Siemens SITRANS LR200 Guia De Inicio Rapido
Siemens SITRANS LR200 Guia De Inicio Rapido

Siemens SITRANS LR200 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para SITRANS LR200:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 115

Enlaces rápidos

Radar Transmitters
SITRANS LR200 (HART)
Quick Start Manual 12/2013
SITRANS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SITRANS LR200

  • Página 1 Radar Transmitters SITRANS LR200 (HART) Quick Start Manual 12/2013 SITRANS...
  • Página 3: Disclaimer Of Liability

    • Click on a continent, then a country, followed by a city. Click on Next. For on-line technical support go to: www.siemens.com/automation/support-request • Enter the device name (SITRANS LR200) or order number, then click on Search, and select the appropriate product type. Click on Next.
  • Página 4: Safety Guidelines

    SITRANS LR200 is a 2-wire 6 GHz pulse radar level transmitter for continuous monitoring of liq- uids and slurries in storage and process vessels including high temperature and pressure, to a range of 20 m (66ft).
  • Página 5: Ambient/Operating Temperature

    Class II, Div. 1, Groups E, F, G Class III T4 Check the device nameplate for the characteristics of the device, and confirm the loop load. Intrinsically Safe wiring on page 9. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-3...
  • Página 6 11. Non-incendive wiring (FM US only) on page 11. Flameproof wiring on page 12. Increased safety wiring on page 12. Explosion-proof wiring (FM/CSA US/Canada only) on page 12. Page EN-4 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL A5E31993614...
  • Página 7: Nozzle Design

    Process Device Tag shall be transferred to the replacement unit. • SITRANS LR200 units are hydrostatically tested, meeting or exceeding the requirements of the ASME Boiler and Pressure Vessel Code and the European Pressure Equipment Directive.
  • Página 8: Nozzle Location

    (The concavity of the top can focus echoes into the centre, giving false readings.) Note: Under certain circumstances, it may be acceptable to mount the device at the centre of a flat-topped tank. Please discuss this with your local Siemens representative. Coni preferred...
  • Página 9: Mounting Instructions

    WARNING: The user is responsible for the selection of bolting and gasket materials which will fall within the limits of the flange and its intended use, and which are suitable for the service conditions. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-7...
  • Página 10 Do not rotate the device after it has been configured, as this may cause an error. May be shipped with the device. If cable is routed through conduit, use only approved suitable-size hubs for waterproof applications. Page EN-8 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL A5E31993614...
  • Página 11: Wiring Setups For Hazardous Area Installations

    Assembled in Canada with domestic and imported parts The ATEX certificate can be downloaded from the product page of our website at: www.siemens.com/LR200. Go to Support > Approvals / Certificates. The IECEx certificate listed on the nameplate can be viewed on the IECEx website. Go to: http://iecex.iec.ch and click on Ex Equipment Certificates of Conformity then enter the...
  • Página 12 FM Intrinsically Safe connection drawing number A5E01003040 and CSA Intrinsically Safe connection drawing number A5E01003039 can be downloaded from the product page of our website at: www.siemens.com/LR200. Go to Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar.
  • Página 13: Non-Sparking Wiring

    Assembled in Canada with domestic and imported parts The ATEX certificate listed on the nameplate can be downloaded from the product page of our website at: www.siemens.com/LR200. Go to: Support > Approvals / Certificates. Curve 1: General Purpose, Intrinsically Safe, Non-Sparking, Non- •...
  • Página 14: Flameproof Wiring

    6. Explosion-proof wiring (FM/CSA US/Canada only) FM/CSA Explosion Proof connection drawing number 23650597 can be downloaded from the product page of our website at: www.siemens.com/LR200. Go to Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Curve 2: Flameproof, Increased Safety, Explosion-proof •...
  • Página 15: Instructions Specific To Hazardous Area Installations

    Quick Start Wizard via SIMATIC PDM • See on page 20. Activating SITRANS LR200 Power up the device. SITRANS LR200 automatically starts up in Measurement mode. (To Selecting a listed option change the language displayed see on page 16.) The LCD Display...
  • Página 16 Opens the menu level last displayed in this power cycle, unless power has been cycled since exiting PROGRAM mode or more than 10 minutes have elapsed since PROGRAM mode was used. Then top level menu will be displayed. Opens the top level menu Page EN-14 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL A5E31993614...
  • Página 17: Programming Via The Handheld Programmer

    • While the device is in PROGRAM mode the output remains fixed and does not respond to changes in the device. • SITRANS LR200 automatically returns to Measurement mode after a period of inactivity in PROGRAM mode (between 15 seconds and 10 minutes, depending on the menu level).
  • Página 18 Selecting options Cancels Edit mode without changing the parameter LEFT - Moves cursor to plus/minus sign if this is the first key arrow Numeric editing pressed - or moves cursor one space to the left. Page EN-16 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL A5E31993614...
  • Página 19: Quick Start Wizard Via The Handheld Programmer

    Fill Rate/Empty Rate SLOW 0.1 m/min (0.32 ft/min) 1.0 m/min (3.28 ft/min) FAST 10.0 m/min (32.8 ft/min) Use a setting just faster than the maximum filling or emptying rate (whichever is greater). A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-17...
  • Página 20: Operating Mode

    In order to save the Quick Start settings it is necessary to select Yes to apply changes. YES, NO, DONE (Display shows DONE when Quick Start is successfully Options completed.) Press Mode to return to Measurement mode. SITRANS LR200 is now ready to operate. Page EN-18 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL A5E31993614...
  • Página 21: Simatic Pdm

    Support. SIMATIC PDM SIMATIC PDM is a software package used to commission and maintain SITRANS LR200 and other process devices. Please consult the operating instructions or online help for details on using SIMATIC PDM.
  • Página 22 Click on Product Support, and navigate to Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/Software & Communications. 2) Install the SITRANS LR200 HART EDD for SITRANS DTM. You can download it from the product page of our website at: www.siemens.com/LR200. Go to Support > Software Downloads.
  • Página 23 Notes: • The chart is for guidance only and does not represent every possible process connection arrangement. (It will NOT apply if SITRANS LR200 is mounted directly on a metallic vessel surface.) • The chart does not take into consideration heating from direct sunshine exposure.
  • Página 24: Startup Behavior

    Loop power Curve 1: General Purpose, Intrinsically Safe, Non-Sparking, Non-incendive ALLOWABLE OPERATING AREA Loop Voltage – V Curve 2: Flameproof, Increased Safety, Explosion-proof ALLOWABLE OPERATING AREA Loop Voltage – V Page EN-22 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL A5E31993614...
  • Página 25: Technická Podpora

    On-line technickou podporu můžete kontaktovat přes: www.siemens.com/automation/ support-request • Zadejte název produktu (SITRANS LR200) nebo objednací číslo a klikněte na Search (Hledat), následovně vyberte vhodný typ zařízení. Klikněte na Next. • Zadejte klíčové slovo vztahující se k vašemu dotazu. Následovně proberte nalezenou dokumentaci nebo klikněte na Next pro zaslání...
  • Página 26: Bezpečnostní Pokyny

    Poznámka: Toto zaříjení je koncipované pro použití v průmyslových oblastech. Jeho používání v obytných oblastech může mít za následek rušení radiokomunikačních signálů. SITRANS LR200 je dvoukanálový impulsový vysílač v radarovém pásmu 6 GHz, sloužící k monitorování hladiny tekutin či sypkých hmot ve skladovacích a pracovních silech při vysokém tlaku a teplotě, v rozpětí...
  • Página 27 Pracovní teplota a povolený rozsah pracovního tlaku závisejí na údajích uvedených na štítku pracovních charakteristik. Referenční graf uvedený na tomto štítku lze stáhnout z webových stránek fy Siemens na adrese: www.siemens.com/LR200 v sekci Support (Podpora).. • Maximální teplota je závislá na typu technologického spoje, na výrobním materiálu antény a na tlaku uvnitř...
  • Página 28 Viz Nezápalné zapojení (pouze FM USA) na str. 11. Viz Ohnivzdorné zapojení na str. 12. Viz Zapojení se zvýšenou bezpečností na str. 12. Viz Zapojení chráněné proti explozi (FM/CSA, pouze pro USA/Kanada) na str. 12. Str. CS-4 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU A5E31993614...
  • Página 29 Pokud je tento technologický celek vyměněn, musí být visací štítek pracovních údajů připevněn na novou sestavu. • Jednotky SITRANS LR200 jsou hydrostaticky otestovány, a přinejmenším splňují požadavky zákonu ASME o kotlích a tlakových nádobách a Evropské směrnice o tlakových zařízeních.
  • Página 30 (Konkávnost stropu by mohla způsobit zaměření ozvěn a způsobit tak chybné měření.) Poznámka: V některých případech lze připustit středové umístění zařízení u sila s plochým stropem. Více podrobností obdržíte od vašeho zástupce firmy Siemens. Coni doporučené...
  • Página 31 šrouby opět utáhněte. Přírubová verze POZOR: Uživatel je odpovědný za volbu vhodného spojovacího a těsnícího materiálu pod přírubu, v závislosti na využití zařízení a na pracovní podmínky. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU Str. CS-7...
  • Página 32: Elektrická Instalace

    Neotáčejte zařízením po jeho konfiguraci, mohlo by to mít za následek chybné měření. Lze objednat zároveň se zařízením. Jestliže jsou kabely vedeny potrubím, používejte pouze vyhovující úchytky, schválené pro vodotěsné použití. Str. CS-8 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU A5E31993614...
  • Página 33 Viz Graf 1: Všeobecné použití, Jiskrově bezpečné, Nejiskřivé příkonem, Nezápalné zařízení na str. 22 nebo Graf 2: Ochrana proti ohni, Zvýšená bezpečnost, Ochrana proti výbuchu na str. 22. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU Str. CS-9...
  • Página 34 (součet odporů všech vodičů a odporů všech vložených komponentů) Vochrana = hodnota nelineárního poklesu napětí způsobeného ochranou Podle tabulky dat určete hodnotu Re-e. Spočítejte celkovou hodnotu Robvod Str. CS-10 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU A5E31993614...
  • Página 35 Vyberte Support (Podpora) > Installation Drawings (Výkresy) > Level Measurement (Měření hladiny) > Continuous – Radar (Stabilní radar). • Požadavky napájecího zdroje: viz Graf 1: Všeobecné použití, Jiskrově bezpečné, Nejiskřivé příkonem, Nezápalné zařízení na str. 22. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU Str. CS-11...
  • Página 36 • Požadavky napájecího zdroje: viz Graf 2: Ochrana proti ohni, Zvýšená bezpečnost, Ochrana proti výbuchu na str. 22. • Požadavky elektrického připojení (pouze pro severní Ameriku) naleznete na výše uvedeném výkresu, který lze stáhnout z internetových stránek produktu: www.siemens.com/LR200. Str. CS-12 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU A5E31993614...
  • Página 37: Lcd Displej

    • Viz Spuštění Průvodce rychlým uvedením do provozu přes SIMATIC PDM na str. 20. Uvedení SITRANS LR200 do provozu Zapněte zařízení. SITRANS LR200 se automaticky spustí v Měřícím módu. (Pro změnu jazyka na displeji, viz Změna volby ze seznamu na str. 16.) LCD displej Měřící...
  • Página 38 10 minut od jeho posledního použití, bude otevřeno první menu programovacího módu. Otevírá první menu programovacího módu. Str. CS-14 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU A5E31993614...
  • Página 39 Pokud je zařízení v programovacím módu, jsou výstupy zablokované a nereagují na případné změny měřených hodnot. • SITRANS LR200 se automaticky vrátí do Měřícího módu po uplynutí určité lhůty nečinnosti v Programovacím módu (mezi 15 vteřin a 10 minut, podle aktuálního menu). Menu parametrů...
  • Página 40 Editačního do Navigačního módu Opuštění Editačního módu beze změny Změna volby parametrů Levá Při prvním stisku posun kurzoru na znaménko šipka Numerická plus/minus editace Jinak posun kurzoru o jedno políčko vlevo. Str. CS-16 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU A5E31993614...
  • Página 41 0,1 m/min (9,75 cm/min) MED (Střední) 1,0 m/min (99,97 cm/min) FAST (Rychlá) 10.0 m/min (32.8 ft/min) Nastavte větší rychlost reakce než je maximální rychlost plnění či vyprazdňování ale ne příliš. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU Str. CS-17...
  • Página 42 YES (Ano), NO (Ne), DONE (Provedeno) - Nápis DONE (Provedeno) na Možnosti displeji potvrzuje úspěšné provedení změn pomocí Rychlého uvedení do provozu. Stiskněte Mode (Mód) pro návrat do měřícího módu. SITRANS LR200 je nyní připraven k činnosti. Str. CS-18 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU A5E31993614...
  • Página 43 Support (Podpora). SIMATIC PDM SIMATIC PDM je softwarový balíček určený k obsluze a údržbě SITRANS LR200 a jiných podobných zařízení. Prosíme respektujte instrukce k použití SIMATIC PDM obsažené v návodu nebo na on-line nápovědě. (Více informací naleznete na: www.siemens.com/ simatic-pdm.
  • Página 44 Vyberte Product Support (Podpora produktů), a zvolte postupně Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/Software & Communications. 2) Následně nainstalujte nástroj SITRANS LR200 HART EDD pro SITRANS DTM. Lze jej stáhnout z internetových stránek produktu: www.siemens.com/LR200.) Vyberte Support (Podpora)> Software Downloads (Soubory ke stažení).
  • Página 45 AMS Device Manager obsažené v návodu nebo na on-line nápovědě. Více informací naleznete na: http://www.emersonprocess.com/AMS/. Konfigurátor elektronického zařízení (EDD) Ke konfiguraci SITRANS LR200 potřebujete EDD vyvynuté pro AMS Device Manager v. 9.0. Konfigurace nového zařízení přes AMS Device Manager Zkontrolujte si na našich webových stránkách www.siemens.com/LR200 zda vlastníte nejnovější...
  • Página 46 Graf 1: Všeobecné použití, Jiskrově bezpečné, Nejiskřivé příkonem, Nezápalné zařízení Povolená pracovní zóna Napětí v obvodu – V Graf 2: Ochrana proti ohni, Zvýšená bezpečnost, Ochrana proti výbuchu Povolená pracovní zóna Napětí v obvodu – V Str. CS-22 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU A5E31993614...
  • Página 47: Teknisk Support

    • Klik på et kontinent, derefter et land og til slut en by. Klik på Next. For on-line teknisk support, gå til: www.siemens.com/automation/support-request • Indtast apparatets navn (SITRANS LR200) eller ordrenummeret, klik på Search (Søg) og vælg den relevante produkttype. Klik på Next.
  • Página 48: Tekniske Data

    SITRANS LR200 ADVARSEL: SITRANS LR200 bør kun anvendes som beskrevet i denne manual, da den beskyttelse, udstyret yder, ellers kan forringes. Bemærk: Dette produkt er beregnet til at anvendes i industriområder. Brugen at dette udstyr i et beboelsesområde kan forårsage interferens med diverse frekvensbaserede...
  • Página 49: Omgivende Temperatur/Driftstemperatur

    • De tilladelige procestemperaturer og –tryk afhænger af oplysningerne på procesmærkeskiltet. Referencetegningen, der er angivet på dette skilt, kan downloades fra Siemens' website på: www.siemens.com/LR200 under Support. • Den maksimale temperatur afhænger af procestilslutningen, antennematerialerne og Diagram over maksimale procestemperaturer trykket i beholderen.
  • Página 50 • Procesmærkeskiltet skal forblive sammen med grænsefladen til procestrykket . Såfremt apparatpakken udskiftes, skal procesmærkeskiltet overføres til erstatningsenheden. • SITRANS LR200 enhederne er hydrostatisk testet og opfylder eller er bedre end kravene i ASME Boiler and Pressure Vessel Code samt det europæiske Trykudstyrsdirektiv. Ikke-gnistdannende elinstallation på...
  • Página 51: Anvendelser Under Tryk

    (Toppens hvælvning kan fokusere ekkoerne i centrum, hvilket kan føre til fejlagtige aflæsninger). Bemærkning: Under visse betingelser kan det være acceptabelt at montere apparatet i centrum af en tank med flad top. Dette bør diskuteres med Deres lokale Siemens repræsentant. Coni...
  • Página 52 Apparatet skrues på procestilslutningen og strammes med håndkraft. For at dreje instrumenthuset skal de tre stopskruer, der holder låseringen, først løsnes. Når huset sidder rigtigt, strammes skruerne igen. Side DA-6 SITRANS LR200 (HART) – KVIKSTART MANUAL A5E31993614...
  • Página 53 Undgå at dreje apparatet efter konfigurationen, da dette kan give anledning til fejl. Kan være leveret sammen med apparatet. Hvis kablerne føres gennem kabelrør, brug kun muffer af en passende størrelse, der er godkendt til vandtætte applikationer. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – KVIKSTART MANUAL Side DA-7...
  • Página 54: Elektriske Opsætninger Ved Installationer I Risikoområder

    Assembled in Canada with domestic and imported parts ATEX-certifikatet kan downloades fra produktsiden på vort website på: www.siemens.com/LR200. Gå til Support > Approvals (Godkendelser) / Certificates (Certifikater). IECEx-certifikatet, der er angivet på navnepladen, kan læses på IECEx-websitet. Gå til: http://iecex.iec.ch og klik på Ex Equipment Certificates of Conformity og indtast derefter certifikatnummeret IECEx SIR 13.0006X.
  • Página 55 Apparatets navneplade (FM/CSA) FM Egensikkert forbindelsesdiagram nummer A5E01003040 og CSA Egensikkert forbindelsesdiagram nummer A5E01003039 kan downloades fra produktsiden på vort website på: www.siemens.com/LR200. Gå til Support > Installation Drawings (Installationsdiagrammer) > Level Measurement (Niveaumåing) > Continuous - Radar (Kontinuert - Radar).
  • Página 56: Ikke-Gnistdannende Elinstallation

    ATEX-certifikat. 3. Ikke-antændingsfarlig elinstallation (kun FM/USA) FM Klasse 1, Div. 2 forbindelsesdiagram nummer 23650537 kan downloades fra produktsiden på vort website: www.siemens.com/LR200. Gå til Support > Installation Drawings (Installationsdiagrammer) > Level Measurement (Niveaumåing) > Continuous - Radar (Kontinuert - Radar).
  • Página 57: Flammesikker Elinstallation

    6. Eksplosionssikker elinstallation (kun FM/CSA US/Canada) FM/CSA Eksplosionssikkert forbindelsesdiagram nummer 23650597 kan downloades fra produktsiden på vores website på: www.siemens.com/LR200. Gå til Support > Installation Drawings (Installationsdiagrammer) > Level Measurement (Niveaumåing) > Continuous - Radar (Kontinuert - Radar). Kurve 2: Flammesikker, Forhøjet sikkerhed, Eksplosionssikker •...
  • Página 58: Særlige Anvisninger Vedrørende Installation I Risikoområder

    16. Kvikstartguide via SIMATIC PDM • Se på side 19. Aktivering af SITRANS LR200 Tænd for apparatet. SITRANS LR200 starter automatisk i Målingsmode. (For at ændre Valg af en valgmulighed i en liste displaysproget, se på side 15.) LCD-display Målingsmode...
  • Página 59: Håndholdt Programmeringsenhed (Del Nr. 7Ml1930-1Bk)

    Åbner det senest viste menuniveau, medmindre strømmen har været slået fra siden udgangen fra PROGRAM mode, eller der er forløbet mere end 10 minutter siden sidste anvendelse af PROGRAM mode. I så fald vises øverste menuniveau. Åbner øverste menuniveau. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – KVIKSTART MANUAL Side DA-13...
  • Página 60: Programmering Vha. Den Håndholdte Programmeringsenhed

    • Mens apparatet er i PROGRAM mode, fastfryses outputtet og reagerer ikke på ændringer i apparatet. • SITRANS LR200 vender automatisk tilbage til Målingsmode efter en periode uden aktivitet i PROGRAM mode (mellem 15 sekunder og 10 minutter afhængigt af menuniveauet).
  • Página 61 Valg af Annullerer Redigeringsmode uden at ændre parameteren valgmuligheder VENSTRE - Flytter cursoren til plus-/minustegnet, hvis dette er den Talredigering første nedtrykkede tast - eller flytter cursoren én plads mod venstre A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – KVIKSTART MANUAL Side DA-15...
  • Página 62: Kvikstartguide Via Den Håndholdte Programmeringsenhed

    0,1 m/min (0,32 ft/min) MED (MIDDEL) 1,0 m/min (3,28 ft/min) FAST (HURTIG) 10,0 m/min (32,8 ft/min) Brug en indstilling, der lige netop er hurtigere end den maksimale fyldnings- eller tømningshastighed (den største af disse). Side DA-16 SITRANS LR200 (HART) – KVIKSTART MANUAL A5E31993614...
  • Página 63 YES (JA), NO (NEJ), DONE (FÆRDIG) (Displayet viser DONE, når Valgmuligheder Kvikstart er afsluttet med succes). Tryk på Mode for at vende tilbage til Målingsmode. SITRANS LR200 er nu klar til drift. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – KVIKSTART MANUAL Side DA-17...
  • Página 64: Simatic Pdm

    • EDD kan findes i Apparatkataloget (Device Catalog) under Sensors/Level/Echo/Siemens Milltronics/SITRANS LR200. • Tjek produktsiden på vort website på: www.siemens.com/LR200 for at være sikker på at have den nyeste version af SIMATIC PDM, den seneste Service Pack (SP) og den seneste hot fix (HF).
  • Página 65 Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/ Software & Communications (Produktinformation/Automatiseringsteknologi/ Følersystemer/Procesinstrumetering/Software og Kommunikation). 2) Installer SITRANS LR200 HART EDD for SITRANS DTM. Den kan downloades fra produktsiden på vort website på: www.siemens.com/LR200. Gå til Support > Software Downloads (Download af software).
  • Página 66 SITRANS LR200 kræver en EDD for AMS Device Manager version 9.0. Konfiguration af et nyt apparat via AMS Device Manager Tjek produktsiden på vort website på: www.siemens.com/LR200 for at være sikker på at have den nyeste EDD. Gå til Support > Software Downloads (Download af software) og download den om nødvendigt.
  • Página 67 • Ventetiden indtil første måling er mindre end 50 sekunder Sløjfeeffekt Kurve 1: Almen brug, Egensikker, Ikke-gnistdannende, Ikke-antændingsfarlig TILLADELIGT DRIFTSOMRÅDE Sløjfespænding – V Kurve 2: Flammesikker, Forhøjet sikkerhed, Eksplosionssikker TILLADELIGT DRIFTSOMRÅDE Sløjfespænding – V A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – KVIKSTART MANUAL Side DA-21...
  • Página 68 Bemærkninger Side DA-22 SITRANS LR200 (HART) – KVIKSTART MANUAL A5E31993614...
  • Página 69: Technischer Support

    SITRANS LR200 (HART) Kurzanleitung Diese Betriebsanleitung ist eine Kurzfassung der wesentlichen Merkmale und Funktionen des SITRANS LR200 (HART). Es ist sehr empfehlenswert, die ausführliche Version der Anleitung zu erwerben, damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können. Die vollständige Betriebsanleitung kann von der SITRANS LR200 Produktseite unserer Website heruntergeladen werden: www.siemens.com/LR200.
  • Página 70: Sicherheitstechnische Hinweise

    SITRANS LR200 unterstützt das HART -Kommunikationsprotokoll und die SIMATIC PDM- Software. Zur Signalverarbeitung wird die Process Intelligence-Software verwendet. Technische Daten Eine vollständige Liste finden Sie in der SITRANS LR200 (HART) Betriebsanleitung. Informatio- Zulassungen nen zu den Zulassungen finden Sie unter auf Seite 3.
  • Página 71 • Prozesstemperatur und Druckwerte sind von den Angaben auf dem Prozessschild des Geräts abhängig. Die auf dem Schild angeführte Referenzzeichnung kann von der Sie- mens Website heruntergeladen werden: www.siemens.com/LR200 unter Support. • Die maximale Temperatur hängt von Prozessanschluss, Antennenwerkstoff und Behälter- Kurve der maximalen Prozesstemperatur druck ab.
  • Página 72 Anschlussmethode Betriebsmittel für Zone 2 (Non-incendive) (nur FM USA) Siehe auf Seite 12. Anschlussmethode druckfest (Flameproof) Siehe auf Seite 13. Anschlussmethode erhöhte Sicherheit Siehe auf Seite 13. Anschlussmethode druckfeste Kapselung (Explosion proof) (nur FM/CSA USA/Kanada) Siehe auf Seite 13. Seite DE-4 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG A5E31993614...
  • Página 73: Design Des Montagestutzens

    Falls das Geräte- gehäuse ausgetauscht werden soll, muss das Prozessschild auf das Austauschgerät übertragen werden. • Jedes SITRANS LR200 Gerät ist hydrostatisch getestet. Es erfüllt oder übertrifft die Anfor- derungen des „ASME Boiler and Pressure Vessel Code“ und der Europäischen Druckge- räterichtlinie.
  • Página 74 Paraboleffekts zu einer Konzentration der Echos auf die Mitte und dadurch zu falschen Messwerten kommen.) Hinweis: Unter gewissen Umständen ist die mittige Montage des Geräts auf Behältern mit flacher Decke möglich. Bitte wenden Sie sich dazu an Ihre Siemens Vertretung. Coni optimal...
  • Página 75 Flanschausführung WARNUNG: Der Benutzer ist für die Auswahl von Schraub- und Dichtungsmaterial verantwortlich. Dieses muss den für den Flansch aufgestellten Bedingungen und dessen bestimmter Verwendung entsprechen und für die Betriebsbedingungen geeignet sein. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-7...
  • Página 76: Anschluss Hilfsenergie

    Gerätekonfiguration durchgeführt wird. Das Gerät nach der Konfiguration nicht mehr drehen; dies könnte Fehler verursachen. Kann im Lieferumfang enthalten sein. Bei einer Kabeleinführung über Schutzrohr verwenden Sie nur zugelassene Rohrverschraubungen geeigneter Größe für wassergeschützte Applikationen. Seite DE-8 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG A5E31993614...
  • Página 77: Anschlussmethoden Bei Einbau In Ex-Bereichen

    Anschlussmethoden bei Einbau in Ex-Bereichen Hinweis: Die unten aufgeführten ATEX-Zertifikate und Anschlusszeichnungen stehen auf der Produktseite im Internet zum Download zur Verfügung: www.siemens.com/LR200. Für Installationen in Ex-Bereichen stehen sechs Anschlussoptionen zur Auswahl. Überprüfen Sie in allen Fällen die Zulassungen auf dem Typen- und Prozessschild Ihres Gerätes.
  • Página 78: Anschlussmethode Eigensicher

    Assembled in Canada with domestic and imported parts Das ATEX-Zertifikat steht auf der Produktseite unserer Website zum Download zur Verfügung: www.siemens.com/LR200. Wählen Sie Deutsch als Sprache und siehe Support > Approbationen / Prüfbescheinigungen / Zertifikate. Das auf dem Typenschild aufgeführte IECEx-Zertifikat finden Sie auf der IECEx-Webseite.
  • Página 79 Stahl 9001/01-280-100-10 (einkanalig) Stahl 9002/01-280-110-10 (zweikanalig) Auswahl einer passiven Barriere für SITRANS LR200 Um sicherzustellen, dass die Sicherheitsbeschreibung der Barriere für die Eingangsparameter Eigensicherheit (IS) des LR200 geeignet ist, führen Sie folgende Rechnung durch: Re-e max. durchgehender Widerstand der Barriere R Schleife = Schleifenwiderstand (Summe des Leitungswiderstands plus zusätzliche...
  • Página 80: Anschlussmethode Nicht Funkend (Non Sparking)

    (nur FM USA) Die Anschlusszeichnung FM Class 1, Div 2, Nr. 23650537 steht auf der Produktseite im Internet zum Download zur Verfügung: www.siemens.com/LR200. Gehen Sie zu Support > Installationszeichnungen > Füllstandmessung > Kontinuierliche Verfahren - Radar. Kurve 1: Allg. Verwendung, Eigensicher, Nicht •...
  • Página 81: Anschlussmethode Erhöhte Sicherheit

    (nur FM/CSA USA/Kanada) Die Anschlusszeichnung FM/CSA Explosion Proof (druckfeste Kapselung) Nr. 23650597 steht auf der Produktseite im Internet zum Download zur Verfügung: www.siemens.com/LR200. Gehen Sie zu Support > Installationszeichnungen > Füllstandmessung > Kontinuierliche Verfahren - Radar. Kurve 2: Druckfest (Flameproof), Erhöhte •...
  • Página 82: Vorschriften Bezüglich Installationen In Ex-Bereichen

    Seite 18. Schnellstartassistent über SIMATIC PDM • Siehe auf Seite 21. Einschalten des SITRANS LR200 Gerät einschalten. SITRANS LR200 startet automatisch im Messmodus. (Um die angezeigte Eine aufgelistete Option wählen Sprache einzustellen, siehe auf Seite 17.) Die Anzeige (LCD)
  • Página 83 Gerät wurde seit Verlassen des PROGRAMMIER-Modus ausgeschaltet oder mehr als 10 Minuten sind vergangen, seit der PROGRAMMIER-Modus zuletzt aktiviert wurde. In diesem Fall erscheint die oberste Menü-Ebene. Öffnet die oberste Menü-Ebene. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-15...
  • Página 84: Programmierung Über Handprogrammiergerät

    • Während sich das Gerät im PROGRAMMIER-Modus befindet, bleibt der Ausgang unver- änderlich und reagiert nicht auf Änderungen des Gerätes. • SITRANS LR200 kehrt nach einer gewissen Ruhezeit im PROGRAMMIER-Modus (zwi- schen 15 Sekunden und 10 Minuten, je nach Menü-Ebene) automatisch in den Messmo- dus zurück.
  • Página 85 Abbruch der Bearbeitung, ohne den Parameter geändert zu Optionsauswahl haben. LINKS- - Bewegt den Cursor auf das Plus/Minus-Zeichen, wenn Pfeil Numerische dies die erste Taste ist, die gedrückt wird Bearbeitung - oder bewegt den Cursor eine Stelle nach links. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-17...
  • Página 86 0,1 m/min (0.32 ft/min) MITTEL 1,0 m/min (3.28 ft/min) SCHNELL 10,0 m/min (32.8 ft/min) Die Einstellung sollte die max. Geschwindigkeit beim Befüllen oder Entleeren (es gilt der grö- ßere Wert) gerade etwas übersteigen. Seite DE-18 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG A5E31993614...
  • Página 87 Um die Schnellstart-Einstellungen zu speichern, wählen Sie Ja in Änderungen durchführen. JA, NEIN, ABGESCHLOSSEN (Auf der Anzeige erscheint ABGESCHL, Optionen wenn der Schnellstart erfolgreich durchgeführt wurde.) Drücken Sie Modus , um in den Messmodus zurückzukehren. SITRANS LR200 ist nun betriebsbereit. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-19...
  • Página 88: Simatic Pdm

    Support. SIMATIC PDM SIMATIC PDM ist ein Softwarepaket für die Inbetriebnahme und Wartung des SITRANS LR200 und anderer Prozessgeräte. Bitte ziehen Sie die Betriebsanleitung oder Online-Hilfe zur Ver- wendung von SIMATIC PDM zu Rate. (Sie finden weitere Informationen unter: www.siemens.com/simatic-pdm.)
  • Página 89 Sprache und klicken Sie auf Produkt Support; weiter navigieren auf Produktinformati- onen/Automatisierungstechnik/Sensoriksysteme/Prozessinstrumentierung/Software & Communications. Installieren Sie die SITRANS LR200 HART EDD für SITRANS DTM. Diese steht auf der Produktseite unserer Website zum Download zur Verfügung: www.siemens.com/LR200. Wählen Sie Deutsch als Sprache und siehe Support > Software Downloads.
  • Página 90 Online-Hilfe enthalten. Weitere Informationen finden Sie unter: http://www.emersonprocess.com/AMS/. Electronic Device Description (EDD) SITRANS LR200 erfordert die EDD für den AMS Device Manager Version 9.0. Konfiguration eines neuen Geräts über AMS Device Manager Gehen Sie zur Produktseite unserer Website: www.siemens.com/LR200 und überprüfen Sie, ob Sie die neueste EDD besitzen.
  • Página 91 Kurve 1: Allg. Verwendung, Eigensicher, Nicht funkend (Non Sparking)/Betriebsmittel für Zone 2 (Non-incendive) ZULÄSSIGER BETRIEBSBEREICH Schleifenspannung – V Kurve 2: Druckfest (Flameproof), Erhöhte Sicherheit, Druckfeste Kapselung (Explosion-proof) ZULÄSSIGER BETRIEBSBEREICH Schleifenspannung – V A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-23...
  • Página 92 Notizen Seite DE-24 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG A5E31993614...
  • Página 93: Τεχνική Υποστήριξη

    • Κάντε κλικ σε μια ήπειρο, μετά σε μια χώρα και τέλος σε μια πόλη. Κάντε κλικ στο Next. Για on-line τεχνική υποστήριξη επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.siemens.com/automation/ support-request • Εισαγάγετε το όνομα της συσκευής (SITRANS LR200) ή τον αριθμό παραγγελίας, μετά κάντε κλικ στο Search (Αναζήτηση) και επιλέξτε τον κατάλληλο τύπο προϊόντος. Κάντε κλικ στο Next.
  • Página 94: Οδηγίες Ασφαλείας

    SIMATIC PDM. Η επεξεργασία των σημάτων πραγματοποιείται με χρήση της τεχνολογίας Process Intelligence. Προδιαγραφές Για τον πλήρη κατάλογο προδιαγραφών ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Οδηγιών του SITRANS LR200 (HART). Σε ό,τι αφορά στις πληροφορίες για τις εγκρίσεις βλέπε Εγκρίσεις óôç óåëßäá 3.  Η ονομασία HART είναι...
  • Página 95: Θερμοκρασία Περιβάλλοντος/Λειτουργίας

    • Τα όρια θερμοκρασίας και πίεσης της διεργασίας εξαρτώνται από τις πληροφορίες στην ετικέτα της συσκευής διεργασίας. Το σχέδιο αναφοράς που αναφέρεται στην ετικέτα μπορείτε να το κατεβάσετε από την τοποθεσία Web της Siemens: www.siemens.com/LR200 στο Support (Υποστήριξη). • Η μέγιστη θερμοκρασία εξαρτάται από τη σύνδεση διεργασίας, τα υλικά κατασκευής της...
  • Página 96: Εγκατάσταση

    Συσκευής Διεργασίας πρέπει να μεταφέρεται στη μονάδα αντικατάστασης. • Οι μονάδες SITRANS LR200 έχουν υποβληθεί σε υδροστατικούς ελέγχους και ικανοποιούν ή υπερβαίνουν τις απαιτήσεις του Κώδικα ASME για λέβητες και δοχεία πίεσης καθώς και της Ευρωπαϊκής Οδηγίας περί εξοπλισμού υπό πίεση.
  • Página 97: Σχεδιασμός Ακροφυσίου

    Οδηγία περί εξοπλισμού υπό πίεση, PED, 97/23/EK Οι αισθητήρες στάθμης της Siemens με στηρίγματα διεργασίας φλαντζωτού, σπειροτομημένου ή υγειονομικού τύπου σφιγκτήρα δεν διαθέτουν δικό τους περίβλημα ανθεκτικό σε πίεση και, επομένως, δεν εμπίπτουν στην Οδηγία περί εξοπλισμού υπό πίεση ως προαιρετικά εξαρτήματα ασφάλειας ή πίεσης (βλέπε Οδηγία Επιτροπής ΕΕ 1/8).
  • Página 98: Οδηγίες Τοποθέτησης

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την επιλογή των υλικών πάκτωσης και των παρεμβυσμάτων, ώστε να εμπίπτουν στα όρια της φλάντζας και της προβλεπόμενης χρήσης της, και τα οποία να είναι κατάλληλα για τις συνθήκες λειτουργίας. Σελίδα EL-6 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ A5E31993614...
  • Página 99 συσκευή αφού ρυθμίσετε τις παραμέτρους της, διότι μπορεί να προκληθεί σφάλμα. Μπορεί να αποσταλεί μαζί με τη συσκευή. Αν κάποιο καλώδιο περνά μέσα από αγωγό, να χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλου μεγέθους υδατοστεγείς διανομείς. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-7...
  • Página 100: Καλωδιώσεις Για Εγκαταστάσεις Σε Επικίνδυνες Περιοχές

    Assembled in Canada with domestic and imported parts Το πιστοποιητικό ATEX μπορεί να ληφθεί από τη σελίδα προϊόντων της τοποθεσίας μας Web στο Διαδίκτυο: www.siemens.com/LR200. Πηγαίνετε στο Support (Υποστήριξη) > Approvals / Certificates (Εγκρίσεις / Πιστοποιητικά). Το πιστοποιητικό IECEx που αναφέρεται στην πινακίδα ονόματος μπορείτε να το δείτε στην...
  • Página 101 9001/01-280-100-10 (μονό κανάλι) Stahl 9002/01-280-110-10 (διπλό κανάλι) Πώς να επιλέξετε ένα παθητικό φράγμα για το SITRANS LR200 Για να βεβαιωθείτε ότι η περιγραφή της ασφάλειας φράγματος είναι κατάλληλη για τις παραμέτρους εισόδου Ενδογενώς Ασφαλούς (IS) LR200, κάντε τους εξής υπολογισμούς: Rτερμ.
  • Página 102 Το διάγραμμα συνδέσεων της εγκατάστασης FM Κλάσης 1, Τμ. 2, αριθμός 23650537, μπορεί να ληφθεί από τη σελίδα προϊόντων της τοποθεσίας μας Web στο Διαδίκτυο: www.siemens.com/LR200. Πηγαίνετε στο Support (Υποστήριξη) > Installation Drawings (Διαγράμματα εγκατάστασης) > Level Measurement (Μέτρηση στάθμης) > Continuous - Radar (Συνεχής - Ραντάρ).
  • Página 103: Πυρίμαχη Καλωδίωση

    Use Cable Rated > 100°C Assembled in Canada with domestic and imported parts Το πιστοποιητικό ATEX μπορεί να ληφθεί από τη σελίδα προϊόντων της τοποθεσίας μας Web στο Διαδίκτυο: www.siemens.com/LR200. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση: Support (Υποστήριξη) > Approvals / Certificates (Εγκρίσεις / Πιστοποιητικά).
  • Página 104: Οδηγίες Ειδικά Για Εγκαταστάσεις Σε Επικίνδυνες Περιοχές

    Βλέπε Οδηγός Γρήγορης Έναρξης μέσω SIMATIC PDM óôç óåëßäá 20. Ενεργοποίηση του SITRANS LR200 Τροφοδοτήστε τη συσκευή με ρεύμα. Το SITRANS LR200 ξεκινά αυτόματα στη λειτουργία Measurement (Μέτρηση). (Για να αλλάξετε τη γλώσσα της οθόνης, ανατρέξτε στην παράγραφο Πραγματοποίηση επιλογής óôç óåëßäá 16.) Η...
  • Página 105: Φορητός Προγραμματιστής (Κωδ. Είδους 7Ml1930-1Bk)

    διακόπηκε και επαναφέρθηκε μετά την έξοδο από τη λειτουργία PROGRAM ή αν έχουν παρέλθει πάνω από 10 λεπτά από τη χρήση της λειτουργίας PROGRAM. Στη συνέχεια εμφανίζεται το μενού του ανώτατου επιπέδου. Ανοίγει το μενού του ανώτατου επιπέδου A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-13...
  • Página 106: Προγραμματισμός Μέσω Του Φορητού Προγραμματιστή

    Όσο η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία PROGRAM, η έξοδος παραμένει σταθερή και δεν αντιδρά στις αλλαγές που πραγματοποιούνται στη συσκευή. • Το SITRANS LR200 επιστρέφει αυτόματα στη λειτουργία Measurement (Μέτρηση) ύστερα από κάποια περίοδο αδράνειας στη λειτουργία PROGRAM (μεταξύ 15 δευτερολέπτων και 10 λεπτών, ανάλογα με το επίπεδο του μενού).
  • Página 107 της παραμέτρου ΑΡΙΣΤΕΡΟ Επεξεργασία - Μετακινεί το δρομέα στο θετικό/αρνητικό πρόσημο, αν βέλος αριθμητικών αυτό το πλήκτρο πατηθεί πρώτο τιμών - ή μετακινεί το δρομέα ένα διάστημα προς τα αριστερά. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-15...
  • Página 108: Οδηγός Γρήγορης Έναρξης Μέσω Του Φορητού Προγραμματιστή

    SLOW (ΑΡΓΟΣ) 0,1 m/min MED (ΜΕΣΑΙΟΣ) 1,0 m/min FAST (ΓΡΗΓΟΡΟΣ) 10,0 m/min Χρησιμοποιήστε μια ρύθμιση λίγο υψηλότερη από το μέγιστο ρυθμό πλήρωσης ή κένωσης (όποιος από τους δύο είναι μεγαλύτερος). Σελίδα EL-16 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ A5E31993614...
  • Página 109: Τρόπος Λειτουργίας

    YES (ΝΑΙ), NO (ΟΧΙ), DONE (ΕΚΤΕΛΕΣΤΗΚΕ) (Η οθόνη δείχνει DONE Επιλογές όταν η Γρήγορη Έναρξη ολοκληρωθεί με επιτυχία). Πατήστε το πλήκτρο Mode για να επιστρέψετε στη λειτουργία Measurement (Μέτρηση). Το SITRANS LR200 είναι πλέον έτοιμο να λειτουργήσει. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-17...
  • Página 110 SIMATIC PDM Το SIMATIC PDM είναι ένα πακέτο λογισμικού που χρησιμοποιείται για να θέσει σε λειτουργία και να διαχειριστεί τη συσκευή SITRANS LR200 και λοιπές συσκευές διεργασίας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του SIMATIC PDM, συμβουλευθείτε τις οδηγίες λειτουργίας ή την ηλεκτρονική βοήθεια. (Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στην...
  • Página 111 Support (Υποστήριξη προϊόντων) και μεταβείτε στο Product Information/ Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/Software & Communications. 2) Εγκαταστήστε την HART EDD του SITRANS LR200 για το SITRANS DTM. Μπορείτε να την κατεβάσετε από τη σελίδα προϊόντων της τοποθεσίας μας Web στο Διαδίκτυο: www.siemens.com/LR200. Πηγαίνετε στο Support (Υποστήριξη) > Software Downloads (Λήψεις...
  • Página 112 Manager, συμβουλευθείτε τις οδηγίες λειτουργίας ή την ηλεκτρονική βοήθεια. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα: http://www.emersonprocess.com/AMS/. Περιγραφή ηλεκτρονικής συσκευής (EDD) Για να λειτουργήσει το SITRANS LR200, απαιτείται η EDD για το AMS Device Manager, έκδοση 9.0. Ρύθμιση παραμέτρων νέας συσκευής μέσω AMS Device Manager Ελέγξτε...
  • Página 113 Καμπύλη 1: Γενικής χρήσης, Ενδογενώς ασφαλής, Μη σπινθηρογόνος. Μη εμπρηστική ΕΠΙΤΡΕΠΤΗ ΠΕΡΙΟΧΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Τάση βρόχου – V βρ. Καμπύλη 2: Πυρίμαχη, Αυξημένης ασφάλειας, Αντιεκρηκτική ΕΠΙΤΡΕΠΤΗ ΠΕΡΙΟΧΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Τάση βρόχου – V βρ. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-21...
  • Página 114 Σημειώσεις Σελίδα EL-22 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ A5E31993614...
  • Página 115: Todos Los Derechos Reservados

    LR200 (HART). Le recomendamos encarecidamente que obtenga la versión completa del manual de instrucciones para beneficiarse de todas las funciones del instrumento. Puede descargar la versión completa del manual de la página SITRANS LR200 de nuestro sitio web: www.siemens.com/LR200. Los manuales también están disponibles en versión impresa –...
  • Página 116: Conformidad Fcc

    Transmisor por radar pulsado a 2 hilos SITRANS LR200 de 6 GHz, para la medición de nivel conti- nua de líquidos y lodos en depósitos de almacenamiento o recipientes de proceso. Apropiado para rangos de medida hasta 20 m (66 ft) y aplicaciones con presión y temperaturas extremas.
  • Página 117: Alimentación

    • Los límites de temperatura y presión en el proceso pueden variar. Para ello véase la placa de características en el dispositivo. El diagrama de referencia mencionado en la placa puede descargarse del sitio web Siemens: www.siemens.com/LR200 bajo Support.. • La máxima temperatura depende de la conexión al proceso, del material de la antena y de Tabla de temperaturas máximas de...
  • Página 118 12. Conexiones eléctricas a prueba de llamas Véase página 12. Conexiones eléctricas de seguridad aumentada Véase página 13. Conexiones eléctricas a prueba de explosiones (FM/CSA EE.UU./Canadá únicamente): Véase página 13. Página ES-4 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO A5E31993614...
  • Página 119: Instalación

    . No olvidar colocar la placa de características en el aparato de recambio a la hora de sustituir un aparato obsoleto. • Los instrumentos SITRANS LR200 se someten a controles de calidad que incluyen la realización de pruebas hidrostáticas. Los resultados cumplen con (o exceden) los requisitos de ASME para calderas y recipientes a presión y la Directiva europea de...
  • Página 120: Ubicación De La Tubuladura

    (La concavidad del techo puede dirigir los ecos hacia el centro y dar medidas erróneas.) Nota: El usuario puede, en determinadas condiciones, instalar el dispositivo en la parte central de un tanque con techo plano. es recomendable consultar un representante Siemens. Coni recomendado Plano Parabólico...
  • Página 121: Emplazamiento De La Boquilla (Continúa) Ángulo De Dispersión Del Haz

    Versión bridada ADVERTENCIA: El usuario se compromete a utilizar tornillos y selladores conformes a los límites de la brida y a su utilización, y que se adapten a las condiciones de servicio. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO Página ES-7...
  • Página 122 Nunca gire el dispositivo después de la calibración. Esto puede causar medidas erróneas. Se puede suministrar junto con el dispositivo. Para tender cables en conductos utilice siempre prensaestopas certificados adecuados para garantizar la estanqueidad. Página ES-8 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO A5E31993614...
  • Página 123: Conexión Hart: Configuración Típica Plc/Ma

    Instrucciones para el cableado (áreas potencialmente explosivas) Nota: Los certificados ATEX y los diagramas de conexión indicados a continuación se pueden descargar en nuestra página web: www.siemens.com/LR200. Existen seis tipos de cableado para cubrir las necesidades de las zonas Ex. Siempre verificar las aprobaciones del dispositivo: ver la placa indicadora y la placa de características.
  • Página 124: Conexiones Eléctricas De Seguridad Intrínseca Placa Indicadora Del Dispositivo (Atex/Iecex/Inmetro/C-Tick)

    Diagrama de conexión intrínsecamente segura (FM) número A5E01003040 y diagrama de conexiones CSA seguridad intrínseca número A5E01003039 están disponibles en nuestra página web: www.siemens.com/LR200. Véase Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Curva 1: Utilización general, seguridad intrínseca, •...
  • Página 125: Barreras Pasivas, Diodo Limitador

    Stahl 9001/01-280-100-10 (Un canal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dos canales) Selección de una barrera pasiva para el SITRANS LR200 A continuación se detalla el método para determinar la conformidad de la barrera con los parámetros de entrada intrínsecamente segura del LR200. Re-e máxima resistencia de la barrera (extremo-a-extremo)
  • Página 126: Cableado Sin Chispa

    3. Conexiones eléctricas no incendiarias (FM/EE.UU. únicamente): Diagrama de conexión FM Clase 1, Div. 2 número 23650537 puede descargarse en la página producto de nuestro sitio web: www.siemens.com/ LR200. Véase Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar.
  • Página 127: Conexiones Eléctricas De Seguridad Aumentada

    El diagrama de conexión a prueba de explosión, FM/CSA número 23650597 puede descargarse en la página producto de nuestro sitio web: www.siemens.com/LR200. Véase Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Curva 2: A prueba de llamas, seguridad aumentada, a •...
  • Página 128: Programación Del Sitrans Lr200

    Asistente de Arranque rápido mediante SIMATIC PDM • Véase página 21. Arranque del SITRANS LR200 Conectar la alimentación eléctrica. El SITRANS LR200 arranca automáticamente en el modo Seleccionar una opción listada Medida. (Para modificar el idioma utilizado en el display página 17.) Indicador LCD Modo de medición...
  • Página 129: Visualización De Parámetros

    PROGRAM, o si han transcurrido más de 10 minutos desde la última acción en modo PROGRAM. Aparece el menú, nivel superior. Abre el menú, nivel superior. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO Página ES-15...
  • Página 130: Programación Con El Programador Portátil

    • En modo PROGRAM, la salida se mantiene constante y no refleja las eventuales variaciones en el aparato. • El SITRANS LR200 vuelve automáticamente al modo de medición después un periodo de inactividad en modo PROGRAM (entre 15 segundos y 10 minutos en función del nivel de menú).
  • Página 131: Modificar Un Valor Numérico

    Anula el modo Edición sin modificar el parámetro opciones IZQUIERDA - Mueve el cursor hacia el signo positivo/negativo si es la (flecha) Edición numérica primera tecla pulsada - o mueve el cursor un espacio hacia la izquierda. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO Página ES-17...
  • Página 132: Asistente De Arranque Rápido (Acceso Con El Programador)

    LENTO 0,1 m/min (0.32 ft/min) MEDIO 1,0 m/min (3.28 ft/min) RÁPIDO 10,0 m/min (32.8 ft/min) Seleccionar una velocidad de reacción ligeramente superior a la máxima velocidad de llenado/vaciado (valor más alto). Página ES-18 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO A5E31993614...
  • Página 133: Modo De Funcionamiento

    YES (SI), NO, DONE (FIN) (en el indicador aparece DONE al final de la Opciones Puesta en marcha rápida.) Pulsar Mode para volver al modo de medida. El SITRANS LR200 está listo para funcionar. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO Página ES-19...
  • Página 134: Comunicación Sitrans Lr200: Hart

    SIMATIC PDM es una herramienta universal destinada a poner en servicio y mantener los aparatos SITRANS LR200 y otros instrumentos de proceso. Para más detalles, consulte las instrucciones de servicio del SIMATIC PDM o la ayuda en línea. (Para más detalles ver: www.siemens.com/simatic-pdm.)
  • Página 135: Asistente De Arranque Rápido Mediante Simatic Pdm

    Hacer clic en Product Support y acceder a Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/ Software & Communications. 2) Instalar el EDD SITRANS LR200 HART para SITRANS DTM. La descripción de dispositivo electrónica (EDD) está disponible en: www.siemens.com/LR200. Véase Support > Software Downloads.
  • Página 136: Interfaz Con Ams Device Manager

    Para más detalles acerca de AMS Device Manager, consulte las instrucciones de servicio o la ayuda en línea. Véase: http://www.emersonprocess.com/AMS/. Electronic Device Description (EDD) Para su funcionamiento el SITRANS LR200 requiere el EDD para la versión 9.0 de AMS Device Manager. Configuración de un aparato via AMS Device Manager Consultar la página Producto en nuestra web: www.siemens.com/LR200 para descargar...
  • Página 137: Condiciones De Arranque

    ZONA DE FUNCIONA- MIENTO AUTORIZADA Tensión del bucle – V Curva 2: A prueba de llamas, seguridad aumentada, a prueba de explosión ZONA DE FUNCIONAMIENTO AUTORIZADA Tensión del bucle – V A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO Página ES-23...
  • Página 138 Notas Página ES-24 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO A5E31993614...
  • Página 139: Sitrans Lr200 (Hart) - Mise En Service Rapide

    Vous trouverez l'assistance technique en ligne à l'adresse : www.siemens.com/automation/support-request • Indiquez le nom du produit (SITRANS LR200) ou le numéro de commande et cliquez sur Rechercher, puis sélectionnez le type de produit. Cliquez sur Suite. • Entrez un mot clé pour la requête. Accédez à la documentation souhaitée en ligne ou cliquez sur Suivant pour envoyer un courriel aux spécialistes de l'Assistance Technique...
  • Página 140: Consignes De Sécurité

    Le SITRANS LR200 est un radar à impulsions 6 GHz, technologie 2 fils pour la mesure en continu de liquides et de boues liquides dans les cuves de stockage présentant pression et températures élevées.
  • Página 141: Température Ambiante/De Fonctionnement

    Classe II, Div 1, Gr. E, F & G Classe III T4 Consulter les caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil et confirmer la charge admissible. Câblage sécurité intrinsèque page 10. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE Page FR-3...
  • Página 142 Classe II, Div 1, Gr. E, F & G Classe III T4 Câblage Anti-étincelles page 12. Non-incendiaire (FM USA uniquement) page 12. Sécurité antidéflagrante page 12. Sécurité augmentée page 13. Antidéflagrant (FM/CSA USA/Canada uniquement) page 13. Page FR-4 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE A5E31993614...
  • Página 143: Applications Avec Pression

    . En cas de substitution de l’ensemble (appareil), veiller à attacher la plaque d'identification sur l'unité de remplacement. • Les instruments SITRANS LR200 sont soumis à des tests hydrostatiques, et présentent des résultats conformes ou supérieurs aux exigences établies par le Code ASME (chaudière et pression cuve) et par la Directive européenne concernant les appareils à...
  • Página 144 • Prévoir une protection spéciale lorsque l'instrument est exposé au soleil. Accès pour la programmation • Veiller à faciliter l'accès à l’afficheur pour la programmation (programmateur portatif). (cf. page suivante) Page FR-6 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE A5E31993614...
  • Página 145: Instructions Pour Le Montage

    AVERTISSEMENT : Le boulonnage et les joints choisis par l'utilisateur doivent permettre de respecter les consignes et les limites d'utilisation de la bride, et s'adapter aux conditions de fonctionnement. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE Page FR-7...
  • Página 146: Alimentation Électrique

    La rotation de l'appareil après la configuration peut générer des erreurs. Peut être livré avec l'instrument. Lorsque le câble est installé sous un conduit, utiliser des bouchons étanches adaptés. Page FR-8 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE A5E31993614...
  • Página 147 Courbe 1 : Usage général, sécurité intrinsèque, anti-étincelles, protection non- Se reporter à incendiaire Courbe 2 : Enveloppe antidéflagrante, sécurité augmentée, protection contre page 23 ou les explosions page 23. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE Page FR-9...
  • Página 148 Les schémas de raccordement FM Sécurité Intrinsèque numéro A5E01003040 et CSA Sécurité Intrinsèque numéro A5E01003039 sont disponibles sur la page produit de notre site : www.siemens.com/LR200. Consulter Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Courbe 1 : Usage général, •...
  • Página 149: Numéro De Pièce

    9001/01-280-100-10 (Simple) Stahl 9002/01-280-110-10 (Double) Procédure pour vérifier une barrière passive associée au SITRANS LR200 Les calculs suivants sont nécessaires pour s'assurer de la comformité de la barrière de sécurité aux paramètres d'entrée SI (sécurité intrinsèque) du LR200 : Re-e max.
  • Página 150: Sécurité Antidéflagrante

    3. Non-incendiaire (FM USA uniquement) Le schéma de raccordement FM Classe 1, Div 2 numéro 23650537 est disponible sur la page produit de notre site : www.siemens.com/LR200. Consulter Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Courbe 1 : Usage général, •...
  • Página 151 6. Antidéflagrant (FM/CSA USA/Canada uniquement) Le schéma de raccordement FM/CSA Antidéflagrant numéro 23650597 est disponible sur la page produit de notre site : www.siemens.com/LR200. Consulter Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Courbe 2 : Enveloppe •...
  • Página 152: Affichage Lcd

    Assistant de mise en service via SIMATIC PDM • Cf. page 21. Activation du SITRANS LR200 Mettre l'instrument sous tension. Le SITRANS LR200 démarre automatiquement en mode de Sélection d'une option indiquée Mesure. (Pour modifier la langue affichée se reporter à page 17.)
  • Página 153: Visualisation De Paramètres

    été remis sous tension en quittant le mode PROGRAM, ou si plus de 10 minutes se sont écoulées depuis l'utilisation du mode PROGRAM. On obtient l'indication du menu niveau supérieur. Ouverture du menu, niveau supérieur. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE Page FR-15...
  • Página 154: Programmation Avec Le Programmateur Portatif

    • Lorsque l'appareil se trouve en mode PROGRAM, la sortie reste sur une valeur fixe et ne correspond pas aux variations de l'appareil. • La non-utilisation du SITRANS LR200 en mode PROGRAM durant une période allant de 15 secondes à 10 minutes (suivant le niveau de menu) entraîne le retour automatique au mode de Mesure.
  • Página 155 Flèche - Déplace le curseur sur le signe plus/moins lorsqu'il s'agit GAUCHE Edition de la première touche utilisée numérique - ou déplace le curseur un espace vers la gauche. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE Page FR-17...
  • Página 156: Temps De Réponse

    0,1 m/min (0.32 ft/min) 1,0 m/min (3.28 ft/min) RAPIDE 10,0 m/min (32.8 ft/min) Sélectionner une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de remplissage ou de vidange maximale (la plus élevée des deux). Page FR-18 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE A5E31993614...
  • Página 157: Mode De Fonctionnement

    YES, NO, DONE (L'affichage indique DONE (TERMINE) à la fin de la Options Mise en service.) Appuyer sur Mode pour revenir au mode de Mesure. Le SITRANS LR200 est prêt à fonctionner. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE...
  • Página 158: Simatic Pdm

    Le logiciel SIMATIC PDM est utilisé pour la configuration et la maintenance d'appareils tels que le SITRANS LR200. Pour plus de détails sur l'utilisation de SIMATIC PDM, consulter les instructions de service ou l'aide en ligne. (Pour plus d'informations, voir : www.siemens.com/simatic-pdm.)
  • Página 159: Assistant De Mise En Service Via Simatic Pdm

    Cliquer sur Product Support et accéder à Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/Software & Communications. 2) Installer le fichier EDD du SITRANS LR200 PROFIBUS pour SITRANS DTM. Vous pouvez le télécharger sur la page produit correspondante, à l'adresse : www.siemens.com/LR200. Consulter Support > Software Downloads.
  • Página 160: Température De Process Maximum

    N.B. : • Ce graphique est fourni à titre indicatif uniquement et ne tient pas compte des différentes possibilités de raccord process. (Il ne s'applique PAS lorsque le SITRANS LR200 est fixé directement sur une surface métallique du réservoir.) • Ce graphique ne tient pas compte de la chaleur due à l’exposition de l'appareil au soleil.
  • Página 161: Comportement Au Démarrage

    NEMENT AUTORISEE Tension de la boucle – V Courbe 2 : Enveloppe antidéflagrante, sécurité augmentée, protection contre les explosions ZONE DE FONCTIONNEMENT AUTORISEE Tension de la boucle – V A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE Page FR-23...
  • Página 162 Notes Page FR-24 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE A5E31993614...
  • Página 163: Supporto Tecnico

    Manuale per l'avvio rapido del SITRANS LR200 (HART) Questo manuale descrive le caratteristiche e le funzioni più importanti del SITRANS LR200 (HART). Si consiglia all'operatore di leggere il manuale d'uso integrale per ottenere i massimi risultati. Il manuale integrale è disponibile sulla pagina prodotto SITRANS LR200 del nostro sito web: www.siemens.com/LR200.
  • Página 164: Indicazioni Di Sicurezza

    SITRANS LR200 è un misuratore di livello a circuito alimentato a due fili per campi di misura fino a 20 m (66 ft). Utilizza una tecnologia radar ad impulsi 6 GHz per misurare liquidi e slurry nei serbatoi di stoccaggio con condizioni di lavoro pericolose quali pressione e alte temperature.
  • Página 165: Temperatura Ambiente/Di Funzionamento

    • Le caratteristiche relative alle condizioni ambientali quali temperatura di processo e pressione sono specificate sull'apposita etichetta dell'apparecchio. L'illustrazione di riferimento citata sull'etichetta può essere scaricata direttamente dal sito Siemens: www.siemens.com/LR200 rubrica Support. • La temperatura massima di funzionamento dipende dalla connessione al processo, i materiali utilizzati per l'antenna e la pressione (serbatoio).
  • Página 166 Cablaggio non incendive (solo FM/USA) Vedi alla pagina 12. Cablaggio antideflagrante Vedi alla pagina 12. Cablaggio di sicurezza aumentata Vedi alla pagina 13. A prova di esplosione (FM/CSA solo USA/Canada) Vedi alla pagina 13. Pagina IT-4 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO A5E31993614...
  • Página 167: Applicazioni A Pressione

    • L'installazione errata può provocare un calo della pressione di lavoro. Direttiva Europea sulle attrezzature in pressione, PED, 97/23/EC I trasmettitori di livello Siemens dotati di attacco al processo flangiato, filettato o tipo sanitario (clamp) non sono dotati di custodia resistente alla pressione e sono quindi esclusi dalla direttiva europea sulle attrezzature in pressione o di sicurezza (vedi regolamento CE 1/8).
  • Página 168 Accesso per la programmazione • Installare l'apparecchio in modo da ottenere un accesso facilitato al display, per la visualizzazione e il controllo nonché per la programmazione tramite il programmatore portatile. (segue pagina successiva) Pagina IT-6 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO A5E31993614...
  • Página 169: Montaggio Tronchetto (Segue) Angolo Del Fascio

    ATTENZIONE: L'utente è responsabile della selezione dei materiali quali bulloni o guarnizioni che consentano di rispettare i limiti e l'uso appropriato della flangia e che siano adeguati alle condizioni di servizio. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-7...
  • Página 170 Può essere fornito con l'apparecchio. Se il cavo viene inserito in un tubo protettivo o conduit, utilizzare un pressatubo di dimensioni adatte per garantire la tenuta stagna. Pagina IT-8 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO A5E31993614...
  • Página 171 è di controllare le certificazioni riportate sulla targhetta dell'apparecchio e sull'apposita etichetta. Curva 1: Uso generale, intrinsecamente sicuro, antiscintilla, non incendive Curva Vedi alla pagina 23 o 2: Antideflagrante, sicurezza aumentata, a prova di explosione alla pagina 23. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-9...
  • Página 172: Cablaggio Intrinsecamente Sicuro

    Assembled in Canada with domestic and imported parts Il certificato ATEX è scaricabile dalla pagina Prodotto del nostro sito internet: www.siemens.com/LR200. Rubrica Support > Approvals / Certificates. Il certificato IECEx riportato sulla targhetta dell'apparecchio è disponibile sul sito internet IECEx. Vedi: http://iecex.iec.ch e cliccare su Ex Equipment Certificates of Conformity, poi digitare il numero di certificato IECEx SIR 13.0006X.
  • Página 173: Marca, Fabbricante Numero Pezzo

    9001/01-280-100-10 (un canale) Stahl 9002/01-280-110-10 (un canale) Come selezionare una barriera passiva per il SITRANS LR200 Per controllare che la descrizione della barriera di sicurezza sia adatta ai parametri di ingresso di sicurezza intrinseca dell'apparecchio LR200 occorre eseguire il seguente calcolo:...
  • Página 174: Cablaggio Antiscintilla

    3. Cablaggio non incendive (solo FM/USA) Il diagramma di collegamento FM Classe 1, Div 2 numero 23650537 è disponibile sulla pagina prodotto nel nostro sito internet: www.siemens.com/LR200. Vedi Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Curva 1: Uso generale, •...
  • Página 175 6. A prova di esplosione (FM/CSA solo USA/Canada) Diagramma di collegamento antideflagrante FM/CSA numero 23650597 è disponibile sulla pagina prodotto nel nostro sito internet: www.siemens.com/LR200. Vedi Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Curva 2: Antideflagrante, sicurezza •...
  • Página 176: Indicatore Lcd

    Accesso all'assistente di avvio rapido tramite SIMATIC PDM • Vedi alla pagina 21. Attivazione del SITRANS LR200 Collegare l'alimentazione. SITRANS LR200 si avvia automaticamente nel modo di Misura. Selezione di un'opzione (Per modificare la lingua visualizzata vedi alla pagina 17.)
  • Página 177 PROGRAM, e che non siano trascorsi più di 10 minuti dall'accesso al modo PROGRAM. Viene visualizzato il menù superiore. Si accede al menù superiore. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-15...
  • Página 178: Uso Del Programmatore Portatile

    • L'uso dell'apparecchio in modo PROGRAM blocca l'uscita, che non reagisce in tempo reale a eventuali cambi nell'apparecchio. • SITRANS LR200 torna automaticamente al modo di misura dopo un periodo di inattività nel modo PROGRAM (tra 15 secondi e 10 minuti a seconda del livello di menù).
  • Página 179 Annulla il modo Editazione senza modificare il parametro opzioni SINISTRA - Sposta il cursore sul più/meno se si tratta del primo tasto (freccia) Editazione premuto numerica - o sposta il cursore un posto verso sinistra. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-17...
  • Página 180: Avvio Rapido

    0.1 m/min (0.32 ft/min) MED (Media) 1.0 m/min (3.28 ft/min) FAST (Veloce) 10.0 m/min (32.8 ft/min) Impostare un valore leggermente superiore alla massima velocità di riempimento o svuotamento (a seconda del valore più alto). Pagina IT-18 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO A5E31993614...
  • Página 181: Modo Operativo

    Il display visualizza YES, NO, DONE. (Visualizza DONE (fine) una volta Opzioni concluso l'Avvio rapido.) Premere Mode per accedere nuovamente al modo Misura (RUN). Il SITRANS LR200 è pronto per l'uso. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-19...
  • Página 182 SIMATIC PDM è un pacchetto software per la messa in servizio e la manutenzione del SITRANS LR200 e di altre apparecchiature da campo. Per ulteriori informazioni su AMS Device Manager si prega di consultare le istruzioni d'uso o l'aiuto in linea (online help).
  • Página 183: Uso Con La Tecnologia Fdt (Field Device Tool)

    Cliccare su Product Support e accedere a Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/Software & Communications. 2) Installare la descrizione EDD SITRANS LR200 HART per SITRANS DTM. La descrizione è scaricabile dalla pagina prodotto del nostro sito internet: www.siemens.com/LR200. Vedi Support > Software Downloads.
  • Página 184: Uso Con Ams Device Manager

    (online help). Per ulteriori informazioni sul software: http://www.emersonprocess.com/AMS/. Electronic Device Description (EDD) SITRANS LR200 richiede l'utilizzo della descrizione EDD per la versione 9.0 di AMS Device Manager. Configurazione di un'apparecchio con AMS Device Manager Consultare la pagina Prodotto sul nostro sito internet: www.siemens.com/LR200 per...
  • Página 185: Messa In Servizio

    Curva 1: Uso generale, intrinsecamente sicuro, antiscintilla, non incendive ZONA DI IMPIEGO AUTORIZZATA Tensione loop – V Curva 2: Antideflagrante, sicurezza aumentata, a prova di explosione ZONA DI IMPIEGO AUTORIZZATA Tensione loop – V A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-23...
  • Página 186 Annotazioni Pagina IT-24 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO A5E31993614...
  • Página 187: Technische Ondersteuning

    Ga voor on-line technische ondersteuning naar: www.siemens.com/automation/support- request • Voer de naam van het apparaat in (SITRANS LR200) of het bestelnummer, klik vervolgens op Search, en selecteer het juiste producttype. Klik op Next. • Voer een sleutelwoord in dat uw vraag omschrijft. Blader vervolgens door de relevante documentatie, of klik op Next om een omschrijving van uw vraag op te sturen naar het technische ondersteuningspersoneel van Siemens.
  • Página 188: Fcc Conformiteit

    SITRANS LR200 is een 2-draads, 6 GHz pulsradar niveautransmitter voor continue bewaking van vloeistoffen en slurries in opslagtanks, waaronder hogedruk en hoge temperatuur confi- guraties, tot een bereik van 20 m (66ft).
  • Página 189 • Procestemperatuur en drukspecificaties zijn afhankelijk van informatie op het typeplaatje van het procesinstrument. De referentietekening die is vermeld op de tag kan worden gedownload van de Siemens website: www.siemens.com/LR200 onder Support. • De maximale temperatuur is afhankelijk van de procesaansluiting, antennematerialen en Maximum procestemperatuurgrafiek tankdruk.
  • Página 190 De drukvaste procesaansluiting bestaat uit de componenten die fungeren als een barrière tegen drukverlies uit het procesvat: d.w.z. de combinatie van procesaansluiting huis en zender, maar normaal gesproken zonder de elektrische behuizing. Pagina NL-4 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING A5E31993614...
  • Página 191: Installatie

    • SITRANS LR200 eenheden zijn hydrostatisch getest, waarbij (ruim) wordt voldaan aan de vereisten van de ASME "Boiler and Pressure Vessel" norm alsmede de Europese richtlijn voor drukapparatuur.
  • Página 192 • Zorg voor een zonnedak wanneer het instrument in direct zonlicht wordt opgesteld. Toegang voor programmering • Zorg voor gemakkelijke toegang om het display te bekijken en voor programmering via de handprogrammer. (vervolgd op volgende pagina) Pagina NL-6 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING A5E31993614...
  • Página 193: Montage-Instructies

    Flensuitvoering Waarschuwing: de gebruiker is verantwoordelijk voor het kiezen van bevestigingsmateriaal en pakkingen die binnen de flensmaat vallen, voldoen aan het bedoelde gebruik en geschiktheid voor de bedrijfsomstandigheden. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-7...
  • Página 194 Draai het instrument niet na het configureren, omdat dit tot fouten kan leiden. Kan met het apparaat zijn meegeleverd. Wanneer de kabel door een doorvoer wordt gevoerd, gebruik dan uitsluitend wartels van de goede maat die zijn goedgekeurd voor waterdichte toepassingen. Pagina NL-8 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING A5E31993614...
  • Página 195: Bedrading Configuraties Voor Installaties In Explosiegevaarlijke Gebieden

    Assembled in Canada with domestic and imported parts Het ATEX certificaat kan worden gedownload vanaf de productpagina op onze website: www.siemens.com/LR200. Ga naar Support > Approvals / Certificates. Het IECEx certificaat vermeld op de naamplaat kan worden bekeken op de IECEx website.
  • Página 196 Stahl 9001/01-280-100-10 (Enkel kanaal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dubbel kanaal) Selecteren van een passieve barrière voor de SITRANS LR200 Voer, om te waarborgen dat de veiligheidsomschrijving van de barrière geschikt is voor de LR200 intrinsiekveilige ingangsparameters, de volgende berekeningen uit: Re-e max. end-to-end weerstand van de barrière...
  • Página 197 3. Niet brandveroorzakend bekabeling (alleen FM US) FM Class 1, Div 2 aansluitschema nummer 23650537 kan worden gedownload vanaf de productpagina van onze website: www.siemens.com/LR200. Ga naar Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Grafiek 1: General Purpose, intrinsiekveilig, niet vonkend , •...
  • Página 198: Vlambestendige Bekabeling

    6. Explosieveilige bekabeling (alleen FM/CSA US/Canada) FM/CSA explosieveilige aansluiting tekeningnummer 23650597 kan worden gedownload van de productpagina van onze website op: www.siemens.com/LR200. Ga naar Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Grafiek 2: Vlambestendig, verhoogde veiligheid, •...
  • Página 199 Quick Start Wizard via SIMATIC PDM • Zie op pagina 20. Activeren van de SITRANS LR200 Inschakelen van het instrument. SITRANS LR200 start automatisch op in de meetmodus. (Om Selecteren van een vermelde optie de displaytaal te wijzigen, zie op pagina 16.)
  • Página 200 PROGRAMMEER modus of dat meer dan 10 minuten zijn verstreken sinds de PROGRAMMEER modus is gebruikt. Vervolgens wordt het menu van het hoogste niveau weergege- ven. Opent het top niveau menu Pagina NL-14 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING A5E31993614...
  • Página 201: Programmering Via De Handprogrammer

    • Wanneer het apparaat zich in de PROGRAM modus bevindt, blijft de uitgang vast en rea- geert deze niet op veranderingen in het apparaat. • De SITRANS LR200 keert automatisch terug naar de Meetmodus na een periode van inactiviteit in de PROGRAM modus (tussen 15 seconden en 10 minuten, afhankelijk van het menuniveau).
  • Página 202 Pijl naar - Verplaatst de cursor naar plus/min teken wanneer dit de LINKS Numerieke eerste toets is die wordt ingedrukt bewerking - of verplaatst de cursor één spatie naar links. Pagina NL-16 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING A5E31993614...
  • Página 203: Quick Start Wizard Via De Handprogrammer

    1,0 m / min (3.28 ft / min) FAST 10,0 m / min (32.8 ft / min) Gebruik een instelling die net iets sneller is dan de maximale vul- of leegsnelheid (welke maar groter is). A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-17...
  • Página 204 YES, NO, DONE (Display toont DONE wanneer Quick Start succesvol is Opties afgerond.) Druk op Mode om terug te keren naar de meetmodus. De SITRANS LR200 is nu gereed voor bedrijf. Pagina NL-18 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING...
  • Página 205: Simatic Pdm

    • De EDD bevindt zich in de Device Catalog, onder Sensors/Level/Echo/Siemens Milltronics/SITRANS LR200. • Zie de productpagina van onze website: www.siemens.com/LR200 om er zeker van te zijn dat u de meest recente versie heeft van SIMATIC PDM, het meest recente Service Pack (SP) en de meest recente hot fix (HF).
  • Página 206 Klik op Product Support en ga naar Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/Software & Communications. 2) Installeer de SITRANS LR200 HART EDD voor SITRANS DTM. U kunt deze downloaden vanaf de productpagina van onze website op: www.siemens.com/LR200. Ga naar Support > Software Downloads.
  • Página 207 AMS Device Manager. U kunt meer informatie vinden op: http://www.emersonprocess.com/AMS/. Electronic Device Description (EDD) SITRANS LR200 heeft de EDD nodig voor AMS Device Manager versie 9.0. Configureren van een nieuw apparaat via de AMS Device Manager Zie de productpagina van onze website: www.siemens.com/LR200 om te verifiëren of u beschikt over de meest recente EDD.
  • Página 208 • Benodigde tijd tot de eerste meting is minder dan 50 seconden Loop-voeding Grafiek 1: General Purpose, intrinsiekveilig, niet vonkend , niet brandveroorzakend TOEGESTAAN BEDRIJFSGEBIED Lusspanning – V Grafiek 2: Vlambestendig, verhoogde veiligheid, explosieveilig TOEGESTAAN BEDRIJFSGEBIED Lusspanning – V Pagina NL-22 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING A5E31993614...
  • Página 209: Manual De Partida Rápida

    • Clique em continente, depois em país, seguido por uma cidade. Clique em Next. Para suporte técnico on-line, acesse: www.siemens.com/automation/support-request • Digite o nome do dispositivo (SITRANS LR200) ou número do pedido; em seguida, clique em Search (Pesquisar) e selecione o tipo de produto apropriado. Clique em Next.
  • Página 210: Diretrizes De Segurança

    área residencial pode causar interferência em várias comunicações com base em frequência. O SITRANS LR200 é um transmissor de nível de radar de pulsos de 2 fios e 6 GHz para monitoramento contínuo de líquidos e fluidos em vasos de armazenamento, incluindo alta pressão e alta temperatura, até...
  • Página 211: Temperaturas Ambiente/Operacional

    • A temperatura de processo e as capacidades de pressão dependem das informações na etiqueta do dispositivo de processo. O desenho de referência listado no rótulo de identificação pode ser baixado do site da Siemens em: www.siemens.com/LR200 em Support (Suporte).
  • Página 212 . Caso a embalagem do dispositivo seja substituída, a Identificação do Dispositivo de Processo deverá ser transferida para a unidade de substituição. • As unidades SITRANS LR200 são hidrostaticamente testadas, atendendo ou superando as exigências da norma de Caldeira e Vaso de Pressão da ASME e da Diretiva Europeia de Equipamentos de Pressão.
  • Página 213: Design Do Bocal

    • Uma instalação incorreta pode resultar na perda de pressão do processo. Diretiva de Equipamentos sob Pressão, PED, 97/23/EC Os transmissores de nível da Siemens com montagens de processo do tipo flangeado, roscado ou sanitário, não possuem um suporte local próprio de pressão e, por consequência, não são abrangidos pela Diretiva de Equipamentos Sob Pressão como acessórios de pressão ou...
  • Página 214: Meio Ambiente

    • Posicione a parte frontal ou posterior do dispositivo em direção à parede mais próxima do vaso. • Não gire o invólucro após a programação e configuração do dispositivo (uma alteração de polaridade do pulso de transmissão pode provocar erro). Página PT-6 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA A5E31993614...
  • Página 215: Conectando O Sitrans Lr200

    • Utilize cabo de par trançado: de AWG 22 a 14 (de 0,34 mm a 2,5 mm • Poderão ser necessários cabos e conduítes separados por uma questão de conformidade com as práticas padronizadas de conexão de instrumentação ou códigos elétricos. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA Página PT-7...
  • Página 216 áreas classificadas Observação: Os certificados e as ilustrações de conexão ATEX relacionados abaixo podem ser baixados da página do produto em nosso website: www.siemens.com/LR200. Há seis opções de instalação elétrica em áreas classificadas. Em todos os casos, verifique a classificação de aprovação na placa de identificação do dispositivo e no rótulo do dispositivo...
  • Página 217 A5E01003040 e o número do desenho da conexão de Segurança Intrínseca CSA A5E01003039 podem ser baixados da página do produto de nosso website em: www.siemens.com/LR200. Acesse Support (Suporte) > Installation Drawings (Desenhos da Instalação) > Level Measurement (Medição de Nível) > Continuous (Contínuo) - Radar.
  • Página 218: Barreiras Ativas (Barreiras Repetidoras)

    9001/01-280-100-10 (Canal único) Stahl 9002/01-280-110-10 (Canal duplo) Como selecionar uma barreira passiva para o SITRANS LR200 Para garantir que a descrição de segurança da barreira seja adequada aos parâmetros de entrada de Segurança Intrínseca (IS) do LR200, realize os cálculos a seguir: Re-e resistência máx.
  • Página 219 3. Ligação elétrica à prova de explosão (somente para FM/EUA) O número do desenho da conexão 23650537da FM Classe 1, Div 2 pode ser baixado da página do produto em nosso website: www.siemens.com/LR200. Acesse Support (Suporte) > Installation Drawings (Desenhos da Instalação) > Level Measurement (Medição de Nível) >...
  • Página 220: À Prova De Explosão (Fm/Csa Somente Para Eua/Canadá)

    O número do desenho da conexão à Prova de Explosão FM/CSA 23650597 pode ser baixado da página do produto em nosso website: www.siemens.com/LR200. Acesse Support (Suporte) > Installation Drawings (Desenhos da Instalação) > Level Measurement (Medição de Nível) > Continuous (Contínuo) - Radar.
  • Página 221: Indicadores De Falha Atual

    Assistente de Partida Rápida por meio de SIMATIC PDM • Consultar na página 20. Inicialização do SITRANS LR200 Ligue o instrumento. O SITRANS LR200 é iniciado automaticamente no modo Medição. (Para Seleção de uma opção listada alterar o idioma exibido, consulte na página 16.) O display de LCD Modo Medição (operação normal)
  • Página 222 PROGRAM ou por mais de 10 minutos, ou tenha sido programável desde a utilização do modo PROGRAM. Em seguida, o menu de nível mais elevado será exibido. Abre o menu de nível elevado. Página PT-14 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA A5E31993614...
  • Página 223 • Enquanto o dispositivo se encontra no modo PROGRAM, a saída permanece fixa e não responde às alterações no dispositivo. • O SITRANS LR200 retorna automaticamente ao modo Medição após um período de inatividade no modo PROGRAM (entre 15 segundos e 10 minutos, dependendo do nível de menu).
  • Página 224 ESQUERDA - Move o cursor para o sinal de mais/menos se esta for a Edição numérica primeira tecla pressionada - ou move o cursor um espaço para a esquerda. Página PT-16 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA A5E31993614...
  • Página 225: Assistente De Partida Rápida Pelo Programador Portátil

    MED (MÉD.) 1,0 m/min (3,28 pés/min) FAST (RÁPIDA) 10,0 m/min (32,8 pés/min) Use uma configuração mais rápida do que a freqüência máxima de enchimento ou esvaziamento (a que for maior). A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA Página PT-17...
  • Página 226: Modo De Funcionamento

    YES (Sim), NO (Não), DONE (Concluído) (O display exibe DONE quando Opções o Partida Rápida é concluída com sucesso). Pressione Modo para retornar ao modo Medição. Agora o SITRANS LR200 está pronto para funcionar. Página PT-18 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA...
  • Página 227: Simatic Pdm

    O SIMATIC PDM é um pacote de software utilizado para comissionar e realizar manutenções no SITRANS LR200 e outros dispositivos do processo. Consultar as instruções de funcionamento ou a ajuda on-line quanto a detalhes sobre a utilização do SIMATIC PDM. (É...
  • Página 228: Assistente De Partida Rápida Por Meio De Simatic Pdm

    Instrumentation/Software & Communications (Informações do Produto/Tecnologia de Automação/Sistemas de Sensores/Instrumentação do Processo/Software e Comunicações). 2) Instale o SITRANS LR200 HART EDD para o SITRANS DTM. Pode ser baixado da página do produto em nosso website: www.siemens.com/LR200. Acesse Support (Suporte) > Software Downloads (Downloads de Software).
  • Página 229: Gráfico De Temperatura Máxima Do Processo

    Descrição do Dispositivo Eletrônico (EDD) O SITRANS LR200 exige o EDD para a versão 9.0 do AMS Device Manager. Configurar um novo dispositivo via AMS Device Manager Verifique a página do produto em nosso website: www.siemens.com/LR200 para ter certeza de que está...
  • Página 230 Curva 1: Requisito Geral, Segurança Intrínseca, Sem Formação de Centelhas, Não-Acendível ÁREA OPERACIONAL AUTORIZADA Tensão de Circuito – V Curva 2: À prova de Explosão, Segurança Aumentada, à prova de Explosão ÁREA OPERACIONAL AUTORIZADA Tensão de Circuito – V Página PT-22 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA A5E31993614...
  • Página 231: Tekninen Tuki

    • Napsauta maanosaa ja sen jälkeen maata ja kaupunkia. Napsauta Next. Jos haluat teknistä online-tukea, vieraile sivustossa www.siemens.com/automation/support- request • Syötä laitteen nimi (SITRANS LR200) tai tilausnumero ja napsauta sen jälkeen Search (Etsi). Valitse sopiva tuotetyyppi. Napsauta Next. • Syötä avainsana, joka kuvaa ongelmaasi. Siirry sen jälkeen sopivaan asiakirjaan tai napsauta Next, jolloin voit lähettää...
  • Página 232: Fcc-Sääntöjen Mukaisuus

    Huomautus: Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi teollisuusalueilla. Laitteen käyttäminen asuinalueilla saattaa aiheuttaa häiriöitä erilaiseen radiotaajuuksia käyttävään viestintään. SITRANS LR200 on kaksijohtiminen 6 GHz:n pulssitekniikkaa käyttävä laite, joka on tarkoitettu jatkuvaan neste- ja lietetason seurantaan varasto- ja prosessisäiliöissä, myös korkeassa lämpötilassa ja suuressa paineessa enintään 20 m:n (66 jalan) mittausalueella.
  • Página 233: Ympäristön Lämpötila/Käyttölämpötila

    Luokka I, jako 1, ryhmät A, B, C, D Luokka II, jako 1, ryhmät E, F, G Luokka III T4 Tarkista laitteen ominaisuudet sen nimikilvestä ja vahvista silmukkakuormitus. Luonnostaan vaaraton johdotus Katso sivulla 9. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-3...
  • Página 234 Lloyd’s Register of Shipping ABS-tyyppihyväksyntä Kipinöimätön Katso sivulla 11. Sytyttämätön johdotus (vain FM/US) Katso sivulla 11. Tulenkestävä johdotus Katso sivulla 12. Varmennetun rakenteen johdotus Katso sivulla 12. Räjähdyssuojattu johdotus (FM/CSA vain USA/Kanada) Katso sivulla 12. Sivu FI-4 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS A5E31993614...
  • Página 235: Säteilyaukon Suunnittelu

    • Prosessikilpeä ei saa poistaa prosessipaineen rajapinta-asennelmasta . Jos laitekokonaisuus vaihdetaan uuteen, prosessikilpi on siirrettävä korvaavaan yksikköön. • SITRANS LR200 -yksiköt on testattu hydrostaattisesti, ja ne täyttävät tai ylittävät ASME Boiler and Pressure Vessel Code -säännöstön ja Euroopan yhteisön painelaitedirektiivin vaatimukset.
  • Página 236: Säteilyaukon Sijoitus

    VAROITUS: Yläosastaan kartiomaisissa tai parabolin muotoisissa säiliössä on vältettävä laitteen sijoittamista keskelle. (Yläosan koveruus voi keskittää kaiut keskelle ja antaa vääriä lukemia.) Huomautus: Tietyissä olosuhteissa voidaan hyväksyä laitteen asentaminen yläosastaan tasaisen säiliön keskelle. Keskustele tästä ratkaisusta paikallisen Siemens-edustajan kanssa. Coni suositeltava...
  • Página 237 Kiinnitä laite prosessiliitäntään kiertämällä ja kiristä käsin. kierreliitäntä Jos haluat kiertää koteloa, löysää kolme säätöruuvia, joilla lukitusrengas on varmistettu. Kun kotelo on oikeassa asennossa, kiristä ruuvit. Laipallinen versio VAROITUS: Käyttäjä vastaa laipan kiinnitys- ja tiivistemateriaaleista, käyttötavasta ja huoltokelpoisuudesta. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-7...
  • Página 238 Sulje kansi ja kiinnitä lukitus ennen ohjelmointia ja laitteen konfigurointia. Älä kierrä laitetta konfiguroinnin jälkeen, sillä se saattaa aiheuttaa virheitä. Voidaan toimittaa laitteen mukana. Jos vedät kaapelin putken kautta, käytä vain hyväksyttyjä ja sopivankokoisia vedenkestäviä keskiöitä. Sivu FI-8 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS A5E31993614...
  • Página 239: Kytkentämääritykset Asennettaessa Räjähdysvaarallisiin Tiloihin

    ATENÇÃO - RISCO POTENCIAL DE CARGA ELETROSTÁTICA - VEJA INSTRUÇÕES Assembled in Canada with domestic and imported parts ATEX-sertifikaatti voidaan ladata tuotteelle verkkosivuiltamme osoitteesta www.siemens.com/LR200. Siirry kohtaan Support > Approvals / Certificates. (Tuki / Hyväksynnät / Sertifikaatit). Tuotekilvessä mainittu IECEx-sertifikaatti on tarkistettavissa IECEx:n verkkosivustossa. Mene osoitteeseen http://iecex.iec.ch ja napsauttamalla kohtaa Ex Equipment Certificates of Conformity.
  • Página 240 787SP+ (kaksikanavainen) 7787P+ (kaksikanavainen) Stahl 9001/01-280-100-10 (yksikanavainen) Stahl 9002/01-280-110-10 (kaksikanavainen) Passiivisen suojarajoittimen valinta SITRANS LR200 -laitteeseen Varmista, että suojarajoittimen kuvaus vastaa LR200:n luonnostaan turvallisen asennuksen (IS) tuloparametreja, tekemällä seuraavat laskelmat: Re-e suojan enimmäisvastus päästä päähän Rloop silmukkavastus (johdinresistanssi + mahdollinen muu sarjaresistanssi, esim.
  • Página 241 3. Sytyttämätön johdotus (vain FM/US) FM Luokka 1, jako 2 johdotuspiirustus numero 23650537 voidaan ladata tuotesivulta sivustostamme osoitteesta www.siemens.com/ LR200. Siirry kohtaan Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar (Tuki / Asennuspiirustukset / Tason mittaus / Jatkuva - Tutka).
  • Página 242: Tulenkestävä Johdotus

    6. Räjähdyssuojattu johdotus (FM/CSA vain USA/Kanada) FM/CSA: Räjähdyssuojattu johdotuspiirustus numero 23650597 voidaan ladata tuotesivulta sivustostamme osoitteesta www.siemens.com/LR200. Siirry kohtaan Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar (Tuki / Asennuspiirustukset / Tason mittaus / Jatkuva - Tutka).
  • Página 243: Räjähdysvaarallisten Tilojen Asennusta Koskevat Ohjeet

    Ohjattu pikakäyttötoiminto käsiohjelmointilaitteen avulla • Katso sivulla 17. Ohjattu pikakäyttötoiminto SIMATIC PDM:n avulla • Katso sivulla 20. SITRANS LR200:n aktivointi Kytke laitteeseen virta. SITRANS LR200 käynnistyy automaattisesti mittaustilaan. (Näytön Luetellun vaihtoehdon valinta kielen vaihtaminen: katso sivulla 16.) Nestekidenäyttö Mittaustila (normaali toimintatila) 1 –...
  • Página 244 Uusi arvo näkyy nestekidenäytön toissijaisella alueella. Näyttöön tulee viimeksi tällä käyttöjaksolla näytetty valikkotaso, jos virtaa ei ole sammutettu PROGRAM-ohjelmointitilasta poistumisen jälkeen tai jos PROGRAM-ohjelmointitilan käytöstä on kulunut yli 10 minuuttia. Näyttöön tulee ylätason valikko. Avaa ylätason valikon. Sivu FI-14 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS A5E31993614...
  • Página 245: Ohjelmointi Käsiohjelmointilaitteesta

    • Voit vaihtaa mittaustilan ohjelmointitilaan ja päinvastoin painamalla Mode (Tila). • Kun laite on PROGRAM-ohjelmointitilassa, sen näyttö pysyy muuttumattomana eikä vastaa laitteessa tapahtuvia muutoksia. • SITRANS LR200 palaa automaattisesti mittaustilaan, kun sitä ei ole käytetty vähään aikaan PROGRAM-ohjelmointitilassa (aika vaihtelee valikon tason mukaan 15 sekunnista 10 minuuttiin). Parametrivalikot Parametrit on järjestetty 5-tasoiseksi...
  • Página 246 - tai kohdistimen ollessa Enter-merkissä hyväksyy tiedot ja muokkaus siirtää muokkaustilasta navigaatiotilaan Vaihtoehtojen Peruuttaa muokkaustilan muuttamatta parametria. Nuoli valinta VASEM- - Siirtää kohdistimen plus-/miinusmerkkiin, jos painetaan Numeron MALLE ensimmäisenä muokkaus - tai siirtää kohdistimen yhden merkin vasemmalle. Sivu FI-16 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS A5E31993614...
  • Página 247: Ohjattu Pikakäyttötoiminto Käsiohjelmointilaitteen Avulla

    0,1 m/min (0,32 ft/min) MED (KESKI) 1,0 m/min (3,28 ft/min) FAST (NOPEA) 10,0 m/min (32,8 ft/min) Käytä asetusta, joka on hieman nopeampi kuin täytön tai tyhjentymisen enimmäisnopeus (sen mukaan, kumpi on suurempi). A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-17...
  • Página 248 Pikakäyttöasetukset tallentuvat valitsemalla tähän kohtaan Yes (Kyllä). YES (KYLLÄ), NO (EI), DONE (VALMIS) (Näyttöön tulee DONE, kun Quick Vaihtoehdot Start -pikakäynnistysasetukset asetettu suoritettu onnistuneesti). Palaa mittaustilaan painamalla Mode -painiketta. SITRANS LR200 on nyt toimintavalmis. Sivu FI-18 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS A5E31993614...
  • Página 249: Simatic Pdm

    Support (Tuki). SIMATIC PDM SIMATIC PDM on ohjelmistopaketti, jolla otetaan käyttöön ja kunnossapidetään SITRANS LR200:aa ja muita prosessilaitteita. Katso yksityiskohtaiset tiedot SIMATIC PDM:n käytöstä käyttöohjeista tai online-ohjeista. (Voit lukea lisätietoja osoitteesta www.siemens.com/ simatic-pdm.) Poista puskurit käytöstä ® 1) ®...
  • Página 250 Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/Software & Communications (Tuotetiedot/Automaatioteknologia/ Anturijärjestelmät/Prosessi-instrumentointi/Ohjelmistot ja tiedonsiirto). 2) Asenna SITRANS LR200 HART -laitemääritys (EDD), joka on tarkoitettu SITRANS DTM - ohjelmistolle. Voit ladata sen tuotesivulta sivustostamme osoitteesta www.siemens.com/ LR200. Siirry kohtaan Support > Software Downloads (Tuki / Ohjelmistolataukset).
  • Página 251 Katso yksityiskohtaiset tiedot AMS Device Manager -ohjelmiston käytöstä käyttöohjeista tai online-ohjeista. Voit lukea lisätietoja osoitteesta http:// www.emersonprocess.com/AMS/. Sähköinen laitemääritys (EDD) SITRANS LR200 edellyttää AMS Device Manager -ohjelmistoversiolle 9.0 suunnitellun EDD- laitemäärityksen. Uuden laitteen konfigurointi AMS Device Managerin avulla Tarkista tuotesivulta verkkosivustostamme osoitteessa www.siemens.com/LR200, että...
  • Página 252 • Ensimmäisen mittauksen odotusaika on alle 50 sekuntia. Silmukan teho Käyrä 1: Yleiskäyttö, luonnostaan turvallinen, kipinöimätön, sytyttämätön SALLITTU KÄYTTÖALUE Silmukkajännite – V Käyrä 2: Tulenkestävä, varmennettu rakenne, räjähdyssuojattu SALLITTU KÄYTTÖALUE Silmukkajännite – V Sivu FI-22 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS A5E31993614...
  • Página 253 Denna manual ger en översikt över de viktigaste egenskaperna och funktionerna hos SITRANS LR200 (HART). Vi råder er uttryckligen att skaffa er den detaljerade versionen av manualen så att ni kan få ut det mesta av ert instrument. Den kompletta manualen kan laddas ner från SITRANS LR200 produktsida på...
  • Página 254: Riktlinjer För Säkerhet

    SITRANS LR200 VARNING: SITRANS LR200 skall endast användas på det sätt som anvisas i denna manual; i annat fall kan det skydd, som utrustningen erbjuder, visa sig otillräckligt. Anmärkning: Denna produkt är avsedd att användas i industriområden. Om denna utrustning används i bostadsområden kan den förorsaka störningar på...
  • Página 255: Specifikationer

    Specifikationer För fullständig lista, var god se SITRANS LR200 (HART) Användarmanual. För information om Godkännanden godkännanden, se på sida 3. Omgivnings- och drifttemperatur Anmärkningar: • Processtemperatur och tryckkapacitet står angivna på processbrickan. Referensritningen som anges på brickan kan laddas ner från Siemens hemsida på : www.siemens.com/ LR200 under Support..
  • Página 256 ABS Typgodkännande Gnistfritt på sida 11 Icke antändlig kabeldragning (endast FM USA): på sida 11 Flamsäker kabeldragning på sida 12 Förhöjd säkerhetskabeldragning på sida 12 Explosionssäker (FM/CSA endast USA/Kanada) på sida 12 Sida SV-4 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL A5E31993614...
  • Página 257 • Processbrickan skall sitta kvar på tryckgränsenheten . Om instrumentpaketet byts, skall processbrickan sättas över på utbytesenheten. • SITRANS LR200-enheter är hydrostatiskt testade, och uppfyller eller överskrider alla krav i pann- och tryckkärlslagen ”ASME Boiler and Pressure Vessel Code” och det Europeiska direktivet för tryckkärl.
  • Página 258 (Konkaviteten på toppen kan fokusera ekon i centrum, som ger felaktiga avläsningar.) Anmärkning: Under vissa omständigheter kan det vara acceptabelt att montera instrumentet i centrum på en tank med platt topp. Diskutera detta med er lokala Siemens-representant. Coni föredragen...
  • Página 259 åt skruvarna igen. Flänsad version VARNING: Användaren är ansvarig för val av material i skruvförband och packningar som skall hålla sig inom flänsens gränsvärden och passa för dess avsedda användning och rådande driftförhållanden. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-7...
  • Página 260 Stäng locket och säkra låsringen före programmering och konfigurering. Rotera inte instrumentet efter att det konfigurerats, eftersom det kan förorsaka ett fel. Får transporteras med anordningen. Om kabel dras genom skyddsrör, använd endast godkända lämpligt dimensionerade nav för vattentäta tillämpningar. Sida SV-8 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL A5E31993614...
  • Página 261: Kabeldragningar För Installationer I Farligt Område

    Assembled in Canada with domestic and imported parts ATEX-intyget kan laddas ner från produktsidan på vår webbplats: www.siemens.com/LR200. Gå till to Support > Approvals / Certificates. IECEx- intyg listat på märkskylten kan ses på IECEx-webbsidan. Gå till: http://iecex.iec.ch och klicka på...
  • Página 262 7787P+ (Dubbelkanal) Stahl 9001/01-280-100-10 (Enkelkanal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dubbelkanal) Hur man väljer en passiv barriär för SITRANS LR200 För att säkerställa att barriärens säkerhetsbeskrivning lämpar sig för ingångsparametrarna i LR200 Egensäkerhet/Intrinsically Safe (IS), skall följande beräkningar utföras: Re-e max. ände-till-ände-resistans i barriären Rkrets kretsresistans (totalt kabelresistans plus varje extra serieresistans, t.ex.
  • Página 263 3. Icke antändlig kabeldragning (endast FM USA): FM Klass 1, Div 2 anslutningsritning nummer 23650537 kan laddas ner från produktsidan på vår webbsida: www.siemens.com/LR200. Gå till Support > Installation Drawings (Installationsritningar) > Level Measurement (Nivåmätning) > Continuous – Radar (Kontinuerlig – Radar).
  • Página 264: Flamsäker Kabeldragning

    6. Explosionssäker (FM/CSA endast USA/Kanada) FM/CSA Explosionssäker anslutningsritning nummer 23650597 kan laddas ner från produktsidan på vår webbsida: www.siemens.com/LR200. Gå till Support > Installation Drawings (Installationsritningar) > Level Measurement (Nivåmätning) > Continuous – Radar (Kontinuerlig – Radar). Kurva 2: Flamsäker, Förhöjd säkerhet, Explosionssäker •...
  • Página 265 Vägledning för snabbstart via SIMATIC PDM • Se på sida 20. Aktivering av SITRANS LR200 Inkoppling av apparaten på elnätet. SITRANS LR200 startar automatiskt i Mätningsläget. (För Val av ett listat alternativ att ändra det visade språket, se på sida 16.) LCD-displayen Mätningsläge...
  • Página 266: Handhållen Programmeringsenhet (Art.nr 7Ml1930-1Bk)

    Öppnar den senast visade menynivån i denna effektcykel, om inte ström har cirkulerat efter utgång ur PROGRAM-läge eller mer än 10 minuter har gått sedan PROGRAM-läge användes. Sedan visas toppnivåmenyn. Öppnar toppnivåmenyn Sida SV-14 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL A5E31993614...
  • Página 267: Programmering Via Den Handhållna Programmeringsenheten

    Mätnings- och Programläge. • Medan apparaten står i PROGRAM-läge ändras inte utgången och svarar inte på ändringar i apparaten. • SITRANS LR200 återgår automatiskt till Mätläge efter en inaktivitetsperiod i PROGRAM- läge (mellan 15 sekunder och 10 minuter, beroende på menynivå). Parametermenyer Parametrar är anordnade i en menystruktur i fem...
  • Página 268 Val av alternativ Upphäver Redigerings-läge utan att ändra parametern VÄNSTER- - Flyttar markören till plus/minus-tecken om det är den Numerisk först intryckta tangenten redigering - eller flyttar markören ett steg åt vänster. Sida SV-16 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL A5E31993614...
  • Página 269 MED (MEDEL) 1,0 m / min (3,28 fot/min) FAST (SNABB) 10,0 m / min (32,8 fot/min) Använd en inställning just över den maximala fyllnings- eller tömningshastigheten (den som är störst av dem). A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-17...
  • Página 270 För att spara Snabbstartsinställningarna måste man välja Ja på tillämpa ändringar. YES (JA), NO (NEJ), DONE (GJORT) (Displayen visar DONE när Alternativ Snabbstarten är framgångsrikt genomförd. Tryck på Mode för att återgå till Mätläge. SITRANS LR200 är nu klar för användning. Sida SV-18 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL A5E31993614...
  • Página 271 SIMATIC PDM SIMATIC PDM är ett programvarupaket som används för att köra igång och upprätthålla funktionen hos SITRANS LR200 och andra processinstrument. Var god läs användarmanualen eller online-hjälp för detaljer i användandet av SIMATIC PDM. (Mer information ges på: www.siemens.com/simatic-pdm.) Avaktivera buffertar ...
  • Página 272: Konfigurering Av En Ny Apparat Via Fdt

    Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/Software & Communications (Produktinformation/Automatiseringsteknik/ Sensorsystem/Processinstrumentering/Programvara & Kommunikationer). 2) Installera SITRANS LR200 HART EDD för SITRANS DTM. Du kan ladda ner den från produktsidan på vår hemsida på: www.siemens.com/LR200. Gå till Support > Software Downloads.
  • Página 273: Konfiguration Av En Ny Apparat Via Ams Device Manager

    HART-apparater med AMS Device Manager kan laddas ner från produktsidan på vår webbsida under Support. Underhåll SITRANS LR200 kräver vare sig underhåll eller rengöring under normala driftförhållanden. Om rengöring blir nödvändig under svåra driftförhållanden: Notera antennmaterial och processmedium och välj en rengöringslösning som inte är skadlig för någondera.
  • Página 274 • Tid till den första mätningen är mindre än 50 sekunder Kretseffekt Kurva 1: Allmänt syfte, Egensäker, Gnistfri, Icke antändlig TILLÅTET DRIFTOMRÅDE Kretsresistans – V Kurva 2: Flamsäker, Förhöjd säkerhet, Explosionssäker TILLÅTET DRIFTOMRÅDE Kretsresistans – V Sida SV-22 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL A5E31993614...
  • Página 275: Gerätereparatur Und Haftungsausschluss

    όλοι οι σχετικοί κανόνες ασφαλείας. Σημειώστε τα παρακάτω: • Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για όλες τις αλλαγές και επισκευές που γίνονται στη συσκευή. • Όλα τα καινούργια εξαρτήματα πρέπει να παρέχονται από τη Siemens. • Περιορίστε τις επισκευές μόνο στα ελαττωματικά εξαρτήματα. •...
  • Página 276 For more information www.siemens.com/level www.siemens.com/continuous-weighing Siemens AG Subject to change without prior notice Industry Sector A5E31993614 Rev. AB 1954 Technology Drive P.O. Box 4225 *A5E31993614* © Siemens AG 2013 Peterborough, ON Canada K9J 7B1 Printed in Canada email: [email protected] www.siemens.com/processautomation...

Tabla de contenido