Las especificaciones están sujetas a cambios. MILLTRONICS es una marca registrada de Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Indicaciones de seguridad Es imprescindible respetar las indicaciones de seguridad para una utilización sin peligro alguno para el usuario, el personal, el producto y los equipos conectados a éste.
SITRANS LR200 ADVERTENCIA: Al efectuar cambios o modificaciones sin autorización previa de Siemens se puede anular la autorización del usuario a utilizar este dispositivo. Notas: • El instrumento se ha comprobado para garantizar su conformidad con los límites aplica- bles a los dispositivos digitales tipo Clase A, de acuerdo con la Sección 15 de la reglamentación FCC.
Página 76
Alimentación Aplicación general: Nominal 24 V DC a 550 ohmios Non-incendive (no peligroso por inflamable) máximo: Seguridad intrínseca: Carcasa con resistencia al fuego: Nominal 24 V DC a 250 ohmios Seguridad aumentada: máximo: Equipos antideflagrantes: • Máximo 30 VCC • 4 a 20 mA Certificaciones •...
Aplicación bajo presión ADVERTENCIAS: • De acuerdo con la Directiva 97 / 23 / CE, este dispositivo se define equipo a presión y no está diseñado para ser utilizado como aparato de seguridad. • Utilizar pasta con PTFE o cualquier otro sellador para asegurar una unión hermética de la conexión al proceso en aplicaciones con presión.
Página 78
mín. 300 mm (1’) cada 3 m (10’) de altura del tanque Coni Cónico Plano Parabólico recomendado inadecuado • Colocar la antena lejos de la pared del tanque. De lo contrario se producen reflexiones ángulo de haz parásitas que pueden afectar la medida. •...
Antena de varilla (versión de PTFE únicamente) Notas: • Las infiltraciones de agua o de otro líquido de proceso en la conexión roscada producen Extensión reflexiones parásitas en la conexión. opcional 100 mm (4") • Aplicar un poco de pasta de PTFE en las roscas de la antena antes del montaje y apretar lentamente.
tornillo de presión de 2 mm para fijar la tapa El usuario tiene la posibilidad de girar el dispositivo en la conexión roscada. Utilizar la llave Allen 2 mm blindaje adjuntada para aflojar el anillo de fijación (véase el de cable diagrama, página 2).
Página 81
3. Equipos antideflagrantes Conformidad (ver la etiqueta del producto, ilustrada Zona de validez en la portada interior) FM/CSA: Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C, D Norteamérica Clase II, Div. 1, Grupos E, F, G Clase III Curve 2 (Flameproof, Increased Safety, •...
LR 200. • Todas las barreras indicadas a continuación ofrecen compatibilidad HART. Módulos de entrada PLC Fabricante Número de la pieza Siemens Módulo de entrada HART SM331 PCS7 7ML19985QL83 SITRANS LR200 (HART) – GUÍA PARA LA PUESTA EN MARCHA Página ES-9...
Barreras pasivas, diodo limitador En este caso se requiere tensión de alimentación regulada. Nota: Fabricante Número de la pieza 787SP+ (Doble canal) 7787P+ (Doble canal) Stahl 9001/01-280-100-10 (Un canal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Doble canal) Barreras activas (barreras repetitivas) Fabricante Número de la pieza 7206 Stahl 9001/51-280-110-14...
Página 84
La integración de componentes o la sustitución de parte del aparato deberá realizarse por personal calificado en conformidad con las indicaciones en la documentación del fabricante. El usuario es responsable de garantizar el sobrepaso manual, para desactivar el dispositivo y los sistemas de protección utilizados en procesos automáticos, cuando éstos no funcionen en conformidad con condiciones predeterminadas (sin riesgo alguno para la seguridad).
12. Identificación del aparato El dispositivo debe ser provisto de una identificación que incluya los datos proporcionados en la placa indicadora del producto. Versión del LR200 Certificación Placa indicadora Carcasa con resistencia al fuego ATEX II 1/2 G, EEx dm ia IIC T4 Ver la página 7 Seguridad aumentada ATEX II 1/2 G, EEx em ia IIC T4...
• La programación local se efectúa con el calibrador de mano Siemens. • El sistema se programa a distancia con un comunicador HART o con un PC/laptop y el software SIMATIC PDM.
Tecla Modo de programación Punto decimal Valor negativo CLEAR (borrar) el valor TOGGLE (visualización alternada): valor del parámetro en unidad y % Desactivación del modo PROGRAM y activación del modo RUN Actualización de los parámetros de calidad del eco Visualización del parámetro siguiente Visualización del parámetro precedente DISPLAY (visualización) campos de parámetros ENTER (entrar) el valor indicado...
Visualizar un parámetro Pulsar PROGRAM y DISPLAY , para activar el Símbolo PROGRAM modo PROGRAM. N°de parámetro Con las FLECHAS acceder a un parámetro Valor del parámetro diferente, o: Pulsar la tecla DISPLAY para acceder al campo Valor actual Número de Parámetro. Teclear el número de parámetro deseado y pulsar ENTER Ejemplo: pulsar...
Puesta en marcha rápida: etapas 1 - 9 Los valores de fábrica se identifican mediante un asterisco (*). Nota: 1. Seleccionar el idioma (P010: Idioma) Numérico/Sin ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL idioma P000 LOCK VERRIEGELG VERROUIL BLOQUEO P001 OPERATION BETRIEB FONCTIONMT FUNCIONAM.
4. Seleccionar la unidad de medida Notas: (P005) • Al ajustar P006 se reinicializa P007 metros (Rango) siempre que no se haya centímetros introducido un valor diferente. • El valor predefinido del Rango se basa milímetros Valor en la Operación (P001) y el 0% (P006). pies El Rango de medida se define como el pulgadas...
Utilizar P837 y P838 (realizar con niveles bajos de material) Si en la pantalla del SITRANS LR200 aparece un nivel 100% incorrecto, o si la lectura varía (nivel alto incorrecto / nivel correcto), utilizar P838 y P837 para levantar la curva TVT (Time Varying Threshold) correspondiente y desensibilizar el receptor frente a interferencias y ruidos de fondo provocados por reflejos en la parte interior de la antena o del tubo, o falsos reflejos de objetos situados dentro del tanque...