Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
SCHALLPEGELMESSGERÄT
USER MANUAL
SOUND METER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK DŹWIĘKU
NÁVOD K POUŽITÍ
SONOMETR
MANUEL D´UTILISATION
SONOMÈTRE
ISTRUZIONI PER L'USO
FONOMETRO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SONÓMETRO
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-SM-130C
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steinberg Systems SBS-SM-130C

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG SCHALLPEGELMESSGERÄT USER MANUAL SOUND METER INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DŹWIĘKU NÁVOD K POUŽITÍ SONOMETR MANUEL D´UTILISATION SONOMÈTRE ISTRUZIONI PER L’USO FONOMETRO MANUAL DE INSTRUCCIONES SONÓMETRO DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-SM-130C...
  • Página 2 NOME DEL PRODOTTO SONOMÈTRE NOMBRE DEL PRODUCTO FONOMETRO NÁZEV VÝROBKU SONÓMETRO MODEL PRODUKTU MODELL PRODUCT MODEL MODÈLE SBS-SM-130C MODELLO MODELO MODEL VÝROBKU NAZWA PRODUCENTA NAME DES HERSTELLERS MANUFACTURER NAME NOM DU FABRICANT EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. NOME DEL PRODUTTORE NOMBRE DEL FABRICANTE NÁZEV VÝROBCE...
  • Página 3 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G VERWENDUNG DES GERÄTS Um die Grafik zu vergrößern, verwenden Sie die MIT HILFE DES COMPUTERS Bildschirmlupentaste mit Pluszeichen. 1. SOFTWAREINSTALLATION 2.3.1. NAVIGATIONSBESCHRIFTUNG Legen Sie die CD in das CD-Laufwerk ein.
  • Página 4 Wiederholen Sie den Vorgang für die Markierung B und stellen Sie sicher, dass die Markierung A nicht mehr gelb gekennzeichnet ist. Startuhrzeit und Anfangswert, Enduhrzeit und Endwert, Anzahl der Messungen und Durchschnittswert werden in der unteren linken Ecke des Fensters angezeigt. 3.
  • Página 5: Panel Description

    U S E R M A N U A L USING THE DEVICE WITH A COMPUTER 2.3.1. PANEL DESCRIPTION 1. INSTALLING SOFTWARE Insert the CD into the CD drive. The software will launch the installation file. To install the software, follow the installation instructions. If the software cannot run the installation file directly, open the CD contents, then double-click on the.exe file icon (I.).
  • Página 6: Datalogger Function

    Repeat the operation for marker B, making sure that A is no longer highlighted in yellow. The start time and initial value, the end time and end value, number of measurements and the average value will be displayed in the lower left corner of the window. 3.
  • Página 7: Ustawienia Czasu

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA W celu przybliżenia wykresu należy użyć przycisku lupy ZA POŚREDNICTWEM KOMPUTERA z plusem. 1. INSTALACJA OPROGRAMOWANIA 2.3.1. OPIS PANELU Włożyć płytę CD do napędu CD. Oprogramowanie uruchomi plik...
  • Página 8 Powtórzyć czynność dla znacznika B, upewniając się, że znak A nie jest już podświetlony na żółto. Czas rozpoczęcia oraz wartość początkowa, czas zakończenia oraz wartość końcowa, ilość pomiarów i wartość średnia zostaną wyświetlone w lewym dolnym rogu okna. 3. UŻYTKOWANIE 3.1.
  • Página 9: Návod K Obsluze

    N Á V O D K O B S L U Z E POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ 2.3.1. POPIS PANELU PROSTŘEDNICTVÍM POČÍTAČE 1. INSTALACE PROGRAMOVÉHO VYBAVENÍ Vložte CD disk do CD mechaniky. Program spustí instalační soubor. Chcete-li program nainstalovat, postupujte podle pokynů k instalaci. Pokud program nemůže automaticky spustit instalační...
  • Página 10 Ujistěte se, že označení A již není zvýrazněno žlutě a opakujte operaci pro značku B. Čas zahájení měření a počáteční hodnota, čas konce měření a koncová hodnota, počet měření a průměrná hodnota se zobrazí v levém dolním rohu okna. 3. POUŽITÍ 3.1.
  • Página 11: Description Du Panneau

    M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N UTILISATION DE L’APPAREIL Pour zoomer sur le graphique, utilisez la loupe avec le signe +. AVEC UN ORDINATEUR 2.3.1. DESCRIPTION DU PANNEAU 1.
  • Página 12 Assurez-vous que « A » n‘est plus marqué en jaune, puis répétez la même opération pour le marqueur « B ». L‘heure de début et la valeur initiale, l‘heure de fin et la valeur finale, le nombre de mesures et la valeur moyenne s’affichent dans le coin inférieur gauche de la fenêtre.
  • Página 13: Descrizione Del Pannello

    I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O USO DEL DISPOSITIVO ATTRAVERSO IL COMPUTER 2.3.1. DESCRIZIONE DEL PANNELLO 1. INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE Infilare il disco CD nel lettore CD. Il software inizierà l’installazione del file. Per installare il software del computer, seguire le istruzioni di installazione.
  • Página 14 Ripetere l’azione per il marcatore B, assicurandosi che il segno A sia già retroilluminato in giallo. Tempo di inizio e valore di inizio, tempo di fine e valore di fine, il numero di misurazioni e il valore medio saranno visualizzati nell’angolo inferiore sinistro della finestra. 3.
  • Página 15: Descripción Del Panel

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S USO DEL DISPOSITIVO A TRAVÉS DEL ORDENADOR 2.3.1. DESCRIPCIÓN DEL PANEL 1. INSTALACIÓN DEL PROGRAMA Inserte el CD en la unidad de CD. El programa arrancará...
  • Página 16: Función De Registro De Datos

    Repita la operación con el marcador B, asegúrese de que el marcador A no continúe resaltado en color amarillo. La hora de inicio seguido del valor inicial, la hora de fin seguido del valor final, el número de mediciones y el valor medio se mostrarán en la esquina inferior izquierda de la ventana.
  • Página 17 NOTES/NOTIZEN Rev. 14.03.2019...
  • Página 18 NOTES/NOTIZEN Rev. 14.03.2019...
  • Página 19 NOTES/NOTIZEN Rev. 14.03.2019...
  • Página 20 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Tabla de contenido