Siemens SITRANS LR250 Instrucciones De Servicio Resumidas

Siemens SITRANS LR250 Instrucciones De Servicio Resumidas

Ocultar thumbs Ver también para SITRANS LR250:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 109

Enlaces rápidos

Radar Transmitters
SITRANS LR250 (mA/HART)
Compact Operating Instructions
Edition
08/2014
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SITRANS LR250

  • Página 1 Radar Transmitters SITRANS LR250 (mA/HART) Compact Operating Instructions Edition 08/2014...
  • Página 3 English ....................3 Français ....................37 Deutsch ....................71 Español ....................107 Italiano ....................141 Nederlands ..................175 Dansk ....................209 Suomi ....................243 Ελληνικά .................... 279 Português ................... 313 Svenska ..................... 347...
  • Página 5 WARNING Siemens products may only be used for the applications described in the catalog and in the relevant technical documentation. If products and components from other manufacturers are used, these must be recommended or approved by Siemens. Proper transport, storage, installation, assembly, commissioning, operation and maintenance are required to ensure that the products operate safely and without any problems.
  • Página 6: Lr250 Ma/Hart Manual Usage

    Introduction LR250 mA/HART manual usage Note This manual applies to the SITRANS LR250 mA/HART version only. HART is a registered trademark of the HART ® Communication Foundation. Technical publications Follow these operating instructions for quick, trouble-free installation, and maximum accuracy and reliability of your device.
  • Página 7: Checking The Consignment

    Any statements regarding device versions described in the manual do not create new warranties or modify the existing warranty. The content reflects the technical status at the time of publishing. Siemens reserves the right to make technical changes in the course of further development.
  • Página 8: Safety Marking Symbols

    WARNING Improper device modifications Danger to personnel, system and environment can result from improper modifications to the device. Changes or modifications not expressly approved by Siemens could void the user’s authority to operate the equipment. • Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the •...
  • Página 9: Improper Device Modifications

    Operation under special ambient conditions We highly recommend that you contact your Siemens representative or our application department before you operate the device under special ambient conditions as can be encountered in nuclear power plants or when the device is used for research and development purposes.
  • Página 10: Sitrans Lr250 Overview

    Loss of protection Danger to personnel, system and environment can result from improper use of the device. SITRANS LR250 is to be used only in the manner outlined in this manual, otherwise protection provided by the device • may be impaired.
  • Página 11: Pressure Applications

    In the event the device package is replaced, the process connection tag shall be transferred to the replacement unit. SITRANS LR250 units are hydrostatically tested, meeting or exceeding the requirement of the ASME Boiler and Pressure •...
  • Página 12: Installation Location Requirements

    When mounting, orient the front or back of the device towards the closest vessel wall or obstruction. • Do not rotate the enclosure after programming and vessel calibration, otherwise an error may occur, caused by a polarity • shift of the transmit pulse. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 13: Nozzle Design

    ● When installing the SITRANS LR250 with hygienic process connection, it is good hygienic practice to install the antenna in a nozzle that has a maximum length/diameter ratio of 1:1. For example, 2" (DN50) diameter nozzle should be no longer than 2"...
  • Página 14: Nozzle Location

    ● The peak energy density is directly in front of and in line with the antenna. ● There is a signal transmitted outside the beam angle, therefore false targets may be detected. Horn antenna Flanged encapsulated antenna Threaded PVDF antenna Hygienic encapsulated antenna ① Emission cone ② Beam angle SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 15: Installation Instructions

    Mounting on a Stillpipe or Bypass Pipe See full operating instructions for further details. Installation instructions WARNING Pressure applications Danger to personnel, system and environment can result from improper installation. Improper installation may result in loss of process pressure. • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 16: Threaded Versions

    Special Instructions for Flanged encapsulated antenna only Note Use spring washers • Lens assembly acts as integral gasket, no other required • Use recommended torque values for tightening bolts • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 17 ● Check bolts periodically, re-torque as required. ● Use new lens, O-ring and spring washers after removal from installation. For instructions on replacing the lens, see Part replacement (Page 34). For more details, see dimension drawings in full operating instructions. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 18: Hygienic Versions

    For Hygienic encapsulated antenna, the lens acts as a gasket/seal and should be used in conjunction with a cleanable • seal as required by the specific process connections (for example, DIN 11864-3). Hygienic encapsulated antenna leak detection port ① Orientation mark for leak detection port ② Leak detection port SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 19 Power plug: Ensure that the used socket has a PE/ground conductor connection. Check that the PE/ground conductor • connection of the socket and power plug match each other. Connecting terminals: Connect the terminals according to the terminal connection diagram. First connect the PE/ground • conductor. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 20 Connecting SITRANS LR250 WARNING Incorrect connection to power source Danger to personnel, system and environment can result from improper power connection. The DC input terminals shall be supplied from a source providing electrical isolation between the input and output, in •...
  • Página 21 Depending on the system design, the power supply may be separate from the PLC, or integral to it. • HART resistance (total loop resistance, that is, cable resistance plus 250 Ohm [resistor]) must be limited according to the • allowable operating area. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 22: Wiring Setups For Hazardous Area Installations

    Go to Support > Approvals / Certificates. The IECEx certificate listed on the nameplate can be viewed on the IECEx website. Go to: IECEx (http://iecex.iec.ch/) Click on Certified Equipment then enter the certificate number IECEx SIR 08.0107X. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 23: Increased Safety Wiring

    Aggressive substances: for example, acidic liquids or gases that may attack metals, or solvents that may affect polymeric materials. – Suitable precautions: for example, establishing from the material’s data sheet that it is resistant to specific chemicals. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 24 ● The equipment shall be bonded to the system earth in accordance with the relevant code of practice. ● When the SITRANS LR250 mA/HART is used in the presence of combustible dust, the gland that is fitted to the equipment shall also be suitable for use in the presence of combustible dust, as certified by an ATEX notified body, in addition, the installation of the gland shall not compromise the IP6X rating of the equipment enclosure.
  • Página 25: The Lcd Display

    ● The depth and relative position of the item band on the menu bar indicates the length of the menu list, and approximate position of the current item in the list. ● A deeper band indicates fewer items. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 26: Device Status Icons

    Do not expose to temperature beyond the specified temperature range or incinerate the battery. – Do not crush, puncture or open cells or disassemble battery packs. – Do not weld or solder to the battery’s body. – Do not expose contents to water. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 27: Programming Via The Handheld Programmer

    The device automatically returns to Measurement mode after a period of inactivity in PROGRAM mode (between 15 • seconds and 10 minutes, depending on the menu level). Parameter menus Note For the complete list of parameters with instructions, see the full operating instructions. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 28 PROGRAM mode within the last 10 minutes, or menu level 1 if power has been cycled since then. ① ② ③ Handheld programmer Display Maximum distance: 300 mm (1 ft) SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 29 Edit mode. The current selection is highlighted. Scroll to a new selection. ● Press RIGHT arrow to accept it. The LCD returns to parameter view and displays the new selection. ① ② ③ Parameter name Parameter number Current selection SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 30 Edit mode. The current value is highlighted. ● Key in a new value. ● Press RIGHT arrow to accept it. The LCD returns to parameter view and displays the new selection. ① Parameter name ② Parameter number ③ Current selection SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 31 • Clear Numeric editing Erases the display. Decimal point Numeric editing Enters a decimal point. Plus or minus sign Numeric editing Changes the sign of the entered value. Numeral Numeric editing Enters the corresponding character. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 32: Quick Start Wizard Via The Handheld Programmer

    Sets the reaction speed of the device to measurement changes in the target range. Use a setting just faster than the maximum filling or emptying rate (whichever is greater). Options Response Rate (1.3.) Fill rate per Minute (2.4.2.)/Empty rate per Minute (2.4.3.) SLOW 0.1 m/min (0.32 ft/min) 1.0 m/min (3.28 ft/min) FAST 10.0 m/min (32.8 ft/min) SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 33 The point from which High and Low Calibration points are referenced: see Dimension drawings. Low Calibration Point Distance from Sensor Reference to Low Calibration Point: usually process empty level. (See Operation for an illustration.) Values Range: 0.00 to 20.00 m SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 34: Remote Operation

    BACK, CANCEL, FINISH (Display returns to 1.1 Quick Start Wiz menu when Quick Start is successfully completed.) Press DOWN arrow (Finish). Then press LEFT arrow to return to Measurement mode. SITRANS LR250 is now ready to operate. Remote operation SITRANS Communications: HART ●...
  • Página 35: Maintenance And Repair Work

    • If working on an energized device is necessary, ensure that the environment is dry. • Make sure when carrying out cleaning and maintenance work that no moisture penetrates the inside of the device. • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 36: Unit Repair And Excluded Liability

    Replacing the antenna Changing to a different antenna type may be performed by a Siemens authorized repair center or personnel. If the electronics or enclosure require replacement due to damage or failure, please ensure the correct antenna version is used, otherwise a re-calibration will need to be performed by Siemens authorized personnel.
  • Página 37: Technical Data

    Technical data Note Siemens makes every attempt to ensure the accuracy of these specifications but reserves the right to change them at • any time. For a complete listing, including Approvals, see the full operating instructions. Note The maximum temperature is dependent on the process connection, antenna materials, and vessel pressure. For more •...
  • Página 38: Technical Support

    Local contact person (http://www.siemens.com/automation/partner) Trademarks All names identified by ® are registered trademarks of Siemens AG. The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner.
  • Página 39: Mentions Légales

    ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens.
  • Página 40: Utilisation Des Instructions Lr250 Ma/Hart

    Introduction Utilisation des instructions LR250 mA/HART Remarque Ces instructions de service concernent uniquement les appareils SITRANS LR250 mA/HART. HART est une marque ® déposée de HART Communication Foundation. Technical publications Le respect de ces instructions constitue une garantie de la mise en place optimale, de la précision et de la fiabilité de l'appareil.
  • Página 41: Vérification De La Livraison

    Le contenu de ce manuel ne fait pas partie d'une convention, d'un accord ou d'un statut juridique antérieur ou actuel, et ne doit en rien les modifier. Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient également les seules conditions de garantie complètes et valables.
  • Página 42: Marquage De Sécurité

    Modifications incorrectes de l'appareil Toute modification incorrecte de l'appareil peut entraîner un danger pour le personnel, le système et l'environnement. Tout changement ou modification effectuée sans l’accord préalable de Siemens peut remettre en cause les droits • d’utilisation de l'appareil.
  • Página 43: Utilisation En Zones À Risque

    Exploitation dans des conditions ambiantes spéciales Avant d'utiliser l'appareil dans des conditions ambiantes spéciales (dans une centrale nucléaire, par exemple) ou à des fins de recherche et de développement, nous vous recommandons vivement de contacter votre représentant Siemens ou notre division application.
  • Página 44: Sitrans Lr250 : Informations Générales

    • Le SITRANS LR250 est un radar 25 GHz à impulsions, en technologie 2 fils. Conçu pour la mesure en continu de liquides et de boues liquides dans les cuves de stockage présentant pression et températures élevées, il convient aux plages de mesure jusqu’à...
  • Página 45: Applications Avec Pression

    Directive Européenne 97/23/CE concernant les appareils sous pression Les transmetteurs de niveau Siemens équipés de raccords process type bride, fileté ou clamp sanitaire ne sont pas équipés d'un boîtier résistant à la pression et ne rentrent pas dans le cadre de la Directive Equipements sous Pression en tant qu'accessoires de pression ou de sécurité...
  • Página 46: Montage Correct

    Lors du montage, orienter la partie frontale ou postérieure de l'appareil vers la paroi ou l'obstacle le plus proche. • Ne pas tourner le boîtier après la programmation et l’étalonnage de la cuve. Ceci peut entraîner des erreurs associées à • la variation de la polarité de l’impulsion transmise. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 47: Type De Rehausse

    DN150 (6"). Seules des longueurs moins importantes sont recommandées pour des diamètres plus petits. ● Lors de l'installation du SITRANS LR250 avec raccord process hygiénique, installer l'antenne selon les bonnes pratiques d'hygiène sur une rehausse dont le ratio maximum longueur/diamètre est 1:1. Par exemple, la longueur d'une rehausse de diamètre 2"...
  • Página 48: Positionnement De La Rehausse

    ● La transmission d'un signal extérieur à l'angle du faisceau fait obstacle et entraîne des échos parasites. Antenne conique Antenne encapsulée, avec bride Antenne PVDF, raccord fileté Antenne encapsulée, raccord hygiénique ① Cône d’émission ② Angle du faisceau SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 49: Consignes Pour L'installation

    Pour plus de détails se reporter à la version intégrale des instructions de service. Consignes pour l'installation ATTENTION Applications avec pression L'installation incorrecte peut entraîner un danger pour le personnel, le système et l'environnement. L'installation incorrecte peut entraîner une perte de pression dans le process. • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 50: Versions À Bride

    (excepté pour les modèles antenne encapsulée avec bride, FEA), et aux conditions de service imposées par l'application. Instructions spéciales pour l'antenne encapsulée avec bride uniquement Remarque Prévoir des rondelles-ressorts • La lentille intégrée agit comme un joint d'étanchéité suffisant • Respecter le couple de serrage indiqué pour les boulons • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 51 ● Le démontage de l'appareil après l'installation nécessite le remplacement de la lentille, du joint torique et des rondelles à ressort. Pour plus de détails sur le remplacement de la lentille, voir Remplacement de pièces (Page 68). Pour plus de détails, se reporter aux dessins cotés dans la version intégrale des instructions de service. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 52 à un joint nettoyable, choisi en fonction des spécifications du raccord process (p. ex. DIN 11864-3). Sortie détection de fuites pour antenne encapsulée avec raccord hygiénique ① Repère pour sortie détection de fuites ② Sortie détection de fuites SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 53 Vérifiez que le raccordement au conducteur PE/de terre de la prise de courant et de la fiche secteur correspondent l'un à l'autre. Raccordement des bornes : Raccordez les bornes conformément au schéma de branchement. Raccordez d'abord le • conducteur PE/de terre. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 54 Raccordement du SITRANS LR250 ATTENTION Raccordement incorrect à la source d’alimentation Le raccordement incorrect à l'alimentation peut entraîner un danger pour le personnel, le système et l'environnement. Les bornes d'entrée CC doivent être alimentées par une source à même de fournir l'isolation électrique entrée/sortie •...
  • Página 55 Deux types d’alimentation sont possibles suivant la configuration : intégrée, ou séparée de l’API. • La résistance HART (résistance totale de la boucle : résistance du câble + 250 Ohm [résistance]) doit être limitée • conformément à la zone de fonctionnement autorisée. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 56: Câblage Pour Zones Dangereuses

    Consulter Support > Approvals / Certificates. Le certificat IECEx indiqué sur la plaque signalétique est accessible à partir du site internet IECEx. Consulter : IECEx (http://iecex.iec.ch/) Cliquer sur Certified Equipment, et entrer le numéro de certificat IECEx SIR 08.0107X. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 57 Substances agressives : liquides ou gaz acides susceptibles d'attaquer les métaux, ou solvants agressifs pour les matériaux polymérisés. – Précautions adéquates : (exemple) déterminer, à l'aide de la fiche technique, si le produit résiste à certaines substances chimiques. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 58: Mise En Service

    ● L'appareil doit être relié à la terre en accord avec les dispositions locales en vigueur. ● Lorsque le SITRANS LR250 mA/HART est utilisé en présence de poussières inflammables, le presse-étoupe installé sur l'appareil doit également être utilisable en présence de poussières inflammables et être certifié par un organisme notifié...
  • Página 59: Afficheur À Cristaux Liquides (Lcd)

    ● La largeur et la position de la bande item dans la barre de menu reflète la longueur du menu et la position approximative de l'item actuel dans la liste. ● Plus la bande est large, plus le nombre d'items est réduit. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 60 Ne pas exposer les piles à des températures en dehors de la plage spécifiée, ni les incinérer. – Ne pas écraser, percer ou ouvrir les cellules ni démonter les blocs de piles. – Ne pas souder le corps des piles. – Ne pas exposer le contenu à l'eau. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 61: Programmation Avec Le Programmateur Portatif

    En mode PROGRAM, la sortie ne reflète pas les variations dans le fonctionnement de l'appareil. • La non-utilisation de l'appareil en mode PROGRAM durant une période allant de 15 secondes à 10 minutes (suivant le • niveau de menu) entraîne le retour automatique au mode de Mesure. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 62: Forme De Cuve

    PROGRAM durant les 10 dernières minutes, ou au niveau de menu 1 lorsque l’appareil a été arrêté, puis remis sous tension. ① ② ③ Programmateur portatif Affichage Distance maximum : 300 mm (1 ft) SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 63 à une nouvelle valeur sélectionnée. ● Appuyer sur la flèche DROITE pour valider. L'affichage LCD revient aux paramètres et indique la nouvelle valeur sélectionnée. ① ② ③ Nom du paramètre Numéro de paramètre Sélection actuelle SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 64 ● Entrer une nouvelle valeur. ● Appuyer sur la flèche DROITE pour valider. L'affichage LCD revient aux paramètres et indique la nouvelle valeur sélectionnée. ① ② ③ Nom du paramètre Numéro de paramètre Sélection actuelle SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 65 Accès à l'assistant de mise en service via le programmateur portatif Menus des paramètres Remarque Pour une liste exhaustive des paramètres, des instructions correspondantes et des dessins côtés consulter la version intégrale des instructions de service. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 66: Assistant De Mise En Service Rapide

    à la vitesse de remplissage ou de vidange maximale (la plus élevée des deux). Options Temps de réponse (1.3.) Vitesse de remplissage par minute (2.4.2.)/Vitesse de vidange par minute (2.4.3.) LENTE 0,1 m/min (0.32 ft/min) MOYENNE 1,0 m/min (3.28 ft/min) RAPIDE 10,0 m/min (32.8 ft/min) SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 67 Point d'étalonnage minimum Distance entre le point de référence du capteur et le point d'étalonnage min. : généralement le niveau process vide. (cf. Fonctionnement pour plus de détails.) Valeurs Plage : 0,00 à 20,00 m SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 68: Commande À Distance

    Entretien et maintenance Consignes de sécurité fondamentales ATTENTION Réparation non autorisée de l'appareil Seul le personnel technique Siemens est autorisé à intervenir sur l'appareil pour le réparer. • PRUDENCE Annuler le verrouillage des touches Une modification incorrecte des paramètres peut avoir une répercussion sur la sécurité du procédé.
  • Página 69: Maintenance Et Réparation

    Si une intervention sur un appareil sous tension est nécessaire, assurez-vous que l'environnement est sec. • Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil lors des travaux de nettoyage et de maintenance. • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 70: Remplacement De Pièces

    Spécifications techniques Remarque Siemens vérifie ces informations pour garantir la conformité totale avec les caractéristiques du système, mais se réserve • le droit d’apporter des modifications à tout moment. Pour une liste exhaustive, y compris des homologations, se reporter à la version intégrale des instructions de service.
  • Página 71: Alimentation Électrique

    • l'appareil. Le schéma de référence indiqué sur la plaque d'identification est téléchargeable sur notre site, rubrique Plus d'informations > Dessins d'installation > Level Measurement > SITRANS LR250 : Page produit (http://www.siemens.com/LR250) Les schémas de raccordement sont également téléchargeables sur la page Dessins d'installation.
  • Página 72: Assistance Technique

    Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.
  • Página 73: Rechtliche Hinweise

    Siemens-Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der zugehörigen technischen Dokumentation vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Falls Fremdprodukte und -komponenten zum Einsatz kommen, müssen diese von Siemens empfohlen bzw. zugelassen sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb der Produkte setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung, Montage, Installation, Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung voraus.
  • Página 74: Zweck Des Gerätehandbuchs Lr250 Ma/Hart

    Einleitung Zweck des Gerätehandbuchs LR250 mA/HART Hinweis Dieses Gerätehandbuch bezieht sich ausschließlich auf die Ausführung mA/HART des SITRANS LR250. HART ist ein ® eingetragenes Warenzeichen der HART Communication Foundation. Technical Publications Bitte beachten Sie die Vorschriften in dieser Betriebsanleitung, um eine schnelle, problemlose Installation, sowie maximale Genauigkeit und Zuverlässigkeit Ihres Geräts zu gewährleisten.
  • Página 75: Überprüfung Der Lieferung

    Der Inhalt dieser Anleitung ist weder Teil einer früheren oder bestehenden Vereinbarung, Zusage oder eines früheren oder bestehenden Rechtverhältnisses noch soll er diese abändern. Sämtliche Verpflichtungen der Siemens AG ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollständige und alleingültige Gewährleistungsregelung enthält. Diese vertraglichen Gewährleistungsbestimmungen werden durch die Ausführungen der Anleitung weder erweitert noch beschränkt.
  • Página 76: Konformität Mit Europäischen Richtlinien

    Unsachgemäße Veränderungen am Gerät Unsachgemäße Veränderungen am Gerät können Gefahren für das Personal, das System und die Umwelt mit sich bringen. Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Siemens genehmigt wurden, kann die Berechtigung • für den Betrieb dieses Geräts erlöschen.
  • Página 77: Unsachgemäße Änderungen Am Gerät

    Geräteausführungen und kann auch nicht jeden denkbaren Fall der Inbetriebnahme, des Betriebs, der Wartung oder des Betriebs in Anlagen berücksichtigen. Sollten Sie weitere Informationen wünschen, die in dieser Anleitung nicht enthalten sind, wenden Sie sich bitte an die örtliche Siemens-Niederlassung oder Ihren Siemens-Ansprechpartner. Hinweis Einsatz unter besonderen Umgebungsbedingungen Insbesondere wird empfohlen, sich vor dem Einsatz des Geräts unter besonderen Umgebungsbedingungen, z.
  • Página 78: Sitrans Lr250 Übersicht

    • Gerätehandbuchs betrieben wird. SITRANS LR250 ist ein 25 GHz Pulsradar-Füllstandmessumformer in Zweileiter-Technik für Messbereiche bis 20 Meter (66 ft). Er eignet sich für die kontinuierliche Überwachung von Flüssigkeiten und Schlämmen in Lagerbehältern bei hohen Temperaturen und Druck. Er ist die ideale Lösung für kleine Behälter, Medien wie Chemikalien, Nahrungsmittel, Getränke, Lösungsmittel (auch korrosive und aggressive Stoffe), sowie Medien mit niedriger Dielektrizitätszahl.
  • Página 79: Anwendungen Unter Druck

    Sender, normalerweise unter Ausschluss des Elektronikgehäuses.) Falls das Gerätegehäuse ausgetauscht werden soll, muss das TAG-Schild am Prozessanschluss auf das Austauschgerät übertragen werden. Jedes SITRANS LR250 Gerät ist hydrostatisch getestet. Es erfüllt oder übertrifft die Anforderungen des „ASME Boiler and •...
  • Página 80: Anforderungen An Den Einbauort

    Richten Sie bei der Montage die Vorder- oder Rückseite des Geräts zur nächsten Behälterwand bzw. zum nächsten • Hindernis hin aus. Sobald Sie die Programmierung und Kalibrierung des Geräts vorgenommen haben, darf das Gehäuse nicht mehr gedreht • werden; dies könnte Fehler durch eine Polaritätsverlagerung des Sendeimpulses verursachen. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 81: Design Des Montagestutzens

    Durchmesser von DN150 (6"). Für kleinere Durchmesser werden ausschließlich geringere Höhen empfohlen. ● Es hat sich in der Praxis bewährt, den SITRANS LR250 mit Hygieneanschluss ausschließlich auf Montagestutzen mit einem maximalen Verhältnis (Höhe/Durchmesser) von 1:1 zu installieren. Beispiel: Ein Montagestutzen von 2" (DN50) Durchmesser sollte nicht höher als 2"...
  • Página 82 ● Am größten ist die Energiedichte direkt vor und in einer Linie mit der Antenne. ● Da es auch außerhalb des Öffnungswinkels zu einer Signalübertragung kommt, können störende Zielobjekte wahrgenommen werden. Hornantenne Gekapselte Antenne mit Flanschanschluss PVDF-Antenne mit Gewindeanschluss Gekapselte Antenne mit Hygieneanschluss ① Radarkegel ② Öffnungswinkel SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 83 Oberfläche des Messstoffs erreichen können. Zugang für die Programmierung ● Sorgen Sie für einen einfachen Zugang zum Ablesen der Anzeige und zur Programmierung über das Handprogrammiergerät. Montage auf einem Schwallrohr oder Bypassrohr Nähere Angaben in der Betriebsanleitung. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 84 1. Vor Einbau des Geräts ist es wichtig, die Übereinstimmung der Gewinde zu überprüfen, um eine Beschädigung zu vermeiden. 2. Schrauben Sie das Gerät in den Prozessanschluss und ziehen Sie es von Hand oder mit einem Schlüssel an. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 85 ASME B16.5, Class 150 2" 30 – 50 3" 50 – 70 4" 40 – 60 6" 70 – 90 EN1092-1, PN16 / DN50/50A 30 – 50 JIS B 2220, 10K DN80/80A DN100/100A DN150/150A 60 – 80 SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 86 ● Nach einem Ausbau erneuern Sie die Linse, den O-Ring und die Federringe. Anweisungen zum Ersetzen der Linse finden Sie unter Ersatz von Teilen (Seite 104). Weitere Angaben finden Sie in den Maßzeichnungen der ausführlichen Betriebsanleitung. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 87 Bei der gekapselten Antenne mit Hygieneanschluss fungiert die Linse als Dichtung/Abdichtung. Sie sollte zusammen mit • einer reinigbaren Dichtung verwendet werden, konform mit den speziellen Prozessanschlüssen (z. B. DIN 11864-3). Bohrung zur Leckageerkennung der gekapselten Antenne mit Hygieneanschluss ① Orientierungsmarke für die Bohrung zur Leckageerkennung ② Bohrung zur Leckageerkennung SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 88 Netzstecker: Stellen Sie sicher, dass die verwendete Steckdose einen Schutzleiteranschluss hat. Prüfen Sie, ob • Schutzleiteranschluss von Steckdose und Netzstecker zueinander passen. Anschlussklemmen: Schließen Sie die Klemmen gemäß dem Klemmenbelegungsplan an. Schließen Sie den • Schutzleiter zuerst an. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 89: Sitrans Lr250 Anschließen

    SITRANS LR250 anschließen WARNUNG Unsachgemäßer Anschluss an Stromquelle Ein unsachgemäßer Anschluss an die Stromquelle kann Gefahren für das Personal, das System und die Umwelt mit sich bringen. Um die Sicherheitsanforderungen der IEC 61010-1 zu erfüllen, sind die Gleichstrom-Eingangsklemmen von einer •...
  • Página 90 R = 250 Ω HART-Feldkommunikator Hinweis Je nach Systemdesign hat die SPS eine separate oder integrierte Spannungsversorgung. • Der HART-Widerstand (Gesamtschleifenwiderstand, d.h. Leitungswiderstand plus 250 Ohm [Widerstand]) muss • entsprechend dem zulässigen Betriebsbereich begrenzt sein. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 91: Anschlussmethoden Bei Einbau In Ex-Bereichen

    Gehen Sie zu Support > Approbationen / Prüfbescheinigungen / Zertifikate. Das auf dem Typenschild aufgeführte IECEx-Zertifikat finden Sie auf der IECEx-Website. Gehen Sie zu: IECEx (http://iecex.iec.ch/) Klicken Sie auf Certified Equipment und geben die Zertifikatsnummer IECEx SIR 08.0107X ein. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 92: Anschlussmethode Erhöhte Sicherheit

    – Aggressive Stoffe: z. B. säurehaltige Flüssigkeiten oder Gase, die Metalle angreifen können, oder Lösungen, die polymerische Stoffe angreifen. – Geeignete Maßnahmen: z. B. Aufstellung der Beständigkeit gegen bestimmte Chemikalien anhand des Datenblatts des Materials. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 93 ● Das Betriebsmittel ist in Übereinstimmung mit den geltenden Verfahrensregeln zu erden. ● Wenn SITRANS LR250 mA/HART in Gegenwart von brennbaren Stäuben eingesetzt wird, muss die Kabelverschraubung am Betriebsmittel ebenfalls für den Einsatz in Gegenwart von brennbaren Stäuben geeignet und dementsprechend von einer Benannten Stelle ATEX zertifiziert sein.
  • Página 94: Die Lcd-Anzeige

    Prüfen, dass das Gerät gut geschlossen ist, bevor es wieder in Betrieb genommen wird. Programmierung des SITRANS LR250 ● Siehe Schnellstartassistent über das Handprogrammiergerät (Seite 100). Einschalten des SITRANS LR250 Schalten Sie das Gerät ein. SITRANS LR250 startet automatisch im Messmodus. Drücken Sie Modus zum Umschalten zwischen Mess- und Programmiermodus. 6.2.1...
  • Página 95: Zustandssymbole Des Geräts

    Bearbeitungsansicht ① Parametername ② Parameternummer ③ Parameterwert/-auswahl 6.2.2 Zustandssymbole des Geräts Eine komplette Liste der auf der Anzeige erscheinenden Zustandssymbole des Geräts und ihre Bedeutung finden Sie im Abschnitt Diagnose und Fehlersuche der ausführlichen Betriebsanleitung. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 96 Die Batterien dürfen keinen Temperaturen außerhalb des spezifizierten Temperaturbereichs ausgesetzt oder verbrannt werden. – Akkusätze dürfen nicht gequetscht, durchstochen oder zerlegt werden. – Am Batteriekörper dürfen keine Löt- oder Schweißarbeiten durchgeführt werden. – Der Inhalt darf nicht mit Wasser in Berührung kommen. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 97: Programmierung Über Handprogrammiergerät

    Während sich das Gerät im PROGRAMMIER-Modus befindet, bleibt der Ausgang unveränderlich und reagiert nicht auf • Änderungen des Geräts. Das Gerät kehrt nach einer gewissen Ruhezeit im PROGRAMMIER-Modus (zwischen 15 Sekunden und 10 Minuten, je • nach Menü-Ebene) automatisch in den Messmodus zurück. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 98 öffnet die im PROGRAMMIER-Modus innerhalb der letzten 10 Minuten zuletzt angezeigte Menü-Ebene oder Menü-Ebene 1, wenn das Gerät seither aus- und wieder eingeschaltet wurde. ① ② ③ Handprogrammiergerät Anzeige Maximaler Abstand: 300 mm (1 ft) SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 99 Bearbeitungsmodus zu starten. Die aktuelle Auswahl ist hervorgehoben. Blättern Sie auf eine neue Auswahl. ● Drücken Sie den RECHTS-Pfeil zur Bestätigung. Das LCD kehrt auf die Parameteransicht zurück und zeigt die neue Auswahl an. ① ② ③ Parametername Parameternummer Aktuelle Auswahl SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 100 Bearbeitungsmodus zu starten. Der aktuelle Wert wird hervorgehoben. ● Geben Sie einen neuen Wert ein. ● Drücken Sie den RECHTS-Pfeil zur Bestätigung. Das LCD kehrt auf die Parameteransicht zurück und zeigt die neue Auswahl an. ① ② ③ Parametername Parameternummer Aktuelle Auswahl SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 101 Cursor eine Stelle nach links • Löschen Numerische Löscht die Anzeige. Bearbeitung Dezimalstelle Numerische Eingabe eines Dezimalpunkts. Bearbeitung Plus oder Minus-Zeichen Numerische Ändert das Vorzeichen des eingegebenen Werts. Bearbeitung Ziffern Numerische Eingabe des entsprechenden Zeichens. Bearbeitung SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 102: Schnellstartassistent Über Das Handprogrammiergerät

    Geschwindigkeit beim Befüllen oder Entleeren (es gilt der größere Wert) gerade etwas übersteigen. Optionen Reaktionszeit (1.3.) Befüllgeschwindigkeit pro Minute (2.4.2.)/Entleergeschwindigkeit pro Minute (2.4.3.) LANGSAM 0,1 m/min (0.32 ft/min) MITTEL 1,0 m/min (3.28 ft/min) SCHNELL 10,0 m/min (32.8 ft/min) SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 103 Punkt, auf den sich der Untere und Obere Kalibrierungspunkt bezieht: siehe Maßzeichnungen. Unterer Kalibrierungspunkt Abstand vom Sensor-Bezugspunkt zum Unteren Kalibrierungspunkt: entspricht in der Regel dem Nullpunkt des Prozesses. (Eine Darstellung finden Sie unter Betrieb.) Werte Bereich: 0,00 ... 20,00 m SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 104: Kommunikation Sitrans: Hart

    Produktseite (http://www.siemens.de/LR250) unter Support. Instandhaltung und Wartung Grundlegende sicherheitstechnische Hinweise WARNUNG Unzulässige Reparatur des Geräts Reparaturarbeiten dürfen nur durch von Siemens autorisiertes Personal durchgeführt werden. • VORSICHT Tastensperre aufheben Unsachgemäße Änderungen der Parameter können die Prozesssicherheit beeinflussen. Stellen Sie sicher, dass bei Geräten für sicherheitstechnische Anwendungen nur autorisiertes Personal die •...
  • Página 105: Wartungs- Und Reparaturarbeiten

    Alle Änderungen und Reparaturen müssen von qualifiziertem Personal unter Beachtung der jeweiligen Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden. Bitte beachten Sie: ● Der Benutzer haftet für alle Änderungen und Reparaturen des Geräts. ● Neue Teile müssen von Siemens bezogen werden. ● Reparieren Sie lediglich defekte Bauteile. ● Fehlerhafte Teile dürfen nicht wiederverwendet werden.
  • Página 106: Ersatz Von Teilen

    Neukalibrierung erforderlich, vorausgesetzt das Ersatzmaterial ist gleicher Art und Größe. Ersetzen der Antenne Der Austausch der Antenne kann von einem genehmigten Siemens Reparaturzentrum oder von befugtem Siemens Personal durchgeführt werden. Wenn die Elektronik oder das Gehäuse in Folge einer Beschädigung oder Störung ersetzt werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass die richtige Antennenausführung verwendet wird.
  • Página 107: Technische Daten

    Technische Daten Hinweis Siemens ist bestrebt, die Genauigkeit der technischen Daten zu gewährleisten, behält sich jedoch jederzeit das Recht • auf Änderung vor. Eine vollständige Liste, einschließlich der Zulassungen, finden Sie in der ausführlichen Betriebsanleitung. Hinweis Die maximale Temperatur hängt von Prozessanschluss, Antennenwerkstoff und Behälterdruck ab. Genauere Angaben •...
  • Página 108: Technischer Support

    ● Informationen über Vor-Ort-Service, Reparaturen, Ersatzteile und vieles mehr steht für Sie unter der Rubrik "Leistungen" bereit. Weitere Unterstützung Bitte wenden Sie sich an Ihre örtlichen Siemens Ansprechpartner und Vertretungen, wenn Sie zusätzliche Fragen zu dem Gerät haben. Finden Sie Ihre Kontaktperson unter: Örtlicher Ansprechpartner (http://www.siemens.com/automation/partner)
  • Página 109: Transmisores Radar

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y...
  • Página 110: Introducción

    Encontrará las instrucciones de servicio completas en: Página del producto (http://www.siemens.com/LR250) Para obtener copias del manual impreso por favor contacte a su representante Siemens. Uso previsto Utilice el dispositivo para medir medios del proceso conforme a la información de las instrucciones de servicio.
  • Página 111: Comprobar El Suministro

    ● Si el embalaje original no está disponible, asegúrese de que todos los envíos estén adecuadamente empaquetados para garantizar su protección durante el transporte. Siemens no asume responsabilidad alguna por los costes en que se pudiera incurrir debido a daños por transporte.
  • Página 112: Símbolos De Señalización De Seguridad

    ADVERTENCIA Modificaciones incorrectas del dispositivo Las modificaciones incorrectas del dispositivo pueden poner en peligro el personal, el equipo y el ambiente. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Siemens anularán la autoridad del usuario para utilizar • el equipo.
  • Página 113: Modificaciones Incorrectas Del Dispositivo

    Funcionamiento en condiciones ambientales especiales Se recomienda ponerse en contacto con un representante de Siemens o con nuestro departamento de aplicaciones antes de poner en marcha el dispositivo en condiciones ambientales especiales como, por ejemplo, en plantas nucleares o en caso de que el dispositivo sea utilizado con propósitos de investigación y desarrollo.
  • Página 114: Descripción

    SITRANS LR250 es un transmisor de nivel radar pulsado a 2 hilos, frecuencia 25 GHz, para la medición de nivel continua de líquidos y lodos en depósitos de almacenamiento. Apropiado para rangos de medida hasta 20 metros (66 ft) y aplicaciones con presión y temperaturas extremas.
  • Página 115: Aplicaciones Con Presión

    En caso de que sea necesario sustituir el conjunto, la etiqueta en la conexión al proceso se transferirá al equipo de sustitución. Los equipos SITRANS LR250 se someten a pruebas hidrostáticas, y cumplen o superan los requisitos del Código ASME •...
  • Página 116: Requisitos De La Ubicación De La Instalación

    No intentar girar la carcasa después de la programación y del ajuste de la forma del depósito. De lo contrario puede • producirse un error provocado por un cambio de polaridad del impulso transmitido. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 117: Diseño De La Tubuladura

    DN150 (6"). Para diámetros inferiores sólo se recomiendan longitudes inferiores. ● Al instalar el SITRANS LR250 con conexión al proceso higiénica, es importante observar buenas prácticas de higiene. Asegúrese de que la relación longitud/diámetro máxima de la tubuladura utilizada para instalar la antena no sea superior a 1:1.
  • Página 118: Ubicación De La Tubuladura

    ● Señal transmitida fuera del ángulo de haz, pueden detectarse obstáculos y no la superficie del producto. Antena de bocina Antena con brida, encapsulada Antena con conexión roscada de PVDF Antena higiénica encapsulada ① Cono de emisión ② Ángulo de dispersión del haz SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 119 Instrucciones de instalación ADVERTENCIA Aplicaciones con presión La instalación incorrecta puede poner en peligro el personal, el equipo y el ambiente. La instalación incorrecta puede dar lugar a una pérdida de presión en el proceso. • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 120: Versiones Con Conexión Roscada

    Instrucciones especiales sólo para la antena con brida encapsulada Nota Utilizar arandelas elásticas • El conjunto de lente actúa como una junta integrada, no se requiere otra junta. • Apretar los tornillos observando los pares de apriete recomendados • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 121 ● Al desmontar el conjunto de la instalación es necesario sustituir la lente, la junta tórica y las arandelas elásticas. Para instrucciones sobre cómo sustituir la lente, consulte Sustitución de piezas (Página 138). Para más detalles consulte los croquis acotados en las instrucciones de servicio completas. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 122: Versiones Higiénicas

    (por ejemplo, DIN 11864-3). Puerto de detección de fugas en la antena higiénica encapsulada ① Marca de orientación para el puerto de detección de fugas ② Puerto de detección de fugas SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 123: Desmontaje

    Compruebe que la conexión del conductor de protección/tierra de la toma de corriente concuerde con la del conector de red. Bornes de conexión: conecte los bornes de acuerdo con el diagrama de conexión. Primero conecte el conductor de • protección/tierra. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 124 Conexión del SITRANS LR250 ADVERTENCIA Conexión incorrecta a la fuente de alimentación La conexión incorrecta a la fuente de alimentación puede poner en peligro el personal, el equipo y el ambiente. Los terminales de entrada DC estarán alimentados por una fuente que proporcione el aislamiento eléctrico entre la •...
  • Página 125 Según el sistema que se utilice, la fuente de alimentación puede estar separada o integrada en el PLC. • Resistencia HART (resistencia total del bucle, es decir, resistencia del cable más 250 Ohmios [resistor]) debe limitarse • según la zona de funcionamiento admisible. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 126: Cableado Para Instalaciones En Zonas Peligrosas

    Certificado ATEX El certificado ATEX indicado en la placa de características se puede descargar en nuestra página web: Página del producto (http://www.siemens.com/LR250) en Support (Soporte) > Approvals / Certificates (Aprobaciones / Certificados). El certificado IECEx indicado en la placa de características se puede descargar en la página web IECEx: en: IECEx (http://iecex.iec.ch/)
  • Página 127: Cableado De Seguridad Aumentada

    Certificado ATEX El certificado ATEX indicado en la placa de características se puede descargar en nuestra página web: Página del producto (http://www.siemens.com/LR250) en Support (Soporte) > Approvals / Certificates (Aprobaciones / Certificados). El certificado IECEx indicado en la placa de características se puede descargar en la página web IECEx: IECEx (http://iecex.iec.ch/)
  • Página 128: Puesta En Marcha

    Estos factores deben tenerse en cuenta a la hora de instalar el SITRANS LR250 mA/HART en lugares que requieren específicamente dispositivos del grupo II, nivel de protección Ga o Da.
  • Página 129: Pantalla De Cristal Líquido

    ● El ancho y la posición de la banda ítem en la barra de menús indican la longitud de la lista de menús y la posición del ítem seleccionado. ● Si la barra es más ancha indica que la lista de ítems es más corta. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 130 No exponer a temperaturas que excedan el rango especificado de temperaturas, ni incinerar la batería. – No triturar, perforar ni abrir las celdas, ni desensamblar los paquetes de baterías. – No soldar el cuerpo de la batería. – No exponer el contenido al agua. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 131 La flecha DERECHA abre el modo PROGRAM Abre el menú de nivel superior. La flecha ARRIBA o ABAJO permite alternar entre La pantalla de cristal líquido indica el valor medido en unidades lineales y porcentaje unidades lineales o en porcentaje. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 132: Programación Con El Programador Portátil

    último nivel de menú visualizado en modo PROGRAM durante los últimos 10 minutos, o el menú nivel 1 si se ha vuelto a encender el dispositivo. ① ② ③ Programador portátil Pantalla Distancia máxima: 300 mm (1 ft) SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 133 ● Pulse la flecha DERECHA para aceptar la selección. La pantalla de visualización LCD vuelve a la visualización de parámetros. Aparece la nueva selección. ① ② ③ Nombre del parámetro Número de parámetro Selección actual SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 134 ● Pulse la flecha DERECHA para aceptar la selección. La pantalla de visualización LCD vuelve a la visualización de parámetros. Aparece la nueva selección. ① Nombre del parámetro ② Número de parámetro ③ Selección actual SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 135: Acceso Al Asistente De Arranque Rápido A Través Del Programador Portátil

    6.2.5 Acceso al Asistente de arranque rápido a través del programador portátil Menús de parámetros Nota Para obtener la lista completa de los parámetros, instrucciones correspondientes y croquis acotados consulte las instrucciones de servicio completas. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 136: Quick Start Wiz (Asistente De Arranque Rápido)

    (se aplica el valor más alto). Opciones Velocidad de reacción (1.3) Velocidad de llenado por minuto (2.4.2.)/Velocidad de vaciado por minuto (2.4.3.) SLOW (LENTA) 0,1 m/min (0.32 ft/min) 1,0 m/min (3.28 ft/min) FAST (RAPIDA) 10,0 m/min (32.8 ft/min) SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 137 Punto de calibración máximo (nivel proceso lleno) ② ⑤ Nivel Punto de referencia sensor ③ ⑥ Distancia Punto de calibración mínimo (nivel proceso vacío) Punto desde el cual son referenciados los puntos de calibración máximo y mínimo: consulte Croquis acotados. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 138: Operación Remota

    éxito la pantalla de visualización vuelve al menú 1.1 Asistente de arranque rápido.) Pulse la flecha ABAJO (Terminar). Pulse la flecha IZQUIERDA para volver al modo de Medición. El SITRANS LR250 está ahora listo para ser utilizado. Operación remota Comunicación SITRANS: HART...
  • Página 139: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Información general de seguridad ADVERTENCIA No se permite la reparación del dispositivo Las tareas de reparación deben ser realizadas únicamente por personal autorizado por Siemens. • PRECAUCIÓN Anulación del bloqueo de teclas La modificación incorrecta de los parámetros puede influir en la seguridad del proceso.
  • Página 140: Reparación De La Unidad Y Exclusión De Responsabilidades

    Cambio de la antena El cambio de tipo de antena puede ser realizado por personal autorizado o por un centro de asistencia Siemens. En caso de necesitar sustituir la electrónica o la carcasa por causa de daño o fallo, asegúrse de que utiliza la versión correcta de la antena, de lo contrario el personal autorizado Siemens deberá...
  • Página 141: Eliminación

    Datos técnicos Nota Siemens hace todo lo posible para garantizar la exactitud de estas especificaciones y se reserva el derecho a • modificarlas en cualquier momento. Para obtener la lista completa, así como las Aprobaciones, consulte las instrucciones de servicio completas.
  • Página 142: Asistencia Técnica

    ● Encontrará información sobre el servicio más próximo, reparaciones, repuestos, y mucho más en el apartado "Servicio in situ". Soporte adicional Por favor contacte con el representante y las oficinas Siemens de su localidad si tiene más preguntas relacionadas con el dispositivo. Encontrará a su persona de contacto en: Persona de contacto local (http://www.siemens.com/automation/partner)
  • Página 143: Avvertenze Di Legge

    Si prega di tener presente quanto segue: AVVERTENZA I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d’impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto, un magazzinaggio, un’installazione, un montaggio, una messa in servizio, un...
  • Página 144: Finalità Di Questa Documentazione

    Introduzione Uso del manuale LR250 mA/HART Nota Il presente manuale si riferisce solo al dispositivo SITRANS LR250 versione mA/HART. HART è un marchio registrato del ® HART Communication Foundation. Pubblicazioni tecniche E' fondamentale attenersi alle presenti istruzioni operative per garantire un'installazione rapida, senza problemi, e la massima precisione del dispositivo.
  • Página 145: Trasporto E Immagazzinaggio

    Il contenuto del presente manuale non è parte di un precedente o esistente accordo, promessa o rapporto giuridico né ha lo scopo di modificare questi ultimi. Gli obblighi da parte della Siemens AG sono quelli previsti dal contratto di compravendita che contiene le uniche condizioni di garanzia valide e complete.
  • Página 146: Conformità Fcc

    Solo per installazioni negli USA: Regole FCC (Federal Communications Commission) AVVERTENZA Modifiche errate del dispositivo Le modifiche errate del dispositivo possono causare danni agli operatori, all'impianto e all'ambiente. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Siemens possono rendere nulla l'autorizzazione • dell'utente all'utilizzo dell'apparecchio stesso. Nota Questo apparecchio è...
  • Página 147: Requisiti Per Applicazioni Speciali

    Il SITRANS LR250 è un trasmettitore di livello a 2 fili con radar a impulsi 25 GHz per la sorveglianza continua di liquidi e fanghi in serbatoi di stoccaggio, anche con temperature e pressioni elevate, a una distanza massima di 20 metri (66 ft). Ideale per serbatoi di piccole dimensioni e materiali quali sostanze chimiche, generi alimentari, bevande, solventi (inclusi quelli corrosivi o aggressivi), e materiali con basso valore dielettrico.
  • Página 148: Installazione/Montaggio

    Nota Compatibilità del materiale Siemens assiste il cliente nella scelta dei componenti del sensore a contatto con la sostanza di processo. Il cliente è comunque responsabile della scelta dei componenti. Siemens non si assume alcuna responsabilità per errori o malfunzionamenti causati da materiali incompatibili.
  • Página 149: Direttiva In Materia Di Attrezzature A Pressione, Ped, 97/23/Ce

    Direttiva in materia di attrezzature a pressione, PED, 97/23/CE I trasmettitori di livello Siemens dotati di attacco al processo flangiato, filettato o tipo sanitario (clamp) non sono dotati di custodia resistente alla pressione e non rientrano nella sfera di applicazione della direttiva europea sulle attrezzature a pressione (vedere orientamenti della Commissione Europea, 1/8 e 1/20).
  • Página 150: Montaggio Corretto

    Durante il montaggio, orientare il lato frontale o posteriore del dispositivo verso la parete del serbatoio o l'ostacolo interno • più vicino. Non ruotare la custodia dopo la programmazione e la taratura del tipo di serbatoio, in caso contrario si potrebbe verificare • un errore provocato da un cambio di polarità dell'impulso trasmesso. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 151: Tipo Di Tronchetto

    ● Quando si installa il SITRANS LR250 con un attacco al processo igienico, è importante seguire buone prassi igieniche installando l'antenna in un tronchetto con rapporto massimo lunghezza/diametro di 1:1. Ad esempio, un tronchetto DN50 (2") non dovrebbe avere una lunghezza superiore a 50 mm (2").
  • Página 152: Ubicazione Tronchetto

    ● I segnali transmessi fuori dall'angolo del fascio possono essere riflessi da elementi che provocano interferenze. Antenna a cono Antenna flangiata incapsulata Antenna con attacco filettato in PVDF Antenna incapsulata, esecuzione igienica ① Cono di trasmissione ② Angolo del fascio SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 153: Istruzioni Di Installazione

    Per maggiori informazioni vedere le istruzioni operative complete. Istruzioni di installazione AVVERTENZA Applicazioni a pressione Un'installazione errata del dispositivo può causare danni agli operatori, all'impianto e all'ambiente. L'installazione errata può causare perdita di pressione nel processo. • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 154: Versioni Con Attacco Filettato

    Istruzioni speciali solo per antenna flangiata incapsulata Nota Utilizzare rondelle elastiche • I vari componenti della lente formano una guarnizione integrale, non sono necessarie altre • Stringere i bulloni rispettando la coppia consigliata • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 155 ● La lente, la guarnizione O-ring e le rondelle elastiche devono essere sostituite se rimosse dall'installazione. Per istruzioni sulla sostituzione della lente, vedere Sostituzioni di componenti (Pagina 172). Per maggiori informazioni consultare i disegni quotati forniti nelle istruzioni operative complete. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 156: Versioni Per Applicazioni Igieniche

    (ad esempio, DIN 11864-3). Porta di rilevazione perdite, antenna incapsulata esecuzione igienica ① Marcatura di orientamento per porta di rilevazione perdite ② Porta di rilevazione perdite SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 157 • che il collegamento per il conduttore di terra/PE e la spina di alimentazione siano compatibili. Collegamento dei morsetti: collegare i morsetti come illustrato nel diagramma di collegamento. Collegare prima il • conduttore di terra/PE. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 158 Collegamento SITRANS LR250 AVVERTENZA Collegamento errato alla fonte di alimentazione Il collegamento errato dell'alimentazione può causare danni agli operatori, all'impianto e all'ambiente. I morsetti di ingresso DC devono essere alimentati da una fonte che fornisca l'isolamento elettrico tra ingresso e uscita, •...
  • Página 159 A seconda del configurazione del sistema, l'alimentazione elettrica può essere separata o integrata nel PLC. • La resistenza HART (resistenza total del loop, cioè resistenza del cavo + 250 Ohm [resistore]) deve essere limitata • secondo i requisiti dell'area du funzionamento autorizzata. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 160: Cablaggio Per Installazioni In Aree Pericolose

    Vedere Support > Approvals / Certificates. E' possibile consultare il certificato IECEx indicato sulla targhetta identificativa del dispositivo sul sito web IECEx: Vedere: IECEx (http://iecex.iec.ch/) Fare clic su Certified Equipment e indicare il numero di certificato IECEx SIR 08.0107X. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 161: Cablaggio A Sicurezza Aumentata

    Sostanze aggressive: ad esempio, liquidi o gas di natura acida che possono corrodere i metalli, o solventi che possono alterare i materiali polimerici – Precauzioni: ad esempio, consultazione delle specifiche dei materiali relative alla resistenza a sostanze chimiche specifiche. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 162: Messa In Servizio

    Questo dovrà essere preso in considerazione se il SITRANS LR250 mA/HART è installato in aree che richiedono dispositivi del gruppo II, livello di protezione Ga o Da. ● L'apparecchio dovrà essere fissato a terra usando l'impianto di messa a terra del sistema collegato a terra, in conformità con le normative vigenti.
  • Página 163: Display Lcd

    ● L'altezza e la posizione relativa delle voci di menu sulla barra dei menu indicano la lunghezza della lista dei menu e la posizione approssimativa della voce selezionata nella lista. ● Più alta è la banda minore è il numero di voci. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 164 Non esporre a temperatura al di fuori del campo specificato né incenerire la batteria. – Non distruggere, forare o aprire le celle né smontare i pacchi batterie. – Non effettuare saldature o brasature al corpo della batteria. – Non esporre i contenuti all'acqua. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 165 La freccia DESTRA permette di accedere alla Apre il menu livello superiore. modalità PROGRAMMA La freccia SU o GIÙ permette di passare da unità Il display LCD indica il valore di misura in unità lineari o lineari a percentuale in percentuale. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 166: Programmazione Con Il Programmatore Portatile

    PROGRAMMA durante gli ultimi 10 minuti, o il livello menu 1 se il dispositivo è stato riacceso. ① ② ③ Programmatore portatile Display Massima distanza: 300 mm (1 ft) SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 167 ● Premere la freccia DESTRA per accettare. Il display LCD torna alla visualizzazione parametri e visualizza il valore successivo selezionato. ① ② ③ Nome del parametro Numero del parametro Valore selezionato SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 168 ● Introdurre un nuovo valore. ● Premere la freccia DESTRA per accettare. Il display LCD torna alla visualizzazione parametri e visualizza il valore successivo selezionato. ① ② ③ Nome del parametro Numero del parametro Valore selezionato SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 169: Procedura Guidata Di Avvio Rapido Con Il Programmatore Portatile

    Inserisce il carattere corrispondente. valori numerici 6.2.5 Procedura guidata di Avvio Rapido con il programmatore portatile Menu dei parametri Nota Per l'elenco completo dei parametri con le relative istruzioni, e disegni quotati consultare le istruzioni operative complete. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 170 Fill rate per Minute (Velocità di riempimento al minuto) aggiornamento) (1.3.) (2.4.2.)/Empty rate per Minute (Velocità di svuotamento al minuto) (2.4.3.) SLOW (Lenta) 0,1 m/min (0.32 ft/min) MED (Media) 1,0 m/min (3.28 ft/min) FAST (Rapida) 10,0 m/min (32.8 ft/min) SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 171 Punto di calibratura alto (livello processo pieno) ② ⑤ Livello Punto di riferimento sensore ③ ⑥ Distanza Punto di calibratura basso (livello processo vuoto) Punto di riferimento per il punto di calibratura alto e basso: vedere Disegni quotati. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 172: Funzionamento In Remoto

    BACK, CANCEL, FINISH (Se l'avvio rapido è stato completato con successo, il display visualizza il menu 1.1 Quick Start Wiz (Procedura guidata di avvio rapido).) Premere la freccia GIÙ (Fine). Premere la freccia SINISTRA per tornare alla modalità Misura . SITRANS LR250 è pronto per l'uso. Funzionamento in remoto Comunicazione SITRANS: HART ●...
  • Página 173: Manutenzione E Riparazioni

    Quando si eseguono lavori di riparazione e manutenzione sul dispositivo in un'area pericolosa c'è il rischio di esplosione. Isolare il dispositivo dall'alimentazione. • - oppure Accertarsi che l'atmosfera non sia a rischio di esplosione (permesso di lavoro a caldo). • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 174: Sostituzioni Di Componenti

    Non è necessaria la ricalibrazione. Sostituzione dell'antenna E' possibile cambiare il tipo di antenna contattando un centro di assistenza Siemens. Anche l'elettronica o la custodia dell'apparecchio possono essere sostituite se danneggiate o difettose. In questo caso è...
  • Página 175: Dati Tecnici

    Dati tecnici Nota Siemens fa ogni sforzo per garantire l'accuratezza di questi dati ma si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi • momento. Per l'elenco completo con le omologazioni consultare le istruzioni operative complete. Nota La temperatura massima dipende dall'attacco al processo, i materiali utilizzati per l'antenna e la pressione nel serbatoio.
  • Página 176: Assistenza Tecnica

    Marchio di prodotto Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i diritti dei proprietari.
  • Página 177: Wettelijke Informatie

    Het volgende dient in acht te worden genomen: WAARSCHUWING Siemens-producten mogen enkel worden gebruikt voor de gebruiksdoeleinden die in de catalogus en in de bijhorende technische documentatie worden beschreven. Als producten en componenten van derden worden gebruikt, moeten deze door Siemens aanbevolen of goedgekeurd zijn.
  • Página 178: Technische Publicaties

    Inleiding LR250 mA/HART gebruikershandleiding Opmerking Deze handleiding geldt uitsluitend voor de SITRANS LR250 mA/HART versie. HART is een geregistreerd handelsmerk van ® de HART Communication Foundation. Technische publicaties Volg deze bedieningsinstructies op voor een snelle, probleemloze installatie en maximale nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van uw instrument.
  • Página 179: Controle Van De Levering

    De inhoud van deze handleiding vormt geen onderdeel van een vroegere of bestaande overeenkomst, toezegging of een vroegere of bestaande rechtsverhouding en is ook niet bedoeld om deze te wijzigen. Alle verplichtingen van Siemens AG blijken uit het desbetreffende koopcontract dat ook de volledige en uitsluitend geldige garantieregeling bevat. Deze overeengekomen garantiebepalingen worden in de handleiding niet uitgebreid of ingeperkt.
  • Página 180: Wetten En Richtlijnen

    Onjuiste veranderingen aan het apparaat Door onjuiste modificaties aan het instrument kan er gevaar ontstaan voor personeel, het systeem en de omgeving. Wijzigingen of modificaties die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Siemens kunnen de toestemming om de • apparatuur te bedienen ongeldig maken.
  • Página 181: Onjuiste Veranderingen Aan Het Apparaat

    Opmerking Gebruik onder speciale omgevingscondities We raden u zeer sterk aan contact op te nemen met uw Siemens vertegenwoordiger of onze afdeling voor toepassingsgebieden voordat u het apparaat onder speciale omgevingscondities gebruikt, bijvoorbeeld in kerncentrales of voor onderzoeks- en ontwikkelingsdoeleinden.
  • Página 182: Sitrans Lr250 Overzicht

    SITRANS LR250 is een 2-draads 25 GHz pulsradar niveautransmitter voor de continue bewaking van vloeistoffen en slurries in opslagtanks, ook bij hoge druk en hoge temperatuur, tot een bereik van 20 m (66 feet). Het is ideaal voor kleine tanks, voor producten zoals chemicaliën, levensmiddelen, dranken, oplosmiddelen (inclusief die met corrosieve of agressieve...
  • Página 183: Richtlijn Drukapparatuur, Ped, 97/23/Ec

    SITRANS LR250 eenheden zijn hydrostatisch getest, waarbij (ruim) wordt voldaan aan de vereisten van de ASME "Boiler • and Pressure Vessel" norm en de Europese richtlijn voor drukapparatuur.
  • Página 184: Eisen Aan De Installatielocatie

    Richt bij montage de voorkant of de achterkant van het instrument naar de dichtstbijzijnde wand of obstructie. • Roteer de behuizing niet na het programmeren en kalibreren van de tank, anders kan er een fout optreden, veroorzaakt • door de polariteitsverschuiving van de zendpuls. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 185 ● Bij installatie van de SITRANS LR250 met een hygiënische procesaansluiting, is het een goede hygiënische gewoonte de antenne in een hoorn te plaatsen met een maximale lengte/diameter ratio van 1:1. Bijvoorbeeld, een 2" (DN50) diameter hoorn moet niet langer zijn dan 2"...
  • Página 186 ● De piekenergiedichtheid bevindt zicht direct voor en in lijn met de antenne. ● Er wordt ook een signaal uitgezonden buiten de bundelhoek en dus kunnen er valse doelen worden gedetecteerd. Hoornantenne Geflensde ingegoten antenne PVDF antenne met schroefdraad Hygiënisch ingegoten antenne ① Zendconus ② Bundelhoek SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 187: Installatie-Instructies

    Montage op een stilling well of bypass pijp Zie de uitgebreide bedieningshandleiding voor meer details. Installatie-instructies WAARSCHUWING Druktoepassingen Onjuiste installatie zal leiden tot gevaar voor personeel, het systeem en de omgeving. Onjuiste installatie kan leiden tot verlies aan procesdruk. • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 188: Geflensde Uitvoeringen

    Speciale instructies, alleen voor geflensde ingegoten antenne Opmerking Gebruik veerringen • De lens fungeert als geïntegreerd pakking en is geen andere pakking vereist • Gebruik aanbevolen aandraaimoment voor het aandraaien van bouten • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 189 ● Gebruik nieuwe lens, O-ring en veerringen na verwijdering uit installatie. Voor instructies voor het vervangen van de lens, zie Vervangen van onderdelen (Pagina 206). Raadpleeg voor meer details de maattekeningen in de volledige gebruikershandleiding. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 190: Hygiënische Versies

    Voor de hygiënisch ingegoten antenne, fungeert de lens als pakking/afdichting en moet worden gebruikt in combinatie • met een reinigbare afdichting zoals vereist voor de specifieke procesaansluitingen (bijvoorbeeld, DIN 11864-3). Hygiënisch ingegoten antenne lekdetectiepoort ① Richtingsmarkering voor lekdetectiepoort ② Lekdetectiepoort SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 191: Uit Elkaar Halen

    PE-/aardaansluiting van het stopcontact en stekker bij elkaar passen. Aansluitingen: sluit de aansluitpunten aan volgens het klemmenafdekkingschema. Sluit eerst de PE-/aardgeleider aan. • Aansluiten SITRANS LR250 WAARSCHUWING Verkeerde aansluiting op voedingsbron Onjuiste aansluiting op de voeding zal leiden tot gevaar voor personeel, het systeem en het milieu.
  • Página 192 4. Draai de wartel aan om een goede afdichting te vormen. 5. Sluit het deksel en maak de borgring vast voordat u gaat programmeren en het apparaat gaat configureren. Opmerking Dekselvergrendeling stelschroef niet van toepassing voor 3-A sanitair goedgekeurd instrument. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 193: Bedrading Configuraties Voor Installaties In Explosiegevaarlijke Gebieden

    Ga naar Support > Approvals / Certificates. Het IECEx certificaat vermeld op de naamplaat kan worden bekeken op de IECEx website. Ga naar: IECEx (http://iecex.iec.ch/) Klik op Certified Equipment en voer dan het certificaatnummer IECEx SIR 05.0031X in. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 194: Niet Vonkende Bedrading

    Ga naar Support > Approvals / Certificates. Het IECEx certificaat vermeld op de naamplaat kan worden bekeken op de IECEx website: IECEx (http://iecex.iec.ch/) Klik op Certified Equipment en voer dan het certificaatnummer IECEx SIR 08.0107X in. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 195: Instructies Specifieke Voor Installaties In Explosiegevaarlijke Gebieden

    ● De apparatuur moet worden aangesloten op het aardingssysteem overeenkomstig de lokale regelgeving. ● Wanneer de SITRANS LR250 mA/HART wordt gebruikt in een stofexplosiegevaarlijke zone, dan moet de wartel die is gemonteerd op de apparatuur ook geschikt zijn voor toepassing in een stofexplosiegevaarlijke zone, zoals gecertificeerd door een ATEX-instantie.
  • Página 196: Inbedrijfstelling

    Programmeren van de SITRANS LR250 ● Zie Quick Start Wizard via de handprogrammer (Pagina 201). Activeren van de SITRANS LR250 Inschakelen van het instrument. SITRANS LR250 start automatisch op in de meetmodus. Druk op Mode om te schakelen tussen de Meet- en Programmeer modus.
  • Página 197: Apparaat Statusiconen

    Bewerken weergave ① Parameternaam ② Parameternummer ③ Parameterwaarde/selectie 6.2.2 Apparaat statusiconen Raadpleeg voor een complete lijst van apparaat statusiconen die verschijnen op het display, met hun betekenis, de Diagnose en probleemoplossen sectie van de uitgebreide bedieningshandleiding. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 198 Stel de batterij niet bloot aan temperaturen boven het aangegeven temperatuurbereik en verbrand de batterij niet. – Plet of doorboor de batterij niet, open geen cellen en haal batterijpacks niet uit elkaar. – Las of soldeer niets op de batterij. – Stel de batterij niet bloot aan water. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 199 Pijl naar RECHTS opent de PROGRAM modus Opent het topniveau menu. OMHOOG of OMLAAG pijl schakelt tussen lineaire LCD toont meetwaarde in lineaire eenheden of eenheden en % percentage. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 200: Programmering Via De Handprogrammer

    PROGRAM modus binnen de laatste 10 minuten, of menuniveau 1 wanneer de voeding sindsdien is geschakeld. ① ② ③ Handprogrammer Display Maximale afstand: 300 mm (1 ft) SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 201 De huidige selectie wordt gemarkeerd. Blader naar een nieuwe selectie. ● Druk op de pijl naar RECHTS om te accepteren. Het display keert terug naar de weergave van de parameters en toont de nieuwe selectie. ① ② ③ Parameternaam Parameternummer Huidige selectie SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 202 ● Voer een nieuwe waarde in. ● Druk op de pijl naar RECHTS om deze te accepteren Het display keert terug naar de weergave van de parameters en toont de nieuwe selectie. ① ② ③ Parameternaam Parameternummer Huidige selectie SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 203: Quick Start Wizard Via De Handprogrammer

    Verandert het teken van de ingevoerde waarde. bewerking Numeral Numerieke Voert het corresponderende karakter in. bewerking 6.2.5 Quick Start Wizard via de handprogrammer Parametermenu's Opmerking Raadpleeg voor een volledig overzicht van parameters met instructies, en maattekeningen, de uitgebreide bedieningshandleiding. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 204 Vulsnelheid per minuut (2.4.2.)/Leegsnelheid per minuut (2.4.3.) SLOW (Langzaam) 0,1 m / min (0.32 ft / min) MED (Gemiddeld) 1,0 m / min (3.28 ft / min) FAST (Snel) 10,0 m / min (32.8 ft / min) SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 205 De referentiepunten voor de High en Low Calibration points : zie maatschetsen. Low Calibration Point (Laag kalibatiepunt) Afstand van sensorreferentiepunt tot laag kalibratiepunt: meestal het proces leeg niveau. (Zie Bediening voor een illustratie.) Waarden Bereik: 0,00 tot 20,00 m SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 206: Bediening Op Afstand

    Druk op de pijl OMLAAG (Gereed). Druk vervolgens op de pijl naar LINKS om terug te keren naar de meetmodus. De SITRANS LR250 is nu gereed voor bedrijf. Bediening op afstand SITRANS Communicatie: HART ● U heeft de uitgebreide bedieningshandleiding nodig voor de lijst van parameters die van toepassing zijn.
  • Página 207: Onderhouds- En Reparatiewerkzaamheden

    • Wanneer u aan een apparaat werkt dat onder stroom staat, garandeer dan dat de omgeving droog is. • Garandeer bij het verrichten van reinigings- en onderhoudswerkzaamheden dat er geen vocht het apparaat • binnendringt. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 208: Reparatie Van De Eenheid En Uitsluiting Van Aansprakelijkheid

    Vervangen van de antenne Overschakelen naar een ander antennetype kan worden uitgevoerd door een reparatiecentrum of personeel dat door Siemens is geautoriseerd. Wanneer de elektronica of de behuizing vervangen moet worden vanwege beschadiging of storing, zorg er dan voor dat de juiste antenneversie wordt gebruikt, anders moet een herkalibratie worden uitgevoerd door personeel dat door Siemens is geautoriseerd.
  • Página 209: Technische Gegevens

    Technische gegevens Opmerking Siemens doet haar uiterste best om er voor te zorgen dat deze specificaties nauwkeurig zijn, maar behoudt zich het • recht voor om deze te allen tijde te wijzigen. Raadpleeg voor een compleet overzicht, inclusief goedkeuringen, de uitgebreide bedieningshandleiding.
  • Página 210: Technische Support

    Waarmerk Alle benamingen die zijn voorzien van het symbool ®, zijn geregistreerde merken van de Siemens AG. De overige benamingen in dit document kunnen merken zijn waarvan het gebruik door derden voor eigen doeleinden de rechten van de eigenaar kan schenden.
  • Página 211 Vær opmærksom på følgende: ADVARSEL Siemens’ produkter må kun anvendes til de formål, de er beregnet til, som beskrevet i den tilhørende tekniske dokumentation. Hvis andre producenters produkter og komponenter anvendes, skal disse være anbefalet eller godkendt af Siemens. Produkternes fejlfrie og sikre drift forudsætter korrekt transport, opbevaring, opstilling, installation, idriftsættelse, betjening og vedligeholdelse.
  • Página 212: Formålet Med Dette Dokument

    Indledning Anvendelse af manualen for LR250 mA/HART Bemærk Denne manual dækker kun SITRANS LR250 mA/HART versionen. HART er et registreret varemærke, der tilhører HART ® Communication Foundation. Tekniske publikationer Følg denne betjeningsvejledning for at opnå en hurtig og problemfri installation og en maksimal nøjagtighed og driftssikkerhed af dit apparat.
  • Página 213: Transport Og Opbevaring

    Enhver erklæring vedrørende de versioner af apparatet, der beskrives i manualen, etablerer ikke nye garantier eller modificerer eksisterende garantier. Indholdet afspejler den tekniske viden på udgivelsestidspunktet. Siemens forbeholder sig ret til at foretage tekniske ændringer som følge af yderligere udvikling.
  • Página 214: Overensstemmelse Med Eu-Direktiver

    Kun for installationer i USA: Regler fra Federal Communications Commission (FCC) ADVARSEL Forkerte ændringer af apparatet Forkerte ændringer af apparatet kan medføre fare for personalet, systemet og miljøet. Ændringer eller modifikationer, der ikke er udtrykkeligt godkendt af Siemens, kan ophæve brugerens ret til at betjene • udstyret. Bemærk Dette udstyr er blevet testet og fundet at overholde grænserne for en klasse A digital anordning i henhold til Afsnit 15 i...
  • Página 215: Krav Til Specielle Anvendelser

    ADVARSEL Tab af beskyttelse Forkert brug af apparatet kan medføre fare for personalet, systemet og miljøet. SITRANS LR250 bør kun anvendes som beskrevet i denne manual, da den beskyttelse, apparatet yder, ellers kan • forringes. SITRANS LR250 er en totråds 25 GHz pulsradarniveautransmitter til kontinuert overvågning af væsker og opslæmninger i lagertanke, inklusive ved højt tryk og høj temperatur, i en afstand af op til 20 meter (66 ft).
  • Página 216: Grundlæggende Sikkerhedsinformation

    Siemens hjælper dig gerne i forbindelse med valg af sensorkomponenter, der kommer i kontakt med procesmedier. Du er dog selv ansvarlig for valget af komponenter. Siemens påtager sig ikke noget ansvar for fejl og mangler, der skyldes anvendelsen af inkompatible materialer.
  • Página 217: Krav Til Installationsstedet

    Såfremt apparatpakken udskiftes, skal procestilslutningsskiltet overføres til den nye enhed. SITRANS LR250 enhederne er testet hydrostatisk og opfylder eller overskrider kravet i ASME Boiler and Pressure Vessel • Code samt det europæiske Trykudstyrsdirektiv.
  • Página 218: Korrekt Montering

    Ved montagen vendes apparatets for- eller bagside mod den nærmeste tankvæg eller forhindring. • Undgå at dreje instrumenthuset efter programmering og kalibrering ift. beholderen, da der herved kan opstå fejl som følge • af en polaritetsforskydning af sendeimpulsen. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 219: Mundstykkets Udformning

    ● Den maksimale længde af mundstykket for FEA er 500 mm (19,68"), når mundstykkets diameter er DN150 (6"). For mindre diametre anbefales kun kortere længder. ● Ved installation af SITRANS LR250 med hygiejnisk procestilslutning er det god hygiejnepraksis at installere antennen i et mundstykke med et maksimalt længde/diameter-forhold på 1:1. For eksempel bør mundstykket med en diameter på 2"...
  • Página 220: Mundstykkets Placering

    ● Den maksimale energitæthed er lige ud for og i forlængelse af antennen. ● Der udsendes et signal uden for strålevinklen, hvilket kan give anledning til ekkoer fra falske mål. Hornantenne Indkapslet antenne med flange PVDF-antenne med gevind Hygiejnisk indkapslet antenne ① Emissionskegle ② Strålevinkel SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 221: Installationsvejledning

    Montage på et standrør eller et bypassrør Se den komplette betjeningsvejledning for yderligere detaljer. Installationsvejledning ADVARSEL Anvendelser under tryk Forkert installation kan medføre fare for personalet, systemet og miljøet. Forkert installation kan medføre tab af procestryk. • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 222: Versioner Med Gevind

    Særlige instruktioner, kun for indkapslet antenne med flange Bemærk Brug fjederskiver • Linseenheden fungerer som en indbygget pakning, og der kræves ikke yderligere pakning • Brug det anbefalede moment til at spænde boltene • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 223 ● Kontrollér boltene jævnligt, og efterspænd efter behov. ● Brug ny linse, O-ring og nye fjederskiver efter fjernelsen fra apparatet. For vejledning i udskiftning af linsen, se Udskiftning af dele (Side 240). For nærmere oplysninger, se måltegningerne i den komplette betjeningsvejledning. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 224: Hygiejniske Versioner

    (for eksempel DIN 11864-3). Hygiejnisk indkapslet antenne - udtag til detektion af utæthed ① Retningsmærke til udtag til detektion af utæthed ② Udtag til detektion af utæthed SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 225 Afhængig af apparatets version tilsluttes strømforsyningen på følgende måde. Strømstik: Kontroller, at den anvendte stikdåse har en PE/jordforbindelse. Kontroller, at PE/jordforbindelsen mellem • stikdåse og strømstik passer sammen. Tilslutningsklemmer: Tilslut klemmerne i overensstemmelse med terminal klemmeforbindelsesdiagrammet. Tilslut • PE/jordforbindelsen først. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 226 Tilslutning af SITRANS LR250 ADVARSEL Forkert tilslutning til strømforsyning Forkert tilslutning til strømforsyning kan medføre fare for personalet, systemet og miljøet. DC-indgangsklemmerne skal forsynes fra en kilde, der yder elektrisk isolation mellem ind- og udgang, for at opfylde de •...
  • Página 227 Bemærk Afhængig af systemets design kan strømforsyningen være adskilt fra PLC'en eller indbygget i den. • HART-modstanden (den totale sløjfemodstand, dvs. kabelmodstanden plus 250 Ohm [resistor]) skal begrænses i forhold • til det tilladelige driftsområde. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 228: Elektriske Opsætninger Ved Installationer I Risikoområder

    Gå til Support > Approvals (Godkendelser) / Certificates (Certifikater). IECEx-certifikatet, der er angivet på navnepladen, kan læses på IECEx-websitet. Gå til: IECEx (http://iecex.iec.ch/) Klik på Certified Equipment (Certificeret udstyr), og indtast certifikatnummeret IECEx SIR 08.0107X. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 229: Elinstallation Med Forhøjet Sikkerhed

    Aggressive stoffer: for eksempel sure væsker eller gasser, der kan angribe metaller, eller opløsningsmidler, der kan påvirke polymere materialer. – Passende forholdsregler: for eksempel godtgørelse ud fra materialets datablad af, at det er modstandsdygtigt over for specifikke kemikalier. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 230 ● Udstyret skal forbindes med systemjording ifølge de relevante standarder. ● Når SITRANS LR250 mA/HART anvendes på et sted med brændbart støv, skal den forskruning, der monteres på udstyret, også være egnet til brug i nærvær af brændbart støv og godkendt dertil af et ATEX-bemyndiget organ. Desuden må...
  • Página 231: Lcd-Display

    ● Et bånd halvvejs nede af menusøjlen angiver, at det aktuelle punkt er halvvejs nede af listen. ● Bredden og den relative position af båndet på menusøjlen angiver menulistens længde og det aktuelle punkts omtrentlige position i listen. ● Et bredere bånd er tegn på færre punkter. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 232 Udsæt ikke batterierne for temperaturer, der ligger over det angivne temperaturområde, og brænd ikke batteriet. – Batteripakkerne må ikke knuses, punkteres, åbnes eller skilles ad. – Batteriet må ikke svejses eller loddes. – Udsæt ikke indholdet for vand. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 233 10 minutter siden sidste anvendelse af Programmeringsmode. I så fald vises øverste menuniveau. HØJRE pil åbner Programmeringsmode Åbner øverste menuniveau. OP eller NED pilen skifter mellem lineære enheder Displayet viser den målte værdi i lineære enheder eller og procenter procenter. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 234: Programmering Vha. Den Håndholdte Programmeringsenhed

    åbner det menuniveau, der senest er vist i Programmeringsmode inden for de seneste 10 minutter, eller menuniveau nr. 1, hvis strømmen har været slukket siden da. ① ② ③ Håndholdt programmeringsenhed Display Maksimal afstand: 300 mm (1 ft) SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 235 åbne Redigeringsmode. Det aktuelle valg fremhæves. Gennemløb valgmulighederne hen til et nyt valg. ● Tryk på HØJRE pil for at acceptere værdien. Displayet vender tilbage til parameterskærmen og viser det nye valg. ① ② ③ Parameternavn Parameternummer Aktuelt valg SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 236 åbne Redigeringsmode. Den aktuelle værdi fremhæves. ● Indtast en ny værdi. ● Tryk på HØJRE pil for at acceptere værdien. Displayet vender tilbage til parameterskærmen og viser det nye valg. ① ② ③ Parameternavn Parameternummer Aktuelt valg SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 237: Kvikstartguide Via Den Håndholdte Programmeringsenhed

    Skifter fortegnet på den indtastede værdi. Talredigering Indtaster det tilsvarende tegn. 6.2.5 Kvikstartguide via den håndholdte programmeringsenhed Parametermenuer Bemærk For en fuldstændig liste over parametre og instruktioner samt måltegninger henvises der til den komplette betjeningsvejledning. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 238 (den største af disse). Valgmuligheder Svarhastighed (1.3.) Fyldningshastighed pr. minut (2.4.2.)/Tømningshastighed pr. minut (2.4.3.) SLOW (LANGSOM) 0,1 m/min (0,32 ft/min) MED (MIDDEL) 1,0 m/min (3,28 ft/min) FAST (HURTIG) 10,0 m/min (32,8 ft/min) SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 239 Afstand til materialets overflade fra Følerens referencepunkt (AFSTAND) Se Materialeniveau (2.5.1.) for yderligere oplysninger. ① ④ Tomrum Højt kalibreringspunkt (proces fuld-niveau) ② ⑤ Niveau Følerens referencepunkt ③ ⑥ Afstand Lavt kalibreringspunkt (proces tom-niveau) Referencepunktet for Højt og Lavt kalibreringspunkt: se Måltegninger. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 240: Sitrans Kommunikation: Hart

    BACK (Tilbage), CANCEL (Annuller), FINISH (Afslut) (Skærmen vender tilbage til Kvikstartguidens menu 1.1, når Kvikstarten er vel gennemført). Tryk på NED pilen (Finish (Afslut)). Tryk derefter på VENSTRE pil for at vende tilbage til Målingsmode. SITRANS LR250 er nu klar til drift. Fjernbetjening SITRANS Kommunikation: HART ●...
  • Página 241: Vedligeholdelse Og Reparation

    Vedligeholdelse under drift i risikoområder Der er fare for eksplosion, når der udføres reparationer og vedligeholdelse på enheden i apparatet i risikoområder. Afbryd strømmen til apparatet. • - eller - kontrollér, at atmosfæren er eksplosionsfri ("hot work permit"). • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 242: Reparation Af Apparatet Og Ansvarsbegrænsning

    Udskiftning af antennen Udskiftning med en anden antennetype kan udføres af et autoriseret Siemens servicecenter eller autoriseret Siemens personale. Hvis elektronikken eller instrumenthuset skal udskiftes som følge af beskadigelse eller svigt, skal den korrekte antenneversion anvendes, ellers vil en ny kalibrering være nødvendig.
  • Página 243: Tekniske Data

    Tekniske data Bemærk Siemens gør sig den yderste umage for at sikre, at disse specifikationer er nøjagtige, men vi forbeholder os retten til at • ændre dem til enhver tid. For en fuldstændig oversigt, herunder Godkendelser, se den komplette betjeningsvejledning.
  • Página 244: Teknisk Support

    Du kan finde din kontaktperson under: Lokal kontaktperson (http://www.siemens.com/automation/partner) Mærkater Alle med registreingsmærkaten ® er indregistrerede mærker hos Siemens AG. I den øvrige beskrivelse i dette skrift kan der forekomme mærkater, hvor benyttelse af tredjemand kan føre til overtrædelse af indehaverens rettigheder. Ansvarsudelukkelse Vi har afprøvet indholdet af skriftet efter overenstemmelser med den beskrevne Hard- og Software.
  • Página 245 Siemens-tuotteita saa käyttää vain luettelossa ja tuotteen teknisissä dokumenteissä määriteltyihin käyttötarkoituksiin. Mikäli käytetään muiden valmistajan tuotteita ja komponentteja, tulee niiden olla Siemens suosittelemia ja/tai hyväksymiä. Tuotteiden oikea ja turvallinen käyttö edellyttää asianmukaista kuljetusta, varastointia, pystytystä, asennusta, asetuksia, käyttöönottoa, käyttöä ja huoltoa. sallitun ympäristön olosuhteita koskevien ehtojen tulee täyttyä.
  • Página 246: Lr250 Ma/Hart -Oppaan Käyttö

    Johdanto LR250 mA/HART -oppaan käyttö Ohje Tämä opas koskee ainoastaan SITRANS LR250 mA/HART -versiota. HART on HART Communication Foundationin ® rekisteröity tavaramerkki. Tekniset julkaisut Näitä käyttöohjeita noudattamalla laitteen asennus käy nopeasti ja ongelmitta ja laite toimii mahdollisimman tarkasti ja luotettavasti.
  • Página 247: Kuljetus Ja Varastointi

    Myyntisopimuksessa on mainittu kaikki Siemensin velvoitteet sekä täydelliset ja ainoat sovellettavat takuuehdot. Käyttöoppaassa esitetyt maininnat eri laiteversioista eivät muodosta uusia takuita eivätkä muuta olemassa olevaa takuuta. Sisältö vastaa julkaisuhetkellä ajankohtaista tekniikan tasoa. Siemens pidättää oikeuden tehdä teknisiä muutoksia myöhemmän tuotekehittelyn puitteissa.
  • Página 248: Turvamerkintöjen Symbolit

    Communications Commission, FCC) säännöt VAROITUS Luvattomat laitteeseen tehdyt muutokset Laitteeseen tehdyistä epäasianmukaisista muutoksista voi aiheutua vaaraa henkilöstölle, järjestelmälle ja ympäristölle. Laitteeseen tehdyt muutokset ja muokkaukset, joita Siemens ei ole erikseen hyväksynyt, saattavat vaikuttaa laitteen • käyttöoikeuksiin. Ohje Tämä laite on FCC-sääntöjen kohdan 15 mukaisten luokan A digitaalilaitteiden vaatimusten mukainen. Nämä vaatimukset •...
  • Página 249: Luvattomat Laitteeseen Tehdyt Muutokset

    Mikäli laitetta on käytetty luonnostaan vaarallisessa piirissä tai laitteen sähkötietoja ei ole noudatettu, laitteen käyttöturvallisuus vaarallisella alueella ei ole enää taattu. On olemassa räjähdysvaara. Kytke luonnostaan vaaraton laite ainoastaan luonnostaan vaarattomaan piiriin. • Noudata sertifikaatissa mainittuja sähkölaitteistoa koskevia teknisiä tietoja. • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 250: Sitrans Lr250 -Yleiskatsaus

    • laiteturvallisuus saattaa heikentyä. SITRANS LR250 on kaksijohtiminen 25 GHz:n pulssitekniikkaa käyttävä laite, joka on tarkoitettu jatkuvaan neste- ja lietetason seurantaan varastosäiliöissä, myös suuressa paineessa ja korkeassa lämpötilassa enintään 20 metrin (66 jalan) mittausalueella. Se soveltuu erinomaisesti pieniin säiliöihin, kemikaalien, elintarvikkeiden, juomien ja liuottimien kaltaisille materiaaleille (myös syövyttäville tai voimakkaasti reagoiville aineille) sekä...
  • Página 251 Jos laitekokonaisuus vaihdetaan uuteen, prosessiliitännän kilpi on siirrettävä korvaavaan yksikköön. SITRANS LR250 -yksiköt on testattu hydrostaattisesti, ja ne täyttävät tai ylittävät ASME Boiler and Pressure Vessel Code • -säännöstön ja Euroopan yhteisön painelaitedirektiivin vaatimuksen.
  • Página 252: Asennuspaikkaa Koskevat Vaatimukset

    Irrotettavalla päällä varustettua laitetta voidaan kiertää rajattomasti sen vahingoittumatta. • Asentaessasi suuntaa laitteen etu- tai takasivu kohti lähintä säiliön seinämää tai estettä. • Älä kierrä koteloa, kun olet ohjelmoinut laitteen ja kalibroinut sen säiliötä varten. Muuten mittauspulssin polariteetin • siirtyminen voi aiheuttaa mittausvirheitä. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 253: Säteilyaukon Suunnittelu

    ● FEA-antennin säteilyaukon maksimipituus on 500 mm (19,68"), kun säteilyaukon läpimitta on DN150 (6"). Tätä pienemmillä läpimitoilla ainoastaan lyhyemmät pituudet ovat suositeltavia. ● Hygieenisellä prosessiliitännällä varustettua SITRANS LR250:tä asennettaessa on hyvän hygieniakäytännön mukaista asentaa antenni säteilyaukkoon, jonka pituuden ja läpimitan maksimisuhde on 1:1. Esimerkiksi läpimitaltaan 2" säteilyaukko (DN50) ei saisi olla pitempi kuin 2"...
  • Página 254: Säteilyaukon Sijoitus

    ● Huippuenergiatiheys sijoittuu suoraan antennin eteen sen keskikohdalle. ● Signaali välittyy myös säteen kulman ulkopuolelle, joten se voi havaita myös vääriä kohteita. Torviantenni Laipallinen kapseloitu antenni Kierreliitäntäinen PVDF-antenni Hygieenisesti kapseloitu antenni ① Säteilykeila ② Säteen kulma SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 255 ● Sopivassa asennuspaikassa laitteen näkee helposti ja sen voi ohjelmoida helposti käsiohjelmointilaitteella. Asennus rauhoitus- tai ohitusputkeen Katso yksityiskohtaiset ohjeet käyttöohjeiden laajasta versiosta. Asennusohjeet VAROITUS Painesovellukset Epäasianmukaisesta asennuksesta voi aiheutua vaaraa henkilöstölle, järjestelmälle ja ympäristölle. Virheellinen asennus saattaa aiheuttaa prosessipaineen häviämisen. • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 256: Laipalliset Versiot

    Käyttäjä vastaa (laipallista kapseloitua antennia lukuun ottamatta) prosessiliitännän sopivista kiinnitys- ja tiivistemateriaaleista, käyttötavasta ja huoltokelpoisuudesta kulloisissakin käyttöolosuhteissa. Pelkästään laipallista kapseloitua antennia koskevat erikoisohjeet Ohje Käytä jousialuslaattoja. • Linssin asennelma toimii yhdysrakenteisena tiivisteenä eikä muuta tiivistettä tarvita. • Käytä pulttien kiristyksessä suositeltuja kiristystiukkuusarvoja. • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 257 Suosituksia laipan pulttikiinnitykseen: ● Tarkista pultit määrävälein, kiristä tarvittaessa. ● Käytä uutta linssiä, O-rengasta ja jousialuslaattoja asennuksesta irrotuksen jälkeen. Linssin vaihtamista koskevat ohjeet: katso Osien vaihtaminen (Sivu 276). Katso lisätietoja käyttöohjeiden laajassa versiossa olevista mitoituspiirroksista. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 258: Hygieeniset Versiot

    Ohje Hygieenisesti kapseloidun antennin linssi toimii tiivisteenä/sulkijana, ja sitä on käytettävä yhdessä erityisten • prosessiliitäntöjen edellyttämän puhdistettavan tiivisteen kanssa (esimerkiksi DIN 11864-3). Hygieenisen kapseloidun antennin vuodonetsintäaukko ① Vuodonetsintäaukon sijaintikohdan merkki ② Vuodonetsintäaukko SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 259: Liitäntöjen Tekeminen

    Virtapistoke: Varmista, että käytettävässä pistorasiassa on suojamaadoitus tai maadoitusjohdin. Tarkista, että • pistorasian ja virtapistokkeen suojamaadoitus tai maadoitusjohdin vastaavat toisiaan. Johtimien liittäminen liittimiin: Johtimet tulee kiinnittää liittimiin kytkentäkaavion mukaan. Ensin kytketään • suojamaadoitus tai maadoitusjohdin. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 260: Sitrans Lr250:N Kytkeminen

    SITRANS LR250:n kytkeminen VAROITUS Virheellinen kytkentä virtalähteeseen Epäasianmukaisesta virtakytkennästä voi aiheutua vaaraa henkilöstölle, järjestelmälle ja ympäristölle. Tasavirtaliittimiin on syötettävä virtaa virtalähteestä, jossa tulo- ja lähtöpuoli on eristetty sähköisesti toisistaan, jotta • sovellettavat IEC 61010-1 -turvallisuusvaatimukset täyttyvät. Kaikissa kenttäjohtimissa on oltava ilmoitetun jännitteen mukainen eristys.
  • Página 261 ③ ⑥ R = 250 Ω HART communicator Ohje Järjestelmäsuunnittelusta riippuu, onko virtalähde erillinen PLC-ohjaimesta vai sen yhdysrakenteinen osa. • HART-vastus (yhteenlaskettu silmukkavastus eli kaapelin vastus ja 250 ohmia [vastus]) on rajoitettava sallitulle • käyttöalueelle. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 262: Kytkentämääritykset Asennettaessa Räjähdysvaarallisiin Tiloihin

    Tuotesivu (http://www.siemens.com/LR250) Siirry kohtaan Support > Approvals / Certificates (Tuki > Hyväksynnät/Sertifikaatit). Tuotekilvessä mainittu IECEx-sertifikaatti on tarkistettavissa IECEx:n verkkosivustossa. Mene sivulle IECEx (http://iecex.iec.ch/) Napsauta Certified Equipment (Sertifioitu laitteisto) ja syötä sertifikaatin numero IECEx SIR 08.0107X. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 263: Varmennetun Rakenteen Johdotus

    – Voimakkaasti reagoivat aineet: esimerkiksi metalleja syövyttävät happoliuokset tai kaasut ja polymeereihin vaikuttavat liuottimet. – Varotoimet: esimerkiksi sen tarkistaminen materiaalin teknisistä tiedoista, että materiaali kestää tiettyjä kemikaaleja. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 264: Sitrans Lr250:N Ohjelmointi

    ● Laitteen esillä olevalla pinnalla voidaan käyttää alumiinia, magnesiumia, titaania tai zirconiumia Joissakin harvinaisissa tapauksissa iskut ja kitka voivat aiheuttaa sytyttäviä kipinöitä. Tämä on otettava huomioon, kun SITRANS LR250 mA/HART asennetaan kohteisiin, joissa nimenomaisesti edellytetään ryhmän II suojaustasoa Ga tai Da.
  • Página 265 Laitteen tilailmaisin, katso Laitteen tilakuvakkeet (Sivu 264) Vaihda painamalla nuolta YLÖS tai ALAS. Näppäimen painalluksen jälkeen. Katso lisätietoja painikkeiden toiminnoista mittaustilassa kohdasta Käsiohjelmointilaite (Sivu 265). Vika ilmennyt ① Laitteen tilailmaisin, katso Laitteen tilakuvakkeet (Sivu 264) ② Tekstialue näyttää tilaviestit SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 266: Laitteen Tilakuvakkeet

    Parametrinäyttö Muokkausnäyttö ① Parametrin nimi ② Parametrin numero ③ Parametrin arvo/valinta 6.2.2 Laitteen tilakuvakkeet Katso nestekidenäyttöön ilmestyvien laitteen tilakuvakkeiden täydellinen luettelo ja kuvakkeiden merkityksen selitys käyttöohjeiden laajan version kohdasta Diagnosing and Troubleshooting (Vianmääritys ja ongelmanratkaisu). SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 267 Ei saa altistaa sallittua korkeammille lämpötiloille eikä hävittää polttamalla. – Kennoja ei saa murskata, lävistää tai avata eikä akkuyksikköä saa purkaa. – Akun runkoa ei saa hitsata tai juottaa. – Sisältöä ei saa altistaa vedelle. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 268 PROGRAM-ohjelmointitilan käytöstä on kulunut yli 10 minuuttia. Näyttöön tulee ylätason valikko. Nuoli OIKEALLE siirtää PROGRAM- Avaa ylätason valikon. ohjelmointitilaan. Nuoli YLÖS tai ALAS vaihtaa lineaariset yksiköt Nestekidenäytöllä näkyy mitattu arvo joko lineaarisina %:eihin ja päinvastoin. yksiköinä tai prosentteina. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 269: Ohjelmointi Käsiohjelmointilaitteesta

    ● Nuoli OIKEALLE aktivoi PROGRAM-ohjelmointitilan ja avaa valikkotason 1. ● Mode avaa viimeksi PROGRAM-ohjelmointitilassa enintään 10 min aiemmin avatun valikkotason tai tason 1, jos virta on katkaistu. ① ② ③ Käsiohjelmointilaite Näyttö Enimmäisetäisyys 300 mm (1 ft) SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 270 Edit -muokkaustilaan. Valittuna oleva vaihtoehto näkyy korostettuna. Vieritä uuden valinnan kohdalle. ● Hyväksy se painamalla nuoli OIKEALLE Nestekidenäyttö palaa parametrinäyttöön ja näyttää uuden valinnan. ① ② ③ Parametrin nimi Parametrin numero Nykyinen valinta SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 271 ● Paina nuoli OIKEALLE uudestaan, niin siirryt Edit-muokkaustilaan. Nykyinen arvo näkyy korostettuna. ● Näppäile uusi arvo. ● Hyväksy se painamalla nuoli OIKEALLE Nestekidenäyttö palaa parametrinäyttöön ja näyttää uuden valinnan. ① ② ③ Parametrin nimi Parametrin numero Nykyinen valinta SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 272 • vasemmalle Poisto Numeron Tyhjentää näytön. muokkaus Desimaalipiste Numeron Lisää desimaalipisteen. muokkaus Plus- tai miinusmerkki Numeron Muuttaa syötetyn arvon etumerkin. muokkaus Numerot Numeron Lisää kyseisen merkin. muokkaus – SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 273: Ohjattu Pikakäyttötoiminto Käsiohjelmointilaitteen Avulla

    ● Pikakäyttötoiminnon asetukset tulevat voimaan vasta, kun valitset Finish (Lopeta). Materiaali Valitsee materiaalille soveltuvat kaiunkäsittelyalgoritmit [katso lisätietoja kohdasta Sijainnin havainnointi (2.8.4.2.)]. Vaihtoehdot LIQUID (NESTE) LIQUID LOW DK (neste, pieni eristevakio – CLEF-algoritmi käytössä) dK < 3,0 SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 274 0,1 m / min (0,32 ft / min) MED (KESKI) 1,0 m / min (3,28 ft / min) FAST (NOPEA) 10,0 m / min (32,8 ft / min) Units (Yksiköt) Mittapään mittausyksiköt. Vaihtoehdot m, cm, mm, ft, in. Oletus: m SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 275 Matala kalibrointipiste (prosessin tyhjä taso) Piste, johon korkea ja matala kalibrointipiste on suhteutettu: katso Mitoituspiirustukset. Low Calibration Point (Matala kalibrointipiste) Etäisyys mittapään viitepisteestä matalaan kalibrointipisteeseen (yleensä prosessin tyhjä taso). (Katso kuva kohdasta Käyttäminen.) Arvot Alue: 0.00 – 20.00 m SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 276: Huolto Ja Kunnossapito

    BACK (TAKAISIN), CANCEL (PERUUTA), FINISH (LOPETA) (Näyttö palautuu kohtaan 1.1 Ohjatun pikakäyttötoiminnon valikko, kun toiminto on päättynyt.) Paina nuoli ALAS (Finish, Lopeta). Palaa sen jälkeen mittaustilaan painamalla nuoli VASEMMALLE . SITRANS LR250 on nyt toimintavalmis. Etäiskäyttö SITRANS Communications: HART ● Luettelo kaikista käytettävissä olevista parametreista löytyy käyttöohjeiden laajasta versiosta.
  • Página 277: Kunnossapito- Ja Korjaustyöt

    Laitteeseen ei pidä kohdistaa toimenpiteitä sen ollessa virroitettuna. • Mikäli laitteeseen on kohdistettava toimenpiteitä sen ollessa virroitettuna, on ensin huolehdittava siitä, että ympäristö on • kuiva. Laitteen sisään ei saa päästää kosteutta puhdistus- ja kunnossapitotöiden yhteydessä. • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 278: Laitteen Korjaaminen Ja Vastuuvapauslauseke

    Tämä on normaalia eikä vaikuta suorituskykyyn. Katso osanumerot käyttöohjeiden laajasta versiosta. Hävittäminen Ohje Erityistä hävitystapaa vaaditaan Laite sisältää komponentteja, jotka vaativat erityistä hävitystapaa. Laite tulee viedä hävitettäväksi asianmukaisesti ja ympäristöystävällisesti paikalliseen sopimusperusteiseen • jätehuoltopalveluun. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 279: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Ohje Siemens tekee kaikkensa varmistaakseen näiden teknisten tietojen paikkansapitävyyden mutta varaa oikeuden muuttaa • niitä milloin tahansa. Katso täydellinen luettelo ja hyväksynnät käyttöohjeiden laajasta versiosta. Ohje Maksimilämpötila riippuu prosessiliitännästä, antennin materiaaleista ja astian paineesta. Prosessipaineen ja -lämpötilan •...
  • Página 280 Yhteystiedot löydät kohdasta: Paikallinen yhteyshenkilö (http://www.siemens.com/automation/partner) Tavaramerkit Kaikki tekijänoikeussymbolilla ® merkityt tuotteet ovat Siemens AG:n rekisteröimiä tavaramerkkejä. Muut tämän katalogin tuotteet voivat olla tavaramerkkejä, joiden käyttäminen kolmannen osapuolen tarkoituksiin voi loukata tavaramerkin omistajan oikeuksia. Vastuuvapaus Olemme tarkistaneet, että tämän painotuotteen sisältö vastaa ohjeessa kuvailtuja laitteistoja ja ohjelmistoja. Poikkeuksia ei kuitenkaan voida täysin poissulkea, joten emme takaa täydellistä...
  • Página 281 Λάβετε υπόψη τα ακόλουθα: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Τα προϊόντα της Siemens επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο για τις χρήσεις που προβλέπονται στον κατάλογο και στην αντίστοιχη τεχνική τεκμηρίωση. Σε περίπτωση χρήσης προϊόντων και εξαρτημάτων τρίτων, αυτά πρέπει να συνιστώνται ή να είναι εγκεκριμένα από τη...
  • Página 282: Σκοπός Της Παρούσας Τεκμηρίωσης

    Εισαγωγή Χρήση εγχειριδίου LR250 mA/HART Υπόδειξη Το εγχειρίδιο αυτό ισχύει μόνο για την έκδοση SITRANS LR250 mA/HART. Η ονομασία HART είναι σήμα κατατεθέν του ® HART Communication Foundation. Εκδόσεις τεχνικών κειμένων Τηρείτε τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας για γρήγορη και απρόσκοπτη εγκατάσταση καθώς και για μέγιστη ακρίβεια και...
  • Página 283: Έλεγχος Του Παραδιδόμενου Εξοπλισμού

    ● Εάν η αρχική συσκευασία δεν είναι πλέον διαθέσιμη, εξασφαλίστε ότι κάθε αποστολή να συσκευάζεται κατάλληλα ώστε να εξασφαλίζεται επαρκής προστασία κατά τη μεταφορά. Η εταιρεία Siemens δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν δαπάνες που σχετίζονται με ζημίες οι οποίες προκαλούνται κατά τη μεταφορά.
  • Página 284: Σύμβολα Σήμανσης Ασφάλειας

    Ακατάλληλες τροποποιήσεις της συσκευής Μπορεί να προκληθεί κίνδυνος για το προσωπικό, το σύστημα και το περιβάλλον από ακατάλληλες τροποποιήσεις της συσκευής. Αλλαγές ή τροποποιήσεις χωρίς ρητή έγκριση από τη Siemens θα μπορούσαν να ακυρώσουν την άδεια του χρήστη να • χρησιμοποιεί τον εξοπλισμό.
  • Página 285: Ακατάλληλες Τροποποιήσεις Της Συσκευής

    Υπόδειξη Λειτουργία υπό ειδικές συνθήκες περιβάλλοντος Συνιστάται να επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο της εταιρείας Siemens ή το δικό σας τμήμα εφαρμογών πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή υπό ειδικές συνθήκες περιβάλλοντος, όπως αυτές που επικρατούν σε εργοστάσια πυρηνικής ενέργειας ή όταν η συσκευή χρησιμοποιείται για σκοπούς έρευνας και ανάπτυξης.
  • Página 286 ενδέχεται να διακυβευτεί η ασφάλεια που παρέχει η συσκευή. Το SITRANS LR250 είναι παλμικός πομπός ραντάρ μέτρησης στάθμης 2 καλωδίων στα 25 GHz για τη συνεχή παρακολούθηση υγρών και κονιών σε δοχεία αποθήκευσης υπό υψηλή πίεση και θερμοκρασία, για απόσταση έως 20 m. Είναι ιδανικό για μικρά...
  • Página 287: Συσκευές Υπό Πίεση

    κανονικά χωρίς να περιλαμβάνεται το ηλεκτρικό περίβλημα). Σε περίπτωση που η συσκευασία της συσκευής αντικατασταθεί, η ετικέτα του συνδετήρα διεργασίας πρέπει να μεταφέρεται στη μονάδα αντικατάστασης. Οι μονάδες SITRANS LR250 έχουν υποβληθεί σε υδροστατικούς ελέγχους και ικανοποιούν ή υπερβαίνουν την απαίτηση •...
  • Página 288: Απαιτήσεις Θέσης Εγκατάστασης

    Προσανατολίστε κατά την τοποθέτηση το μπροστινό ή το πίσω μέρος της συσκευής προς το πλησιέστερο τοίχωμα ή • εμπόδιο. Μην περιστρέφετε το περίβλημα μετά τον προγραμματισμό και τη βαθμονόμηση δοχείου, διαφορετικά ενδέχεται να • προκληθεί σφάλμα από την αλλαγή πολικότητας του παλμού εκπομπής. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 289: Σχεδιασμός Ακροφυσίου

    ● Το μέγιστο μήκος ακροφυσίου για την FEA είναι 500 mm (19,68"), όταν η διάμετρος του ακροφυσίου είναι DN150 (6"). Μόνο μικρότερα μήκη συνιστώνται για μικρότερες διαμέτρους. ● Κατά την εγκατάσταση του SITRANS LR250 με συνδετήρα διεργασίας υγιεινής, συνιστά ορθή υγιεινή πρακτική η εγκατάσταση της κεραίας σε ακροφύσιο με μέγιστο λόγο μήκους/διαμέτρου 1:1. Για παράδειγμα, η διάμετρος ακροφυσίου 2"...
  • Página 290: Θέση Ακροφυσίου

    ● Υπάρχει ένα σήμα που εκπέμπεται εκτός της γωνίας δέσμης, γι΄ αυτόν ακριβώς το λόγο ενδέχεται να ανιχνευτούν ψεύτικοι στόχοι. Χοανοειδής κεραία Φλαντζωτή εγκιβωτισμένη κεραία Σπειροτομημένη κεραία PVDF Εγκιβωτισμένη κεραία υγιεινής ① Κώνος εκπομπής ② Γωνία δέσμης SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 291: Οδηγίες Εγκατάστασης

    Οδηγίες εγκατάστασης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συσκευές υπό πίεση Μπορεί να προκληθεί κίνδυνος για το προσωπικό, το σύστημα και το περιβάλλον από την ακατάλληλη εγκατάσταση. Η ακατάλληλη εγκατάσταση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια της πίεσης διεργασίας. • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 292: Σπειροτομημένες Εκδόσεις

    Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την επιλογή των υλικών πάκτωσης και των παρεμβυσμάτων (εκτός της φλαντζωτής εγκιβωτισμένης κεραίας), ώστε να εμπίπτουν στα όρια της σύνδεσης διεργασίας και της προβλεπόμενης χρήσης της, και τα οποία να είναι κατάλληλα για τις συνθήκες λειτουργίας. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 293 ASME B16.5, Κλάση 150 2" 30 – 50 3" 50 – 70 4" 40 – 60 6" 70 – 90 EN1092-1, PN16 / DN50/50A 30 – 50 JIS B 2220, 10K DN80/80A DN100/100A DN150/150A 60 – 80 SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 294: Εκδόσεις Υγιεινής

    • χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ένα καθαριζόμενο στεγανοποιητικό, όπως απαιτείται από ειδικούς συνδετήρες διεργασίας (για παράδειγμα, DIN 11864-3). Θυρίδα ανίχνευσης διαρροής εγκιβωτισμένης κεραίας υγιεινής ① Σημάδι προσανατολισμού για θυρίδα ανίχνευσης διαρροής ② Θυρίδα ανίχνευσης διαρροής SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 295: Βασικές Πληροφορίες Ασφάλειας

    Φις δικτύου: βεβαιωθείτε ότι η χρησιμοποιούμενη πρίζα διαθέτει σύνδεση αγωγού PE/γείωσης. Ελέγξτε αν η σύνδεση • αγωγού PE/γείωσης της πρίζας ταιριάζει με το φις δικτύου. Ακροδέκτες σύνδεσης: συνδέστε τους ακροδέκτες σύμφωνα με το διάγραμμα σύνδεσης ακροδεκτών. Συνδέστε πρώτα • τον αγωγό PE/γείωσης. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 296 Σύνδεση του SITRANS LR250 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εσφαλμένη σύνδεση σε πηγή τροφοδοσίας Μπορεί να προκληθεί κίνδυνος για το προσωπικό, το σύστημα και το περιβάλλον από την ακατάλληλη σύνδεση σε τροφοδοσία. Οι ακροδέκτες εισόδου DC πρέπει να παρέχονται από πηγή που παρέχει ηλεκτρική μόνωση μεταξύ της εισόδου και της...
  • Página 297 Ανάλογα με το σχεδιασμό του συστήματος, η τροφοδοσία μπορεί να είναι ξεχωριστή από το PLC ή ενσωματωμένη σε • αυτό. Η αντίσταση HART (συνολική αντίσταση βρόχου, δηλ. η αντίσταση καλωδίου συν 250 Ohm [αντιστάτης]) πρέπει να • περιορίζεται ανάλογα με την επιτρεπτή περιοχή λειτουργίας. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 298: Καλωδιώσεις Για Εγκαταστάσεις Σε Επικίνδυνες Περιοχές

    Το πιστοποιητικό IECEx που αναφέρεται στην πινακίδα ονόματος μπορείτε να το δείτε στην τοποθεσία Web της IECEx. Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα: IECEx (http://iecex.iec.ch/) Κάντε κλικ στο Certified Equipment (Πιστοποιημένος εξοπλισμός) και καταχωρίστε τον αριθμό πιστοποιητικού IECEx SIR 08.0107X. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 299: Καλωδίωση Αυξημένης Ασφάλειας

    Διαβρωτικές ουσίες: για παράδειγμα, όξινα υγρά ή αέρια που ενδέχεται να διαβρώσουν μέταλλα ή διαλύτες που ενδέχεται να προσβάλουν πολυμερή υλικά. – Κατάλληλες προφυλάξεις: για παράδειγμα, εξακριβώστε από το φύλλο δεδομένων υλικών ότι παρουσιάζει αντοχή σε συγκεκριμένες χημικές ουσίες. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 300: Έναρξη Λειτουργίας

    περίπτωση σπανίου ατυχήματος, ενδέχεται να προκληθεί ανάφλεξη από τους σπινθήρες που εμφανίζονται λόγω πρόσκρουσης ή τριβής. Αυτό λαμβάνεται υπόψη όταν το SITRANS LR250 mA/HART εγκαθίσταται σε χώρους για τους οποίους απαιτείται ειδικός εξοπλισμός της ομάδας II, επιπέδου προστασίας Ga ή Da.
  • Página 301: Η Οθόνη Lcd

    ● Το βάθος και η σχετική θέση της ζώνης στοιχείων στην ενδεικτική στήλη μενού υποδεικνύει το μήκος της λίστας μενού και την προσεγγιστική θέση του τρέχοντος στοιχείου στη λίστα. ● Βαθύτερη ζώνη στοιχείων υποδηλώνει λιγότερα στοιχεία. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 302 – Δεν πρέπει να συνθλίβετε, να τρυπάτε ή να ανοίγετε τα στοιχεία ούτε να αποσυναρμολογείτε τα σετ μπαταριών. – Απαγορεύεται η ηλεκτροκόλληση ή κασσιτεροκόλληση στο σώμα της μπαταρίας. – Μην εκθέτετε τα περιεχόμενα σε νερό. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 303 Ανοίγει το μενού του ανώτατου επιπέδου. Το ΠΑΝΩ ή ΚΑΤΩ βέλος εκτελεί εναλλαγή μεταξύ Η οθόνη LCD απεικονίζει τη μετρηθείσα τιμή είτε σε των γραμμικών μονάδων και του εκατοστιαίου γραμμικές μονάδες είτε σε εκατοστιαίο ποσοστό. ποσοστού SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 304: Προγραμματισμός Μέσω Του Φορητού Προγραμματιστή

    ανοίγει το επίπεδο μενού που εμφανίστηκε τελευταίο στη λειτουργία PROGRAM εντός των τελευταίων 10 λεπτών ή το 1ο επίπεδο μενού, αν η τροφοδοσία διακόπηκε και επαναφέρθηκε έκτοτε. ① ② ③ Φορητός προγραμματιστής Οθόνη Μέγιστη απόσταση: 300 mm SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 305 για να ανοίξει η λειτουργία Edit (Επεξεργασία). Φωτίζεται η τρέχουσα επιλογή. Μεταβείτε σε νέα επιλογή. ● Πατήστε το ΔΕΞΙ βέλος για να την αποδεχθείτε. Η οθόνη LCD επιστρέφει στην προβολή παραμέτρου και εμφανίζει τη νέα επιλογή. ① ② ③ Όνομα παραμέτρου Κωδικός παραμέτρου Τρέχουσα επιλογή SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 306 ● Πληκτρολογήστε μια νέα τιμή. ● Πατήστε το ΔΕΞΙ βέλος για να την αποδεχθείτε. Η οθόνη LCD επιστρέφει στην προβολή παραμέτρου και εμφανίζει τη νέα επιλογή. ① ② ③ Όνομα παραμέτρου Κωδικός παραμέτρου Τρέχουσα επιλογή SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 307: Οδηγός Γρήγορης Έναρξης Μέσω Του Φορητού Προγραμματιστή

    Επεξεργασία Εισάγει τον αντίστοιχο χαρακτήρα. αριθμητικών τιμών έως 6.2.5 Οδηγός Γρήγορης Έναρξης μέσω του φορητού προγραμματιστή Μενού παραμέτρων Υπόδειξη Για την πλήρη λίστα παραμέτρων με οδηγίες και τα σχέδια διαστάσεων ανατρέξτε στις πλήρεις οδηγίες λειτουργίας. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 308: Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

    μέτρησης. Χρησιμοποιήστε μια ρύθμιση λίγο ταχύτερη από το μέγιστο ρυθμό πλήρωσης ή κένωσης (όποιος από τους δύο είναι μεγαλύτερος). Επιλογές Ρυθμός απόκρισης (1.3.) Ρυθμός πλήρωσης ανά λεπτό (2.4.2.)/Ρυθμός κένωσης ανά λεπτό (2.4.3.) SLOW (ΑΡΓΟΣ) 0,1 m/min MED (ΜΕΣΑΙΟΣ) 1,0 m/min FAST (ΓΡΗΓΟΡΟΣ) 10,0 m/min SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 309 Άνω Σημείο Βαθμονόμησης (μέγιστη στάθμη διεργασίας) ② ⑤ Στάθμη Σημείο αναφοράς αισθητήρα ③ ⑥ Απόσταση Κάτω Σημείο Βαθμονόμησης (μηδενική στάθμη διεργασίας) Το σημείο αναφοράς για το Κάτω και το Άνω Σημείο βαθμονόμησης: βλέπε Σχέδια διαστάσεων. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 310: Λειτουργία Εξ Αποστάσεως

    ● Οι Οδηγοί Εφαρμογής σχετικά με τη ρύθμιση συσκευών HART με SIMATIC PDM μπορούν να ληφθούν από την τοποθεσία μας Web στο Διαδίκτυο: Σελίδα προϊόντος (http://www.siemens.com/LR250) στο Support (Υποστήριξη). Σέρβις και συντήρηση Βασικές πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανεπίτρεπτη επισκευή της συσκευής Οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται αποκλειστικά από εξουσιοδοτημένο προσωπικό της εταιρείας Siemens. • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 311: Εργασίες Συντήρησης Και Επισκευής

    Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης κατά την εκτέλεση εργασιών επισκευής και συντήρησης στη συσκευή σε επικίνδυνη περιοχή. Απομονώστε τη συσκευή από την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος. • - ή - Μεριμνάτε ώστε η ατμόσφαιρα να είναι ασφαλής από έκρηξη (άδεια εκτέλεσης εργασιών υπό υψηλές θερμοκρασίες). • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 312: Επισκευή Μονάδας Και Αποκλειόμενη Ευθύνη

    προσωπικό της Siemens. Αν τα ηλεκτρονικά ή το περίβλημα πρέπει να αντικατασταθούν λόγω ζημιάς ή βλάβης, βεβαιωθείτε για τη χρήση κεραίας της σωστής έκδοσης, διαφορετικά θα χρειαστεί να γίνει επαναβαθμονόμηση από εξουσιοδοτημένο προσωπικό της Siemens. Αντικατάσταση του φακού 1. Αντικαταστήστε τον υφιστάμενο φακό περιστρέφοντάς τον αριστερόστροφα, μέχρι να αποχωριστεί από τη μονάδα.
  • Página 313: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Υπόδειξη Η Siemens καταβάλλει κάθε προσπάθεια για να διασφαλίσει την ακρίβεια αυτών των προδιαγραφών, διατηρεί ωστόσο το • δικαίωμα να τις αλλάξει ανά πάσα στιγμή. Για τον πλήρη κατάλογο, συμπεριλαμβανομένων των εγκρίσεων, ανατρέξτε στις πλήρεις οδηγίες λειτουργίας. Υπόδειξη...
  • Página 314 Εμπορικά σήματα Όλες οι ονομασίες που φέρουν το σήμα δικαιώματος προστασίας ® είναι καταχωρημένα εμπορικά σήματα της Siemens AG. Οι λοιπές ονομασίες με αυτή τη γραφή μπορεί να είναι εμπορικά σήματα, των οποίων η χρήση από τρίτους για προσωπικούς τους σκοπούς ενδέχεται...
  • Página 315: Transmissores Por Radar

    Cumpra os seguintes requisitos: AVISO Os produtos da Siemens só podem ser utilizados para as aplicações especificadas no catálogo e na respectiva documentação técnica. Se forem utilizados produtos e componentes de outros fornecedores, estes têm de ser recomendados ou autorizados pela Siemens. Para garantir um funcionamento em segurança e correcto dos produtos é...
  • Página 316: Utilização Do Manual Lr250 Ma/Hart

    Introdução Utilização do manual LR250 mA/HART Nota Este manual aplica-se apenas à versão SITRANS LR250 mA/HART. HART é uma marca comercial registada da HART ® Communication Foundation. Publicações técnicas Siga estas instruções de funcionamento para uma instalação rápida e isenta de problemas, assim como para uma precisão e fiabilidade máximas do seu dispositivo.
  • Página 317: Verificação Da Remessa

    Nenhuma declaração relativa a versões do aparelho descritas no manual cria garantias novas ou modifica uma garantia existente. O conteúdo reflete o estado técnico na altura da publicação. A Siemens reserva-se o direito a fazer alterações técnicas na sequência do desenvolvimento do aparelho.
  • Página 318: Símbolos De Segurança

    Modificações impróprias do aparelho Modificações indevidas do aparelho podem acarretar riscos para o pessoal, o sistema e o ambiente. As alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Siemens podem anular a autorização de • utilização do equipamento por parte do utilizador.
  • Página 319: Requisitos Para Aplicações Especiais

    Nota Operação sob condições ambientais especiais Recomendamos vivamente que contacte o seu representante Siemens ou o nosso departamento de aplicação antes de trabalhar com o aparelho sob condições ambientais especiais, como as que podem ser encontradas em centrais nucleares ou quando o aparelho é usado para fins de pesquisa e desenvolvimento.
  • Página 320: Informação Básica De Segurança

    O SITRANS LR250 é um transmissor de nível por radar pulsante de 2 fios e 25 GHz para monitorização contínua de líquidos e fluidos em reservatórios de armazenamento, incluindo altas pressões e altas temperaturas, até uma distância de 20 m. É ideal para pequenos reservatórios, para materiais como produtos químicos, para produtos alimentares, bebidas, solventes (incluindo...
  • Página 321: Aplicações Sob Pressão

    Diretiva "Equipamentos sob pressão" PED, 97/23/CE Os Transmissores de Nível Siemens com montagens de processo de fixação do tipo flangeadas, roscadas ou sanitárias não possuem uma caixa própria resistente à pressão e, portanto, não são abrangidos pela Diretiva de Equipamentos sob Pressão como acessórios de pressão ou de segurança (ver Diretriz da Comissão Europeia 1/8 e 1/20).
  • Página 322: Requisitos Do Local Da Instalação

    Aquando da montagem, oriente a parte frontal ou traseira do dispositivo para a parede do reservatório ou obstrução mais • próximas. Não rode o invólucro após programação e calibração do reservatório. Caso contrário, pode ocorrer um erro causado pela • troca de polaridade do impulso de transmissão. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 323: Design Do Bocal

    ● Aquando da instalação do SITRANS LR250 com ligação higiénica de processo, constitui uma boa prática de higiene instalar a antena num bocal que tenha uma relação máxima de comprimento/diâmetro de 1:1. Por exemplo, um bocal com um diâmetro de 2 polegadas (DN50) não deve ter mais de 50 mm (2") de comprimento.
  • Página 324: Localização Do Bocal

    ● Há um sinal que é transmitido fora do ângulo do feixe, pelo que é possível detetar alvos falsos. Antena em corneta Antena encapsulada flangeada Antena PVDF roscada Antena encapsulada higiénica ① Cone de emissão ② Ângulo do feixe SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 325: Instruções De Instalação

    Consultar as instruções de funcionamento completas para informação mais detalhada. Instruções de instalação AVISO Aplicações sob pressão A instalação incorreta pode acarretar riscos para o pessoal, o sistema e o ambiente. Uma instalação incorreta pode resultar na perda de pressão do processo. • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 326: Versões Roscadas

    Instruções Especiais apenas para a antena encapsulada flangeada Nota Use anilhas de pressão • A unidade da lente atua como uma junta integral; não é necessária uma adicional • Use os valores de binário de aperto recomendados para apertar os parafusos • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 327 ● Depois da remoção da instalação, use lentes, O-rings e anilhas de pressão novos. Para instruções sobre a substituição da lente, ver Substituição de peças (Página 344). Para mais informações, consulte os esquemas fornecidos nas instruções de funcionamento completas. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 328 Aplicações sob pressão A desmontagem indevida irá resultar em riscos para o pessoal, o sistema e o ambiente. Nunca tentar desapertar, retirar ou desmontar a ligação de processo enquanto o conteúdo do reservatório estiver sob • pressão. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 329 PE/terra da tomada e da ficha coincidem. Bornes de ligação: Ligue os bornes segundo o esquema de ligação de bornes. Ligue primeiro o condutor PE/terra. • Ligar o SITRANS LR250 AVISO Ligação incorreta à fonte de energia elétrica A ligação elétrica incorreta pode acarretar riscos para o pessoal, o sistema e o ambiente.
  • Página 330 4. Aperte o bucim de forma a proporcionar uma boa vedação. 5. Feche a tampa e aperte o parafuso de fixação antes da programação e da configuração do dispositivo. Nota Parafuso de fixação da fechadura da tampa não aplicável a dispositivos com aprovação Sanitária 3-A. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 331: Instalação Intrinsecamente Segura

    Certificado ATEX O certificado ATEX listado na placa de características pode ser descarregado a partir do nosso sítio Web: Página Web do produto (http://www.siemens.com/LR250) Vá a Support (Suporte) > Approvals / Certificates (Aprovações/Certificados). O certificado IECEx listado na placa de características pode ser visualizado no sítio Web do IECEx. Acesse: IECEx (http://iecex.iec.ch/)
  • Página 332 5.3.2 Instalação elétrica sem faísca ① Certificado ATEX O certificado ATEX listado na placa de características pode ser descarregado a partir do nosso sítio Web: Página Web do produto (http://www.siemens.com/LR250) 5.3.3 Instalação elétrica antideflagrante ① Certificado ATEX O certificado ATEX listado na placa de características pode ser descarregado a partir do nosso sítio Web: Página Web do produto (http://www.siemens.com/LR250)
  • Página 333 ● O equipamento será ligado à terra do sistema em conformidade com o código de práticas relevante. ● Quando o SITRANS LR250 mA/HART é usado na presença de poeiras combustíveis, o bucim que é colocado no equipamento também deve ser adequado para utilização na presença de poeiras combustíveis, além de certificado por uma entidade notificadora ATEX.
  • Página 334: Colocação Em Funcionamento

    ● Ver Assistente de Início Rápido por meio do programador portátil (Página 339). Ativação do SITRANS LR250 Ligue o dispositivo. O SITRANS LR250 inicia automaticamente no modo de Medição. Prima Modo para alternar entre o modo Medição e o modo Programar.
  • Página 335: Ícones De Estado Do Dispositivo

    Ícones de estado do dispositivo Para uma lista completa de ícones de estado do dispositivo que aparecem no ecrã LCD, assim como o seu significado, consulte a secção Diagnóstico e Resolução de Problemas nas instruções de funcionamento completas. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 336: Programador Portátil (Peça Nº 7Ml1930-1Bk)

    Não exponha a uma temperatura para além do intervalo de temperaturas especificado nem incinere a bateria. – Não esmague, fure ou abra células nem desmonte packs de baterias. – Não efetue soldaduras no corpo da bateria. – Não exponha o conteúdo a água. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 337 A seta DIREITA abre o modo PROGRAM Abre o menu de nível mais elevado. A seta PARA CIMA ou PARA BAIXO alterna entre O LCD exibe o valor medido em unidades lineares ou as unidades lineares e a % em percentagem. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 338 último nível de menu exibido no modo PROGRAM nos últimos 10 minutos ou o menu nível 1 se a alimentação tiver passado por um ciclo desde então. ① ② ③ Programador portátil Visor Distância máxima: 300 mm (1 ft) SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 339 Editar. A seleção atual é destacada. Desloque com a barra para uma nova seleção. ● Prima a seta DIREITA para aceitar. O ecrã LCD regressa à vista de parâmetros e exibe a nova seleção. ① ② ③ Nome do parâmetro Número do parâmetro Seleção atual SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 340 ● Introduza um valor novo com as teclas. ● Prima a seta DIREITA para aceitar. O ecrã LCD regressa à vista de parâmetros e exibe a nova seleção. ① Nome do parâmetro ② Número do parâmetro ③ Seleção atual SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 341: Assistente De Início Rápido Por Meio Do Programador Portátil

    Insere o carácter correspondente. numérica 6.2.5 Assistente de Início Rápido por meio do programador portátil Menus de parâmetros Nota Para a lista completa de parâmetros com instruções e Esquemas de dimensões, consulte as instruções de funcionamento completas. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 342: Assistente De Início Rápido

    (a que for maior). Opções Taxa de Resposta (1.3.) Taxa de enchimento por Minuto (2.4.2.)/Taxa de esvaziamento por Minuto (2.4.3.) SLOW (LENTA) 0,1 m/min (0,32 ft/min) MED (MÉDIA) 1,0 m/min (3,28 ft/min) FAST (RÁPIDA) 10,0 m/min (32,8 ft/min) SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 343 Ponto de referência do sensor ③ ⑥ Distância Ponto de Calibragem Inferior (nível de processo vazio) O ponto a partir do qual os pontos de Calibração Superior e Inferior são indicados: ver Esquemas de dimensões. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 344: Operação Remota

    Web: Página Web do produto (http://www.siemens.com/LR250) em Support (Suporte). Assistência técnica e manutenção Informação básica de segurança AVISO Reparação não permitida do aparelho A reparação só pode ser feita por pessoal autorizado da Siemens. • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 345: Trabalho De Manutenção E Reparação

    Há o risco de explosão ao levar a cabo trabalhos de reparação e manutenção no aparelho numa área perigosa. Isole o aparelho da energia elétrica. • - ou - Assegure-se de que a atmosfera não é explosiva (permissão para trabalho em áreas de risco). • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 346: Reparação Da Unidade E Exclusões De Responsabilidade

    Substituir a antena A alteração para um tipo de antena diferente pode ser realizada pelo centro de reparação autorizado Siemens ou pelo pessoal Siemens. Se o sistema eletrónico ou o invólucro tiverem de ser substituídos devido a danos ou falha, certifique-se de que usa a versão correta da antena;...
  • Página 347: Dados Técnicos

    Dados técnicos Nota A Siemens envida todos os esforços para garantir a exatidão destas especificações mas reserva o direito de as alterar a • qualquer momento. Para uma listagem completa, incluindo Aprovações, consulte as instruções de funcionamento completas. Nota A temperatura máxima depende da ligação de processo, dos materiais da antena e da pressão do reservatório. Para •...
  • Página 348 Pessoal de contacto local (http://www.siemens.com/automation/partner) Marcas registadas Todas as designações assinaladas pelo símbolo ® são marcas registadas da Siemens AG. As restantes designações nesta documentação podem ser marcas, cuja utilização indevida por terceiros pode infringir os direitos dos seus detentores.
  • Página 349: Juridisk Information

    Siemensprodukter får endast användas för de ändamål som anges i katalogen och i den tillhörande tekniska dokumentationen. Om främmande produkter och komponenter används måste dessa vara rekommenderade resp. godkända av Siemens. Felfri och säker produktfunktion förutsätter korrekt transport samt korrekt förvaring, uppställning, montering, installering, driftstart, manövrering och underhåll.
  • Página 350: Lr250 Ma/Hart Användning Av Manualen

    Introduktion LR250 mA/HART användning av manualen Märk Denna manual gäller endast för versionen SITRANS LR250 mA/HART. HART är ett registrerat varumärke för HART ® Communication Foundation. Tekniska publikationer Följ denna bruksanvisning för snabb, problemfri installation och maximal noggrannhet och tillförlitlighet för din apparat.
  • Página 351: Kontrollera Leveransinnehållet

    ● Apparater/utbytesdelar ska återsändas i sin originalförpackning. ● Om originalförpackningen inte finns tillgänglig måste du se till att försändelsen förpackas på ett korrekt sätt så att ett tillräckligt skydd vid transporten kan säkerställas. Siemens tar inget ansvar för kostnader som uppkommer på grund av transportskador.
  • Página 352: Symboler För Säkerhetsmärkning

    Endast för anläggningar i USA: Regler fastställda av Federal Communications Commission (FCC) VARNING Felaktiga förändringar av apparaten Fara för personal, system och miljö kan bli resultatet av felaktiga förändringar på apparaten. Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen godkänts av Siemens kan upphäva användarens tillstånd att bruka • utrustningen. Märk Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla gränserna för digitalutrustning av Klass A, i enlighet med Del 15 av...
  • Página 353: Felaktiga Förändringar Av Apparaten

    Siemens-kontor eller företagets ombud. Märk Drift i särskilt krävande miljöer Vi rekommenderar dig bestämt att kontakta din Siemens-representant eller vår användaravdelning innan du använder apparaten i krävande miljöer som kan förekomma t.ex. i kärnkraftverk eller när apparaten används inom forskning och utveckling.
  • Página 354: Sitrans Lr250 Översikt

    Förlust av skydd Fara för personal, system och miljö kan bli resultatet av felaktig användning av apparaten. SITRANS LR250 ska endast användas på det sätt som anges i denna manual; i annat fall kan det skydd som • utrustningen ger visa sig otillräckligt.
  • Página 355: Tryckutrustningsdirektivet, Ped, 97/23/Ec

    -sändaren, men normalt med undantag för elskåpet). Om apparatpaketet byts ut, ska processanslutningsbrickan flyttas över till den nya enheten. SITRANS LR250-enheter är hydrostatiskt testade, och uppfyller eller överträffar kravet i pann- och tryckkärlslagen ”ASME • Boiler and Pressure Vessel Code” och det europeiska direktivet för tryckutrustning.
  • Página 356: Krav På Installationsplatsen

    Rikta vid monteringen apparatens fram- eller baksida mot närmaste kärlvägg eller -blockering. • Vrid inte kapslingen efter programmering och kärlets kalibrering, eftersom det annars kan uppstå ett fel orsakat av en • polaritetsväxling för sändningsimpulsen. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 357 ● När SITRANS LR250 installeras med hygienisk processanslutning är det god hygienisk praxis att installera antennen i ett munstycke som har ett maximalt längd/diameterförhållande på 1:1. Till exempel bör inte ett munstycke med diameter på 2"...
  • Página 358 ● Toppenergitätheten finns direkt framför och i linje med antennen. ● Det avges en signal utanför strålvinkeln, vilket innebär att falska mål kan avkännas. Hornantenn Flänsad inkapslad antenn Gängad PVDF-antenn Hygienisk inkapslad antenn ① Emissionskon ② Strålvinkel SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 359 Montering på ett stillpipe eller förbikopplingsrör Se den fullständiga bruksanvisningen för mer detaljer. Installationsanvisningar VARNING Trycktillämpningar Fara för personal, system och miljö kan bli resultatet av felaktig installation. Felaktig installation kan orsaka bortfall av processtryck. • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 360: Gängade Versioner

    Specialinstruktioner endast för flänsad inkapslad antenn Märk Använd fjäderbrickor • Linsmonteringen agerar som integrerad packning, ingen annan krävs • Använd rekommenderade vridmomentvärden för att dra åt skruvar • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 361 ● Kontrollera periodvis skruvarna, dra åt igen efter behov. ● Använd nya lins-, o-ring- och fjäderbrickor efter borttagning från installationen. För instruktioner om utbyte av linsen, se Delutbyte (Sida 378). För mer detaljer, se måttritningar i den fullständiga bruksanvisningen. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 362: Hygieniska Versioner

    För hygienisk inkapslad antenn agerar linsen som en packning/tätning och ska användas tillsammans med en tätning • som kan rengöras, vilket krävs av de specifika processanslutningarna (till exempel, DIN 11864-3). Läckagedetektionsport för hygienisk inkapslad antenn ① Riktningsmarkering för läckagedetektionsport ② Läckagedetektionsport SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 363 PE/jordfelsbrytaren och stickproppen passar ihop. Anslutning av uttag: Anslut uttagen i enlighet med kopplingsschemat. Anslut först PE/jordkabeln. • Anslutning av SITRANS LR250 VARNING Felaktig anslutning till strömkälla Fara för personal, system och miljö kan bli resultatet av felaktig strömanslutning.
  • Página 364 3. Jorda apparaten i enlighet med lokala bestämmelser. 4. Dra åt förskruvningen så att den blir ordentligt tät. 5. Stäng locket och säkra låsskruven före programmering och konfigurering av apparaten. Märk Låsskruven på locket är inte tillämplig för 3-A sanitetsgodkänd apparat. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 365: Kabeldragningar För Installationer I Farligt Område

    Produktsida (http://www.siemens.com/LR250) Gå till Support > Approvals / Certificates (Godkännanden/Certifikat). IECEx-certifikatet listat på namnplåten kan visas på IECEx-webbsidan. Gå till: IECEx (http://iecex.iec.ch/) Klicka på Certified Equipment (Certifierad utrustning) och ange därefter certifikatnumret IECEx SIR 05.0031X. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 366: Gnistfri Kabeldragning

    ATEX-certifikatet listat på namnplåten kan laddas ner från vår webbplats: Produktsida (http://www.siemens.com/LR250) Gå till Support > Approvals / Certificates (Godkännanden/Certifikat). IECEx-certifikatet listat på namnplåten kan visas på IECEx-webbsidan: IECEx (http://iecex.iec.ch/) Klicka på Certified Equipment (Certifierad utrustning) och ange därefter certifikatnumret IECEx SIR 08.0107X. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 367: Specifika Instruktioner Gällande Installationer I Riskområden

    ● Utrustningen ska bindas till systemjord i enlighet med de relevanta standarderna. ● När SITRANS LR250 mA/HART används i närvaro av brännbart damm ska den förskruvning som monteras på utrustningen också vara lämplig för användning i närvaro av brännbart damm, som certifieras av ett ATEX-anmält organ, dessutom ska inte installationen av förskruvningen äventyra IP6X-klassningen av utrustningens kapsling.
  • Página 368 Försäkra dig om att apparaten är ordentligt stängd innan den sätts i drift igen. Programmering SITRANS LR250 ● Se Snabbstartguide (QSW) via den handhållna programmeringsenheten (Sida 373). Aktivering av SITRANS LR250 Inkoppling av apparaten på elnätet. SITRANS LR250 startar automatiskt i Mätningsläget. Tryck in Läge för att växla mellan Mätnings- och Programläge. 6.2.1 LCD-displayen Mätlägesdisplay...
  • Página 369 Redigeringsvy ① Parameternamn ② Parameternummer ③ Parametervärde/val 6.2.2 Apparatstatusikoner För en komplett lista av de apparatstatusikoner som visas på LCD-displayen, liksom vad de innebär, var god se avsnittet Diagnos och felsökning i den fullständiga bruksanvisningen. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 370: Handhållen Programmeringsenhet (Art.nr 7Ml1930-1Bk)

    Utsätt inte batterierna för temperaturer under/över angivet temperaturintervall. Kasta inte in batterierna i öppen eld. – Krossa inte och punktera inte batterierna. Öppna inte battericeller och montera inte isär batteripaket. – Utsätt inte batterierna för svetsning eller lödning. – Utsätt inte innehållet för vatten. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 371 PROGRAM-läge eller mer än 10 minuter har gått sedan PROGRAM-läge användes. Då visas toppnivåmenyn. HÖGER-pil öppnar PROGRAM-läge Öppnar toppnivåmenyn. UPP- eller NED-pil växlar mellan linjära enheter LCD visar uppmätt värde i antingen linjära enheter eller och procent procent. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 372: Programmering Via Den Handhållna Programmeringsenheten

    öppnar den menynivå som senast visades i PROGRAM-läge inom de senaste 10 minuterna, eller menynivå 1 om strömmen har kopplats på och av sedan dess. ① ② ③ Handhållen Display Maximalt avstånd: 300 mm (1 fot) programmeringsenhet SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 373 öppna Redigerings-läge. Det aktuella valet markeras. Rulla till ett nytt val. ● Tryck på HÖGER-pil för att godta det. LCD:n återgår till parametervy och visar det nya valet. ① ② ③ Parameternamn Parameternummer Aktuellt val SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 374 öppna Redigerings-läge. Det aktuella värdet markeras. ● Skriv in ett nytt värde. ● Tryck på HÖGER-pil för att godta det. LCD:n återgår till parametervy och visar det nya valet. ① ② ③ Parameternamn Parameternummer Aktuellt val SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 375: Snabbstartguide (Qsw) Via Den Handhållna Programmeringsenheten

    Numerisk Ändrar tecknet på det införda värdet. redigering Siffra Numerisk För in motsvarande tecken. redigering till 6.2.5 Snabbstartguide (QSW) via den handhållna programmeringsenheten Parametermenyer Märk För den kompletta parameterlistan med instruktioner, se den fullständiga bruksanvisningen. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 376 (den som är störst av dem). Alternativ Svarshastighet (1.3.) Fyllningshastighet per minut (2.4.2.)/tömningshastighet per minut (2.4.3.) SLOW (LÅNGSAM) 0,1 m/min (0,32 ft/min) MED (MEDEL) 1,0 m/min (3,28 ft/min) FAST (SNABB) 10,0 m/min (32,8 ft/min) SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 377 Se Materialnivå (2.5.1.) för mer detaljer. ① ④ Volym Hög kal. pkt. (process fullnivå) ② ⑤ Nivå Sensornollpunkt ③ ⑥ Avstånd Låg kal. pkt. (process tom nivå) Den punkt varifrån höga och låga kalibreringspunkter refereras: se Måttritningar. SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 378: Sitrans-Kommunikationer: Hart

    Produktsida (http://www.siemens.com/LR250) under Support. Service och underhåll Grundläggande säkerhetsinformation VARNING Otillåtna reparationer på apparaten Reparationer får endast utföras av auktoriserad servicepersonal från Siemens. • SE UPP Frisläppning av nyckellås Felaktig förändring av parametrar kan påverka processens säkerhet. Säkerställ att endast auktoriserad personal får slå av apparatens nyckellåsning för säkerhetsrelaterade åtgärder.
  • Página 379: Underhåll Och Reparationsarbeten

    Om du måste utföra arbeten på apparaten när den är strömförande skall du försäkra dig om att omgivningen är torr. • Säkerställ att ingen fukt tränger in i inkapslingen vid rengöring och underhållsarbeten inuti enheten. • SITRANS LR250 (mA/HART) A5E33469191-AA, 08/2014...
  • Página 380: Reparation Och Ansvarsbegränsning

    är av samma typ och storlek. Byte av antennen Byte till en annan antenntyp kan utföras av en av Siemens auktoriserad reparationsverkstad eller fackman. Om elektronik eller hölje behöver bytas till följd av skada eller haveri, var vänlig se till att rätt antennversion används, annars måste omkalibrering utföras av person auktoriserad av Siemens.
  • Página 381: Tekniska Data

    Tekniska data Märk Siemens gör allt för att se till att dessa specifikationer är korrekta men förbehåller sig rätten att ändra dem när som helst. • För en komplett lista, inklusive Godkännanden, se den fullständiga bruksanvisningen. Märk Maximal temperatur beror på processanslutningen, antennmaterial och kärltryck. För mer detaljerad information se •...
  • Página 382 ● Hitta din lokala partner på: ● Lokal kontaktperson (http://www.siemens.com/automation/partner) Märken Alla med skyddsmärket ® markerade beteckningar är av Siemens AG registrerade varumärken. De övriga beteckningarna i detta dokument kan vara märken, vars användning av tredje man för eget ändamål kan skada innehavarens rättigheter. Ansvarsbefrielse Vi har kontrollerat innehållet i den tryckta skriften med avseende på...
  • Página 384 For more information www.siemens.com/level www.siemens.com/weighing Siemens Canada Limited * A 5 E 3 3 4 69191* Siemens Milltronics Process Instruments 1954 Technology Drive P.O. Box 4225 Printed in Canada Peterborough, ON Subject to change without prior notice Canada K9J 7B1 A5E33469191 Rev.

Tabla de contenido