POINTS DE DEPOSE
Roulement
1.
Déposer:
Bague
d'arrêt
(Roulement
G
supérieur) 1
N.B.:
Appuyer sur le roulement en poussant
sur la cage extérieure et enlever la bague
d'arrêt.
2.
Déposer:
Roulement supérieur 1
G
N.B.:
Enlever le roulement en appuyant sur la
cage extérieure.
3.
Déposer:
Roulement inférieur 1
G
N.B.:
Enlever le roulement en appuyant sur la
cage extérieure.
CONTROLE
Amortisseur arrière
1.
Contrôler:
Tige d'amortisseur 1
G
Déformée/endommagement →
Changer l'amortisseur complet.
Amortisseur 2
G
→
Fuite
d'huile
l'amortisseur complet.
Fuite de gaz → Changer
l'amortisseur complet.
Ressort 3
G
Endommagement → Changer
le ressort.
Fatigue → Changer le ressort.
Comprimer et détendre le res-
sort.
Guide de ressort 4
G
Usure/endommagement
Changer le guide de ressort.
Roulement 5
G
Jeu rotation irrégulière/rouille
→ Changer.
All manuals and user guides at all-guides.com
AMORTISSEUR ARRIERE
AMORTIGUADOR TRASERO
AUSBAU
Lager
1. Demontieren:
Sicherungsring (Oberes La-
G
ger) 1
HINWEIS:
Das Lager am äußeren Laufring ein-
pressen und den Sicherungsring ent-
fernen.
2. Demontieren:
Oberes Lager 1
G
HINWEIS:
Das Lager am äußeren Laufring aus-
pressen.
3. Demontieren:
Unteres Lager 1
G
HINWEIS:
Das Lager am äußeren Laufring aus-
pressen.
PRÜFUNG
Federbein
1. Kontrollieren:
Dämpferrohr 1
G
Verbiegung/Beschädigung
→
Federbein
erneuern.
Changer
Stoßdämpfer 2
G
Undichtigkeit (Ölaustritt) →
Federbein (komplett) erneu-
ern.
Undichtigkeit
→
Federbein
erneuern.
Feder 3
G
Beschädigung
erneuern.
Verschleiß → Feder erneu-
→
ern.
Die Feder auseinanderzie-
hen und zusammendrücken.
Federsitz 4
G
Verschleiß/Beschädigung →
Federsitz erneuern.
Lager 5
G
Spiel/Schwergängigkeit/
Rost → Erneuern.
5 - 64
FEDERBEIN
PUNTOS DE EXTRACCIÓN
Cojinete
1.
Extraer:
Aro de tope (cojinete superior)
G
1
NOTA:
Empuje hacia adentro el cojinete mien-
tras empuja la pista externa y extraiga el
aro de tope.
2.
Extraer:
Cojinete superior 1
G
NOTA:
Extraiga el cojinete empujando su pista
externa.
3.
Extraer:
Cojinete inferior 1
G
NOTA:
Extraiga el cojinete empujando su pista
externa.
INSPECCIÓN
Amortiguador trasero
1.
Inspeccionar:
Barra amortiguadora 1
G
Deformaciones/daños →
(komplett)
Reemplazar el conjunto del
amortiguador.
Amortiguador 2
G
Fugas de aceite → Reemplazar
el conjunto del amortiguador.
Fugas de gas → Reemplazar el
(Gasverlust)
conjunto del amortiguador.
(komplett)
Resorte 3
G
Daños → Reemplazar el
resorte.
→
Fatigue → Reemplazar el
Feder
resorte.
Mueva el resorte hacia arriba y
hacia abajo.
Guía del resorte 4
G
Desgaste/daños → Reempla-
zar la guía del resorte.
Cojinete 5
G
Existe juego libre/vueltas brus-
cas/óxido → Reemplazar.
CHAS