Sécurité Au Poste De Travail; Sécurité Des Personnes; Description De L'appareil; Préparation À L'utilisation - Steinberg Systems SBS-DMB-1000 Manual De Instrucciones

Multímetro
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a)
N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque
d'explosion, par exemple à proximité de liquides, de
gaz ou de poussières inflammables
b)
En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement,
l'appareil doit être mis hors tension immédiatement
et la situation doit être rapportée à une personne
compétente.
c)
En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct
de l'appareil, contactez le service client du fabricant.
d)
Seul le service du fabricant peut effectuer des
réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-
même !
e)
En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement
des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone
(CO2) pour étouffer les flammes sur l'appareil.
f)
Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant
des informations de sécurité. S'ils deviennent
illisibles, remplacez-les.
g)
Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d'utilisation.
h)
Tenez les éléments d'emballage et les pièces de
fixation de petit format hors de portée des enfants.
i)
Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec
d'autres outils, respectez également les consignes se
rapportant à ces outils.
2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a)
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué,
FR
malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser
l'appareil.
b)
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par les personnes dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y
compris), ni par des personnes sans expérience
ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se
trouvent sous la supervision et la protection d'une
personne responsable ou qu'une telle personne leur
ait transmis des consignes appropriées en lien avec
l'utilisation de l'appareil.
c)
Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a)
Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation
doivent être mis hors de portée des enfants et des
personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le
manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains
de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils
peut représenter un danger.
b)
Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant
chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages
en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-
vous qu'aucune pièce ni composant n'est cassé et
vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement
sécuritaire de l'appareil). En cas de dommages,
l'appareil doit impérativement être envoyé en
réparation avant d'être utilisé de nouveau.
c)
Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
d)
La réparation et l'entretien des appareils doivent être
effectués uniquement par un personnel qualifié, à
l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit
la sécurité d'utilisation.
e)
Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil,
les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas
être retirés.
f)
Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
g)
Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir
l'encrassement.
h)
Ne couvrez pas l'entrée et la sortie d'air
i)
Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision
d'un adulte responsable.
j)
Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer
les paramètres ou la construction.
k)
Gardez le produit à l'écart des sources de feu et de
chaleur.
ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que des
caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est
pas possible d'exclure entièrement tout risque de
blessure lors de son utilisation. Nous recommandons
de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque
vous utilisez l'appareil.
3. CONDITIONS D'UTILISATION
L'appareil sert à mesurer les valeurs électriques et
la température d'appareils et de circuits électriques
sélectionnés.
L'utilisateur
porte
l'entière
responsabilité
l'ensemble des dommages attribuables à un usage
inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

ATTENTION! Le plan de ce produit se trouve à la
dernière page du manuel d'utilisation, p. 36.
1.
Écran LCD.
2.
Bouton HOLD : Verrouille/déverrouille la valeur
affichée.
3.
Activation / désactivation le rétroéclairage de l'écran.
Le
rétro-éclairage
s'éteindra
automatiquement
au bout de 6 secondes. Si la batterie est faible, le
rétroéclairage s'assombrira.
4.
Diode informant de la continuité du circuit
5.
Prise d'entrée : hFE
6.
Sélecteur
:
éteindre
l'appareil/sélectionner
fonction et la plage de mesure.
7.
Borne d'entrée :
V /CAP, Ω
20A
mA
COM
3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION
La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et le
taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 80 %.
Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond aux
indications figurant sur la plaque signalétique du produit.
Attention ! Les valeurs limites pour la protection contre les
surcharges ne doivent pas être dépassées.
Paramètres détaillés (électriques) des mesures :
Enregistrement de précision : ±% de lecture +
nombre de derniers chiffres (à une température de :
18-28°C, et un taux d'humidité de ≤ 75 % HR).
22
Tension du courant continu
Plage
Précision
200mV
2V
0,5% +8
20V
200V
1000V
1,5% +8
Protection contre les surcharges : 250V pour 200mV,
effectivement DC 100V ou CA 600V pour les autres plages.
Impédance : 10MΩ.
Tension du courant alternatif
Plage
Précision
2V
20V
1,5% +10
200V
750V
2,5% +10
Détection moyenne : calibré à RMS (la valeur efficace
moyenne) d'une onde sinusoïdale.
pour
Intensité du courant continu
Plage
Précision
2mA
1,0% +8
20mA
200mA
2,0% +8
20A
3,0% +15
Protection contre les surcharges : Fusible F 200mA / 250V
20A, jusqu'à 10 secondes sans fusible.
Intensité du courant alternatif
Plage
Précision
2mA
la
1,0% +8
20mA
200mA
2,0% +8
20A
3,0% +15
Protection contre les surcharges : Fusible F 200mA / 250V
20A, jusqu'à 10 secondes sans fusible.
Résistance
Plage
Précision
200Ω
1,2% +15
2kΩ
20kΩ
0,8% +8
200kΩ
2MΩ
2,5% +10
20MΩ
2,5% +15
Protection contre les surcharges : valeur effective 250V.
Test de diode et signal du circuit interrompu
Plage
Description
Résolution
0.1mV
Affichage de la tension
1mV
approximative de la
10mV
diode.
100mV
1V
La sonnerie intégrée
retentit lorsque la
résistance est inférieure
à 50 Ω..
Protection contre les surcharges : valeur effective 250V.
Test hFE
Résolution
Fréquence
Plage
Portée de
l'essai
1mV
NPN & PNP
0-1000
10mV
40~400Hz
100mV
Test de condensateur
1V
Plage
0,01μF-10μF
200μF
10μF-200μF
Signal de test : environ 10 Hz 1Vp-p.
Résolution
Protection contre les surcharges : fusibles PPTC 110 mA
réinitialisables.
1μA
Test de batterie
10μA
Plage
Résolution
100μA
10mA
1.5V
10mV
9V
10mV
12V
10mV
Protection contre les surcharges : fusibles PPTC 110 mA
Résolution
réinitialisables.
1μA
3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL
10μA
3.3.1. INSTRUCTIONS DE MESURE
3.3.1.1. TENSION DU COURANT CONTINU
100μA
1)
Connectez le câble de mesure noir à la prise « COM
» et le câble de mesure rouge à la prise « V /CAP ».
10mA
2)
Réglez le bouton sur la position « V ».
3)
Connectez les sondes à la source ou à la charge à
mesurer.
4)
Lisez le résultat sur l'écran LCD.
3.3.1.2. TENSION DU COURANT ALTERNATIF
Résolution
1)
Connectez le câble de mesure noir à la prise « COM
» et le câble de mesure rouge à la prise « V /CAP ».
0.1Ω
2)
Réglez le bouton sur la position « V~ ».
3)
Connectez les sondes à la source ou à la charge à
mesurer.
10Ω
4)
Lisez le résultat sur l'écran LCD.
100Ω
3.3.1.3. MESURE DE RÉSISTANCE
1)
Connectez le câble de mesure noir à la prise «COM»
1kΩ
et le câble de mesure rouge à la prise «V /CAP, Ω ».
10kΩ
23
Conditions de test
Courant continu
environ 1,0 mA.
Tension du courant
continu environ
3,0 V.
Résolution : 1mV
Tension de circuit
ouvert environ
1,0 V.
Courant/tension d'essai
Ib=10μA / Vce=3V
Précision
Résolution
2,5% +30
0,01μF
9,0% +40
0,01μF
FR
Précision
Résistance
à la charge
30Ω
2.5% +10
1.8kΩ
230Ω
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido