Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PERIODIC CHECKING OF
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
ROLLNLOCK
DEVICE IDENTIFICATION SHEET
Trademark
Reference standards
EN 567, EN 12278
PARTS IDENTIFICATION
PRIMARY ELEMENTS
SECONDARY ELEMENTS
REPLACEABLE PARTS
Fill-out this inspection sheet following the inspection procedure, photographs and instructions supplied by the manufacturer, which you can
download from www.climbingtechnology.com. Attention! The examiner's verdict on the severity of the anomaly must be based on objective
criteria and the specific training received. The producer accepts no responsibility deriving from inexact information recorded by the user or
servicer.
DEVICE PERIODIC CHECK SHEET
1) HISTORY AND GENERAL CHECK
1.1
Check the existence and the readability of the marking details, in particular the CE symbol and the applicable EN norm/standard.
1.2
Check that device has not exceeded the storage and/or in-use lifetime, as stated in the specific instructions for use.
1.3
Check that the device is intact and no parts are missing (check against a new product).
1.4
Check that the device has not been modified outside the factory or serviced in a non-approved centre (check against a new
product).
1.5
Check that the device has not experienced an exceptional event (e.g. fall from height, violent blow, etc.). Even in the absence of
visible defects or deterioration, the original strength could be seriously reduced.
2) VISUAL CHECK
2.1
CHECKING THE DEVICE
• SIDE - Make sure there are no cuts, cracks or sharp edges. Make sure there is no wear, paying most attention to where the
rope can rub. Make sure there is no corrosion or oxidation.
• LOCKING CAM AND OTHER METALLIC PARTS - Make sure there are no deformations, cracks or sharp edges. Make sure
there are no incisions deeper than1 mm. Make sure that areas of wear are no deeper than 1 mm, paying particular attention
to where the rope or connectors are in contact with the device (e.g. locking cam).
Moving and fixed side plates, sheave position lever, locking cam and other metallic parts.
/
/
Aludesign S.p.A. Via Torchio 22, 24034
Manufacturer
Cisano B.sco (BG) ITALY
PRO12-2D652CTEN_rev.7 09-19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Climbing Technology ROLLNLOCK

  • Página 1 PERIODIC CHECKING OF PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT ROLLNLOCK DEVICE IDENTIFICATION SHEET Aludesign S.p.A. Via Torchio 22, 24034 Trademark Manufacturer Cisano B.sco (BG) ITALY Reference standards EN 567, EN 12278 PARTS IDENTIFICATION PRIMARY ELEMENTS Moving and fixed side plates, sheave position lever, locking cam and other metallic parts.
  • Página 2: Functional Check

    PERIODIC CHECKING OF PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT ROLLNLOCK 3) FUNCTIONAL CHECK CHECKING MOVING PARTS • MOVEMENT OF THE MOVING SIDE PLATE - Check that the side plate can rotate completely without sticking. Check that the side plate returns without sticking and correctly fits over the bushing. If necessary lubricate moving parts with a silicon-based oil spray, according to the device’s instructions for use.
  • Página 3 PHOTO APPENDIX ROLLNLOCK Sheave position pin.very worn (left). See difference Sheave position lever does not automatically return compared to new pin (right). to position (right): you see the difference compared to a device with the lever correctly functioning (left). Locking cam with worn teeth: the damaged parts are Locking cam with worn teeth (left): see difference evident (lighter-coloured and smooth).
  • Página 4: Identificazione Del Dispositivo

    CONTROLLO PERIODICO DEI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE ROLLNLOCK IDENTIFICAZIONE DEL DISPOSITIVO Marchio Aludesign S.p.A. Via Torchio 22, 24034 Produttore commerciale Cisano B.sco (BG) ITALY Normative di EN 567, EN 12278 riferimento IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PARTI PRIMARIE Guance, leva di fissaggio regolazione carrucola, camma di bloccaggio e altre parti metalliche.
  • Página 5: Verifica Funzionale

    CONTROLLO PERIODICO DEI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE ROLLNLOCK 3) VERIFICA FUNZIONALE CONTROLLO DELLE PARTI MOBILI • MOVIMENTO DELLA GUANCIA MOBILE - Verificare la rotazione completa della guancia senza impuntamenti. Verificare il ritorno della guancia senza impuntamenti e il corretto aggancio alla boccola di contrasto. Se necessario lubrificare le parti mobili mediante olio spray a base siliconica, rispettando quanto indicato nelle istruzioni d’uso del dispositivo.
  • Página 6 APPENDICE FOTOGRAFICA ROLLNLOCK Perno di aggancio della camma molto usurato (a Leva di fissaggio che non ritorna in posizione sinistra). Si noti la differenza con un perno nuovo (a autonomamente (a destra): si noti la differenza con destra). un dispositivo con leva funzionante (a sinistra).
  • Página 7 CONTRÔLE PÉRIODIQUE DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE ROLLNLOCK IDENTIFICATION DE L’EPI Marque Aludesign S.p.A. Via Torchio 22, 24034 Fabricant commerciale Cisano B.sco (BG) ITALY Norme de référence EN 567, EN 12278 NOMENCLATURE PIÈCES PRIMAIRES Joues, gâchette de fixation position poulie, came de blocage et autres pièces métalliques.
  • Página 8: Vérification Fonctionnelle

    CONTRÔLE PÉRIODIQUE DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE ROLLNLOCK 3) VÉRIFICATION FONCTIONNELLE CONTRÔLE DES PIÈCES MOBILES • MOUVEMENT DE LA JOUE MOBILE - Vérifier que la joue tourne complètement sans rencontrer de point dur. Vérifier que la joue revient à position initiale sans rencontrer de point dur et qu’elle s’accroche correctement au fourreau. Si nécessaire, lubrifier les pièces mobiles avec de l’huile en spray à...
  • Página 9 ANNEXE PHOTOGRAPHIQUE ROLLNLOCK Axe permettant d’accrocher la came présentant des Gâchette de fixation qui ne revient automatiquement signes d’usure importante (à gauche). On notera la pas à sa position initiale (à droite) : on notera la différence avec l’axe neuf (à droite).
  • Página 10 REGELMÄSSIGE KONTROLLE DER PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG ROLLNLOCK IDENTIFIZIERUNG DES GERÄTS Aludesign S.p.A. Via Torchio 22, 24034 Handelsmarke Hersteller Cisano B.sco (BG) ITALY Bezugsnorm EN 567, EN 12278 BENNENUNG DER TEILE PRIMÄRE EINZELTEILE Seitenteile, Feststellhebel für das Einstellen der Seilrolle, Sperrnocke und andere metallische Einzelteile.
  • Página 11 REGELMÄSSIGE KONTROLLE DER PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG ROLLNLOCK 3) FUNKTIONSTEST KONTROLLE DER MOBILEN EINZELTEILE • BEWEGUNGEN DES MOBILEN SEITENTEILS - Die vollständige und problemlose Drehung des Seitenteils überprüfen. Das problemlose Zurückkehren des Seitenteils sicherstellen und ein korrektes Andocken an der Kontrastachsenbuchse. Falls nötig mit silikonhaltigem Ölspray schmieren, wie von den Gebrauchsanweisungen des Geräts vorgegeben.
  • Página 12 FOTOGRAFISCHEN APPENDIX ROLLNLOCK Stark abgenutzter Anlaufstift (links). Man bemerke Feststellhebel kehrt nicht automatisch in die den Unterschied zu einem neuen Stift (rechts). Ausgangsposition zurück (rechts): man bemerke den Unterschied zu einem Gerät mit funktionierendem Hebel (links). Sperrnocke mit abgenutzten Riffelungen: die Sperrnocke mit abgenutzter Riffelung (links): man beschädigten Stellen sind gut sichtbar (hellere und...
  • Página 13: Revisión Del Equipo

    REVISIÓN PERIÓDICA DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ROLLNLOCK IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO Aludesign S.p.A. Via Torchio 22, 24034 Marca comercial Fabricante Cisano B.sco (BG) ITALY Normas de EN 567, EN 12278 referencia NOMENCLATURA PARTES PRIMARIAS Placas laterales, palanca de fijación regulación polea, leva de bloqueo y otras partes.
  • Página 14: Revisión Funcional

    REVISIÓN PERIÓDICA DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ROLLNLOCK 3) REVISIÓN FUNCIONAL REVISIÓN DE LAS PARTES MÓVILES • MOVIMIENTO DE LA PLACA LATERAL MÓVIL - Comprobar la rotación completa de la placa sin agarrotamientos. Comprobar el retorno de la placa lateral sin agarrotamientos y el correcto enganche con el casquillo de contraste. Si necesario, lubricar las partes móviles con aceite de silicona en spray, respetando las indicaciones en las instrucciones de uso del equipo.
  • Página 15 FOTO APÉNDICE ROLLNLOCK Perno de enganche de la leva muy desgastado (a Palanca de fijación que no vuelve en su posición la izquierda). Observar la diferencia con un perno de manera autónoma (a la derecha): observar la nuevo (a la derecha).
  • Página 16 HENKILÖNSUOJAINTEN MÄÄRÄAIKAISTARKASTAMINEN ROLLNLOCK LAITTEEN TUNNISTETIETOLOMAKE Aludesign S.p.A. Via Torchio 22, 24034 Tavaramerkki Valmistaja Cisano B.sco (BG) ITALY Viitestandardit EN 567, EN 12278 TARKISTETTAVAT KOHTEET ENSISIJAISET KOHTEET Liikkuvat ja kiinteät sivulevyt, asentovipu, tarrainsalpa ja muut metalliosat. TOISSIJAISET KOHTEET VAIHDETTAVAT OSAT Täytä tämä tarkastuslomake noudattamalla valmistajan antamaa tarkastusmenettelyä, valokuvia ja ohjeita, jotka ovat ladattavissa osoitteesta www.climbingtechnology.com.
  • Página 17 HENKILÖNSUOJAINTEN MÄÄRÄAIKAISTARKASTAMINEN ROLLNLOCK 3) TOIMINNALLINEN TARKISTUS LIIKKUVIEN OSIEN TARKISTAMINEN • LIIKKUVAN SIVULEVY LIIKE - Tarkista, että sivulevy voi kääntyä kokonaan jäämättä jumiin. Tarkista, että sivulevy palautuu paikoilleen ongelmitta ja istuu liukulaakerin yllä kunnolla. Voitele liikkuvat osat tarvittaessa silikonipohjaisella voitelusuihkeella laitteen käyttöohjeiden mukaisesti.
  • Página 18 VALOKUVALIITE ROLLNLOCK Erittäin kulunut taljapyörän tappi (vasen kuva). Asentovipu ei palaudu paikoilleen automaattisesti Huomaa ero verrattuna uuteen tappiin (oikea kuva). (oikea kuva): huomaa ero verrattuna laitteeseen, jonka vipu toimii kunnolla (vasen kuva). Tarrainsalpa, jonka hampaat ovat kuluneet: Lukitussalpa, jonka hampaat ovat kuluneet (vasen vaurioituneet osat erottuvat selkeästi vaaleamman...

Tabla de contenido