Climbing Technology Gryphon Manual Del Usuario página 28

Puño bloqueador / bloqueador
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Instrukcja obsługi przyrządu składa się z instrukcji ogólnej oraz instrukcji szcze-
gółowej. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać każdą z nich.
Uwaga! Poniższa część zawiera tylko instrukcję szczegółową.
INSTRUKCJA SZCZEGÓŁOWA EN 567 / EN 12841-B. Niniejsza nota zawie-
ra informacje niezbędne do prawidłowego używania następujących produktów:
blokery.
1) ZAKRES ZASTOSOWANIA. Ten produkt jest środkiem ochrony indywidualnej
(ŚOI) chroniącym przed upadkiem z wysokości; jest on zgodny z rozporządze-
niem (UE) 2016/425. Uwaga! W przypadku tego produktu należy przestrzegać
wskazówek normy EN 365 (instrukcje ogólne / paragraf 2.5). Uwaga! Produkt
ten wymaga dokładnej kontroli okresowej (instrukcja ogólna / paragraf 8). EN
12841:2006-B - Urządzenie regulacji liny: wyciągarka. Do użytku ze statyczny-
mi albo półstatycznymi sznurami (dusza /rdzeń/ + oplot) EN 1891-A Ø 10÷13
mm. Uwaga! Do certyfikacji zostały użyte następujące sznury: Teufelberger Patron
PLUS Ø 10 mm oraz Tendon Static 13 mm. EN 567 - Oprzyrządowanie do
wspinaczki górskiej: bloker. Do użytku wraz ze statycznymi albo półstatycznymi
sznurami (dusza /rdzeń/ + oplot) (EN 1891) lub też z dynamicznymi sznurami
(EN 892) Ø 8÷13 mm. Grozi śmiercią! Urządzenie do wjazdu z bloczkiem,
zintegrowany z modelem Quick Roll, nie jest urządzeniem ŚOI (Środki Ochrony
Indywidualnej) i może być używany tylko w sposób określony w punkcie 7.
2) JEDNOSTKI NOTYFIKOWANE. Należy zapoznać się z legendą w instrukcji
ogólnej (paragraf 9 / tabela D): M1; N1.
4 NOMENKLATURA (Rys. 4). A) Podwójny górny otwór. B) Krzywka blokująca.
C) Dźwignia otwierania/bezpieczeństwa/odblokowania. D) Uchwyt. E) Dolny
otwór mocujący. F) Otwór mocujący wspornikowy. G) Osłona bezpieczeństwa.
H) Górny otwór. I) Urządzenie do wjazdu z bloczkiem. L) Wsparcie dźwigni. M)
Dźwignia. N) Korpus. O) Bloczek.
4) OZNACZENIA. Numery/litery bez podpisu: należy zapoznać się z legendą
w instrukcji ogólnej (paragraf 5).
4.1 - Ogólne (Rys. 4). Wskazania: 3; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 13; 15; 19;
30) 4) Używana ręka: R (dla ręki prawej) lub L (dla ręki lewej). 31) Ostrzeżenie
wskazujące, że urządzenie do wjazdu i bloczek nie są urządzeniami ŚOI.
4.2 - Identyfikowalność (Rys. 4). Wskazania: T1; T3; T8.
5) KONTROLE. Oprócz kontroli wskazanych poniżej, należy postępować zgod-
nie z instrukcją ogólną (paragraf 3). Przed każdym użytkowaniem sprawdzić, czy:
czy są wszystkie ząbki krzywki i nie mają oznak zużycia; czy łącznik wprowa-
dzony w otwór zaczepu może obracać się bez przeszkód zewnętrznych; tylko
dla modelu Quick Roll, nie ma luzu pomiędzy systemem do wjazdu i uchwytem,
na którym jest on zamocowany. Podczas każdego użytkowania: upewnić się,
że sznur pozostaje napięty, aby ograniczyć ewentualne upadki; unikać tego, by
między kotwiczeniem i użytkownikiem tworzyły się luzy na sznurze; zwrócić szcze-
gólną uwagę, aby nie powodować wysuwania się sznura podczas użytkowania
w czasie przesuwu po napiętym sznurze.
6) INSTRUKCJE UŻYCIA. Użytkownik będzie musiał znajdować się zawsze poni-
żej punktu kotwiczenia (Rys. 15). Uwaga! Nie używać na linie metalowej lub na
powiązanym sznurze.
6.1 - Wprowadzanie sznura. Otworzyć krzywkę obracając ją przy użyciu dźwi-
gni (Rys. 6.1-9.1). Podczepić dźwignię do korpusu narzędzia (Rys. 6.2-9.2).
Wprowadzić sznur przestrzegając kierunków góra/dół (Rys. 6.3-9.3), po czym
zamknąć krzywkę odczepiając dźwignię od korpusu (Rys. 6.4-9.4).
6.2 - Test funkcjonowania. Przeprowadzić próbę blokowania, aby sprawdzić
poprawny kierunek montażu urządzenia (Rys. 6.5-6.6/9.5-9.6). Aby umożliwić
otwarcie oraz wyjęcie sznura konieczne jest, żeby urządzenie zostało uwolnione
od ładunku. Aby ułatwić otwarcie krzywki, popchnąć bloker w górę i jednocze-
śnie zadziałać na dźwigni, aby otworzyć krzywkę.
6.3 - Unoszenie (z pomocą innego nadającego się urządzenia blokującego).
Urządzenie może swobodnie przesuwać się w górę (Rys. 7.1-10.1) i blokuje się
w pozycji, w której się znajduje (Rys. 7.2-10.2). Zwrócić uwagę przy zbliżaniu
się do punktów kotwiczenia i/lub rozdrabniania (Rys. 8.1). W żadnym przypad-
ku bloker nie może być używany w sytuacjach z potencjalnymi współczynnikami
upadku wyższymi niż 1, lub też użytkownik będzie musiał zawsze znajdować się
poniżej urządzenia czy punktu kotwiczenia (Rys. 8.2). Uwaga! Upadek ze współ-
czynnikiem wyższym niż 1 mógłby spowodować uszkodzenie sznura.
Tylko do modeli 2D639**/2D642**: Do celów wyciągania na sznurze piono-
wym ciągnąć w dół, w kierunku równoległym do sznura (Rys. 7.2). Przy wycią-
ganiu na sznurze nie pionowym ograniczyć kierunek sznura umieszczając łącznik
w górnym podwójnym otworze (Rys. 7.5). Tylko dla modeli 2D640**: Zabez-
pieczyć urządzenie przy uprzęży za pomocą półokrągłego szybkiego uchwytu
(Rys. 12.1) albo łącznika z zamknięciem tulejowym dźwigni (automatycznym
albo ręcznym); szybki uchwyt albo łącznik muszą być wprowadzone w dolny
otwór. Podłączyć górny otwór do /uchwytu/ na piersi uprzęży w taki sposób,
aby narzędzie przylegało pionowo do klatki piersiowej (Rys. 12.2). Uwaga!
Dla celów wyciągania na sznurze niepionowym, trzymać w ręku poziomą część
sznura w taki sposób, by uczynić ją możliwie najbardziej pionową, aby uniknąć
ryzyka otwarcia krzywki blokującej. Uwaga! Model 2D642D5 stanowi osłonę
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
POLSKI
www.climbingtechnology.com
zabezpieczającą, która zapobiega, w wyjątkowych sytuacjach (np. przy realiza-
cji podnosników) wystawaniu liny (Rys. 19).
6.4 - Uwaga. Narzędzie nie jest pomyślane, aby pracować w zjeździe /przy
zjeżdżaniu w dół/, jednakże, przy krótkich przemieszczeniach, można działac
w następujący sposób: uwalnia się narzędzie od ładunku, otwiera się częściowo
dźwignię popychając w wewnętrzną stronę w taki sposób, aby nie przesunąć
blokady zabezpieczającej, opuszcza się bloker i ponownie podwiesza się ładu-
nek (Rys. 10.3-11).
6.5 - Odblokowanie pod ładunkiem (OPATENTOWANE). Narzędzie wyposażo-
ne jest w mechanizm, który ułatwia mu otwieranie, nawet gdyby nie było możliwe
całkowite uwolnienie narzędzia od ładunku. Poruszając w wewnętrzną stronę
uchwytem koła zapadkowego, krzywka obraca się - oddalając się od sznura,
to warunek, który gwarantuje odblokowanie i następujące po nim otwarcie (Rys.
11.1÷11.3). Siła do zastosowania przy tej operacji zależy od ładunku znajdu-
jącego się na narzędziu, jednakże jest zawsze taka, aby zapobiec mimowolnym
lub przypadkowym otwarciom. System nie gwarantuje otwarcia narzędzia, jeśli
zastosowany ładunek jest zbyt ciężki (na przykład cała waga operatora). Odblo-
kowanie pod zbyt ciężkim ładunkiem może ponadto spowodować powierzchnio-
we uszkodzenia na sznurze.
6.6 - Technika postępowania speleologicznego. Przy wyciąganiu na pojedyn-
czym sznurze używać blokera brzusznego, w połączeniu z prawym lub lewym
uchwytem wyciągającym, blokerem dla prawej lub lewej stopy i wspornikiem.
Postępowanie może być: symultaniczne: popychaie jednocześnie dwoma noga-
mi (Rys. 17.1÷17.2); przestawione: pchać po kolei jedną nogą po drugiej (Rys.
18.1÷18.2).
6.7 - 2D639**/2D642** - Pozostałe typologie użytkowania. Niektóre sposoby
funkcjonowania narzędzia przedstawione są na rysunkach w tym podręczniku:
A) Asekuracja użytkownika podczas działania na schodach, na nachylonych po-
wierzchniach, przy wspinaniu. B) Funkcjonowanie wciągarek przy operacjach
odzyskiwania i pomocy (Rys. 14). C) Użytkowanie w postępowaniu pionowym
dla autoasekuracji (Rys. 12.4). Bloker musi być zabezpieczony przy szelkach po-
przez wykorzystanie obu górnych otworów i sprawdzenie, czy sznur przechodzi
pomiędzy karabińczykiem oraz skrzydłem bocznym narzędzia. Uwaga! Unikać
montażu przedstawionego na rysunkach 12.5-12.6. D) Użytkowanie jako bloke-
ra brzusznego. Bloker może być użytkowany w pozycji brzusznej przy wyciąga-
niu na sznurze: by utrzymać go w prawidłowej pozycji (równoległej w stosunku
do ciała), należy użyć szybkiego uchwytu prostokątnego, aby zabezpieczyć go
we właściwym punkcie przyłączenia na uprzęży (Rys. 12.1-12.2).
7) ISTRUKCJE SPECYFICZNE QUICK ROLL.
Model Quick Roll jest wyposażony w urządzenie do wjazdu z bloczkiem, które
może być stosowane zarówno w ramach prac wysokościowych przy użyciu lin
jak i w speleologii. Uwaga! Urządzenie do wjazdu z bloczkiem nie jest urządze-
niem ŚOI i powinno być używane tylko jako środek pomocniczy do wyciągu we-
dług pokazanych metod, a nie do podnoszenia osób i/lub materiału (Rys. 20).
7.1 - Zastosowanie w pracy na linie (Rys. 21). Zainstalować uchwyt Quick Roll
na linie roboczej powyżej samohamującego descendera (np. Sparrow). W ra-
zie konieczności, dołączyć klamrę do dolnego otworu uchwytu. Przeciągnąć linę
roboczą przez wyjście descendera w systemie wyciągu i wykonać wjazd jak
pokazano.
7.2 - Zastosowanie w speleologii (Rys. 22). Zainstalować uchwyt Quick Roll na
linie wjazdu powyżej uprzęży biodrowej. Połączyć klamrę linki pomocniczej z
górnym otworem uprzęży biodrowej, przeciągnąć do urządzenia do wjazdu i
wykonać wjazd, jak pokazano.
8) INSTRUKCJE SPECJALNE EN 12841:2006.
Narzędzia te są urządzeniami regulacyjnymi liny typu B, dla celów wyciągania
liny roboczej. Urządzenia regulacji liny typu B są środkami ochrony indywidualnej
(DPI) przeznaczonymi do połączeń w systemy dostępu z liną. Przyrządy regula-
cyjne liny nie nadają się do użytkowania w systemie zatrzymywania upadku.
Kiedy lina kotwicząca obciążona jest przez całkowity ciężar użytkownika staje
się liną roboczą i nie jest odpowiednia do zatrzymywania upadków. Konieczne
jest więc użycie urządzenia regulacyjnego typu A (zapobiegającego upadkom)
połączonego z liną zabezpieczającą. Zwracać zawsze uwagę, czy urządzenie
zapobiegające upadkom nie zachodzi na ładunek na linii zabezpieczającej (Rys.
16). Ostrzeżenia: używać wyłącznie punktów kotwiczenia zgodnych z normą
EN795 (minimalny opór 12 kN albo 18 kN dla niemetalowych kotwiczeń), które
nie mają ostrych krawędzi; unikać jakiegokolwiek przeładowania czy też ładunku
dynamicznego na urządzeniu regulacyjnym, ponieważ mogłoby to uszkodzić linę
kotwiczącą; maksymalna długość zawieszki do przedłużania połączenia urzą-
dzenia przy uprzęży wynosi 1 m (zawieszka + łączniki + narzędzie); podczas
użytkowania, punkt kotwiczenia musi być zawsze umieszczony ponad operato-
rem; charakterystyka liny kotwiczącej może się zmieniać podczas użytkowania,
z powodu zużycia, brudu, wilgoci albo powtarzalności użytkowania na tych sa-
mych częściach liny: zwracać uwagę, ponieważ te warunki mogą wpływać na
przesuwanie liny wewnątrz narzędzia; maksymalny ładunek nominalny: 140 kg.
9) SYMBOLE. Należy zapoznać się z legendą w instrukcji ogólnej (paragraf 16):
F2; F3; F4; F5; F9.
IST12-ROCLACT_rev.3 08-21
28/40
loading

Este manual también es adecuado para:

7h174