Istruzioni Di Sicurezza; Instrucciones De Seguridad Conselhos De Segurança - Egro NEXT Serie Manual De Instalación

Tabla de contenido

Istruzioni di sicurezza

Instrucciones de seguridad
Conselhos de segurança
L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini
al di sotto degli otto anni e da persone con limitate
capacità fisiche, sensorie e psichiche o con insuffi-
ciente esperienza e conoscenze. Questo a meno che
non siano oggetto di supervisione durante l'uso o
non abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi che
questo può comportare.
El aparato no deberá ser utilizado por niños
menores de 8 años ni por personas con capacida-
des físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
sin experiencia o conocimientos. Salvo que se les
supervise o que hayan recibido previamente una
instrucción sobre el uso seguro de la máquina y
sean conscientes de los peligros que puede generar
la máquina.
O aparelho não deverá ser utilizado por crianças com
menos de 8 anos e por pessoas com limitações físi-
cas, sensoriais e mentais ou que não disponham dos
conhecimentos e experiência necessários, exceto sob
supervisão ou se tiverem recebido instruções sobre a
utilização segura do aparelho e tiverem consciência
dos perigos a ele associados
L'apparecchio dev'essere installato in modo da
permettere l'utilizzo e la manutenzione solo da
parte di personale appositamente formato.
La máquina se deberá instalar de tal forma que su
uso y mantenimiento solo puedan ser realizados por
personal profesional instruido
O aparelho deve ser instalado de forma a que a
sua utilização e manutenção só sejam possíveis
por pessoal devidamente qualificado
Non lasciare che bambini giochino con la macchi-
na, sorvegliati o no.
Los niños no deberán jugar con la máquina, ni
vigilados ni sin vigilancia.
As crianças não devem brincar com a máquina,
quer estejam supervisionadas ou não
All'area di servizio deve essere permesso l'accesso
solo alle persone dotate della necessaria conos-
cenza delle corrette pratiche igieniche da seguire.
Al área de servicio solo deberán tener acceso
aquellas personas con los conocimientos neces-
arios sobre las adecuadas prácticas higiénicas a
seguir.
Só pode ser permitido o acesso à área de manu-
tenção a pessoas com os conhecimentos ne-
cessários sobre as práticas higiénicas adequadas
a seguir.
La pulizia e la manutenzione di competenza
dell'utilizzatore non devono essere condotte da
bambini senza supervisione.
Los trabajos de limpieza y mantenimiento por par-
te del usuario no deberán ser realizados por niños
sin vigilancia.
A limpeza e manutenção realizadas pelo utilizador
não devem ser efetuadas por crianças sem super-
visão.
4
Per pulizia, frequenza di pulizia e manutenzione vedi i
capitoli sul tema in questo manuale e nel Manuale d'uso.
Para información sobre la limpieza, frecuencia de la
limpieza y mantenimiento ver los capítulos correspon-
dientes en este manual y en el manual de usuario.
Para limpeza, frequência de limpeza e manuten-
ção, consultar todos os capítulos relevantes neste
manual e no manual do utilizador.
Gli elementi d'imballaggio (sacchetti di plasti-
ca, elementi in schiuma, chiodi, scatoloni ecc.)
devono essere mantenuti fuori dalla portata dei
bambini, in quanto costituiscono una potenziale
fonte di pericolo.
No dejar ninguno de los elementos del embalaje
(bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos,
cartón, etc.) al alcance de los niños, ya que son
potenciales fuentes de peligro.
Não deixar os materiais de embalagem (sacos de
plástico, esferovite, pregos, cartões, etc.) ao al-
cance de crianças, uma vez que representam uma
potencial fonte de perigo.
Nel caso in cui dei liquidi congelassero all'interno
della macchina, prima di innestarla lasciatela per
almeno 20 minuti in un luogo con una tempera-
tura non inferiore a 20 °C.
En caso de que se hubiera congelado algún líqui-
do en el interior de la máquina, dejar la máquina
durante al menos 20 minutos en un lugar con una
temperatura mínima de 20 °C antes de conectarla.
Se congelar líquido no interior da máquina, deixe
a máquina num local à temperatura ambiente de,
no mínimo, 20 °C durante, pelo menos, 20 minu-
tos antes de a ligar.
Non ostruire le griglie di aspirazione o di dissi-
pazione, lo scarico del piano scaldatazze e della
griglia. Non coprire con panni o altro.
No obstruir las rejillas de aspiración o de dispersión y
no cubrirlas con trapos, etc.
Não obstruir as grelhas de sucção e de dispersão,
o escoamento do tabuleiro de chávenas e a grelha
com panos. Não cobrir com panos, etc.
Un'installazione scorretta può portare a danni a
persone, animali e cose che non rileveranno della
responsabilità del produttore.
Una instalación incorrecta de la máquina puede gene-
rar lesiones a personas o animales o daños en objetos
por los que no se podrá responsabilizar el fabricante.
Uma instalação incorreta pode provocar danos em
pessoas, animais ou objetos, pelos quais o fabri-
cante não pode ser considerado responsável
L'installazione e la messa in servizio possono
essere condotte esclusivamente da personale
specializzato Egro nel rispetto di tutte le norma-
tive di sicurezza locali.
La instalación y la puesta en funcionamiento de la má-
quina sólo deberán ser realizadas por un profesional de
Egro y respetando las indicaciones locales de instalación.
A instalação e a colocação em funcionamento só po-
dem ser realizadas por um técnico da assistência Egro
ou por um representante qualificado da Egro, observan-
do todos os regulamentos locais relativos à instalação.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Egro next topmxp 2pEgro next quickm 2pEgro next pure 2p

Tabla de contenido