éste manual. La realización técnica de estas condiciones es la condición para una utilización sin peligro alguno. El radar pulsado a 2 hilos SITRANS LR250 mide el nivel de líquidos y lodos de forma continua y sin contacto en tanques de almacenamiento con presión y temperaturas extremas, en rangos hasta 20 m (66ft).
(ver la página siguiente, cumplimiento aprobación/sin riesgo de incendio, Clase I, Div. 2) Para mantener la protección IP/NEMA asegurar la estanqueidad de los conductos. Nota: FM/CSA Intrinsically Safe connection drawing (23650653) (North America only) Ver Anexo A, página A-1. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-3...
. Es importante que al efectuar el recambio del aparato se coloque la placa de características en el aparato de recambio. • Los aparatos SITRANS LR250 se someten a controles de calidad que incluyen la realización de pruebas hidrostáticas. Los resultados cumplen con (o exceden) los requisitos de ASME para calderas y recipientes a presión y la Directiva europea de...
• Evite montar el dispositivo en la parte central de depósitos altos y estrechos que pueden generar ecos perturbadores instal. preferida instal. indeseable 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-5...
• Utilizar un cable de par trenzado: AWG 22 - 14 (0,34 mm - 2,5 mm • Para la instalación eléctrica deben observarse las normas y disposiciones pertinentes. Pueden ser necesarios cables y conductos separados. Página ES-6 SITRANS LR250 (HART) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 7ML19985QX81...
Existen dos tipos de cableado para las instalaciones en ambientes explosivos. Verificar la certificación del aparato en la placa indicadora y en la placa de características. Los diagramas de referencia están disponibles en nuestro sitio web: www.siemens.com/LR250, o en el Anexo A (páginas indicadas a continuación.) Núm. Diagrama de referencia página...
Barreras pasivas, diodo limitador : En este caso se requiere tensión de alimentación regulada. Nota Fabricante Número de la pieza 787SP+ (Dos canales) 7787P+ (Dos canales) Página ES-8 SITRANS LR250 (HART) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 7ML19985QX81...
Stahl 9001/01-280-100-10 (Un canal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dos canales) Selección de una barrera pasiva para el SITRANS LR250 Los cálculos siguientes permiten determinar si la barrera es apta para los parámetros de entrada intrinsecamente segura del LR250. Re-e máxima resistencia de la barrera (extremo-a-extremo)
El sufijo 'X' en el número de certificado indica la aplicación condiciones de seguridad específicas. El personal responsable de la instalación y la verificación del aparato debe tener acceso al contenido de los certificados. Página ES-10 SITRANS LR250 (HART) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 7ML19985QX81...
Para operar correctamente el SITRANS LR250 debe funcionar lejos de computadoras Nota: laptop, teléfonos celulares y asistentes digitales personales. Conectar la alimentación eléctrica. El SITRANS LR250 arranca automáticamente en el modo RUN (medida) . Pulsar Mode para alternar entre los modos Measurement y Program.
Página 124
• Una banda más profunda indica un número inferior de ítems. • Una banda intermedia en la barra de menús indica que el ítem actual se encuentra a media altura de la lista. Página ES-12 SITRANS LR250 (HART) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 7ML19985QX81...
Página 125
FLECHA derecha abre el modo Abre el menú, nivel superior. PROGRAM. FLECHA ascendente o Indicación (LCD) del valor de medición en unidades descendente lineales o porcentaje. visualización alternada: unidades 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-13...
Página 126
Accesso a los parámetros con el programador portátil : El SITRANS LR250 vuelve automáticamente al modo de medición después un periodo Nota de inactividad en modo PROGRAM (entre 15 segundos y 10 minutos en función del nivel de menú). Menús de parámetros Los parámetros se identifican por nombre, se organizan por grupos de función y se distribuyen...
Página 127
FLECHA parámetro izquierda: • Mueve el cursor hacia el signo positivo/negativo Numérico (debe ser la primera tecla pulsada) edición • o mueve el cursor un espacio hacia la izquierda. 7ML19985QX81 SITRANS LR250 (HART) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-15...
2.2. Velocidad de reacción Velocidad de reacción del aparato a variaciones en la medida (rango clave). SLOW (LENTO) 0,1 m/minuto MED (MEDIO) 1,0 m/minuto Opciones FAST (RAPIDO) 10,0 m/minuto Página ES-16 SITRANS LR250 (HART) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 7ML19985QX81...
El SITRANS LR250 deja de actualizar las medidas y la corriente SERVICE de bucle asociada. El aparato indica la última medida válida. LEVEL Distancia a la superficie del material referenciada al punto Tipos de (NIVEL) inferior de calibración (nivel proceso vacío).
Solutions > Products and Systems > Communications and Software > Process Device Manager.) Device Description (DD)/Descripción del aparato El SITRANS LR250 requiere el DD para SIMATIC PDM versión 6.0 con SP2 y HF1 Nota: (mínimo). • El fichero DD está disponible en el Catálogo de aparatos (Device Catalog) en Sensors/ Level/ Echo/Siemens Milltronics/SITRANS LR250.
Arranque rápido Mantenimiento Al funcionar en condiciones normales el SITRANS LR250 no necesita mantenimiento o limpieza. Sin embargo, en condiciones de operación difíciles se recomienda: Seleccionar un producto de limpieza apto para la antena y el material en el proceso controlado.
• Este gráfico no representa los distintos tipos de conexión al proceso. No se aplica por ejemplo para el montaje del SITRANS LR250 sobre una superficie metálica del depósito. • El calor generado por la exposición directa al sol no se ha tomado en cuenta en el gráfico.
Zona de funcionamiento autorizada para el SITRANS LR250 Tensión del bucle/Resistencia del bucle Requisitos aplicables a la alimentación eléctrica 1000 (30.0v,845 ohms) RL=44.6*VL - 493.4 (17.8v, 300 ohms) ZONA DE FUNCIONAMIENTO RL=272.7*VL - 4554.1 AUTORIZADA (16.7v, 0 ohms) 10.00 15.00 20.00...
Página 156
Notes Page FR-22 SITRANS LR250 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985QX81...
Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden. Bitte beachten Sie: • Der Benutzer ist für alle Änderungen und Reparaturen am Gerät verantwortlich. • Alle neuen Bestandteile sind von Siemens Milltronics Process Instruments Inc. bereit zu stellen. • Reparieren Sie lediglich defekte Bestandteile. •...