina montado en
línea sobre el conducto de gasolina (fig. 33). En tal caso debe
cambiarse.
- Desmonte a tampa e retire com precaução os elementos
filtrantes (fig. 32).
- Limpe cuidadosamente o interior da caixa.
- Lave o elemento pré-filtro em esponja com água e detergente
e seque-o bem.
- Limpe o elemento em papel dando-lhe uns toques para
retirar a poeira. Se está muito sujo, substitua-o por um
novo.
- Repor os elementos filtrantes e a tampa.
Não lave o elemento em papel. Não aplique óleo nos
!
elementos filtrantes. Não limpe o elemento em papel com
ar comprimido, isso o danificaria.
Em atmosfera poeirenta, reduza os intervale de limpeza
!
ou de substituição.
Nunca pôr o motor a trabalhar sem que filtro esteja
!
no sítio.
Filtro de gasolina
Se o seu motor não tem potencia ou funciona de maneira
irregular, isso pode ser devido ao facto de o filtro de gasolina
estar sujo (fig. 33). Ele deve ser substituído.
34